設(shè)計(jì):Numen/For Use
弦空間
設(shè)計(jì):Numen/For Use
這個(gè)裝置源于大型幾何充氣物的制造系統(tǒng)。由于流體的物理性質(zhì)會(huì)讓所有的充氣體趨向球面,平行的細(xì)索被系在形體中相向的兩側(cè),以保證相互平行。
當(dāng)裝置放氣時(shí),繩索就會(huì)變松落在地上,使裝置可以壓縮。當(dāng)裝置充氣時(shí),繩索又會(huì)拉緊形成完美的直線,其張力足以承載一個(gè)人的重量。人的身體陷于3D網(wǎng)格之中,以奇異的姿態(tài)翱翔于人造的白色空間中,猶如達(dá)達(dá)主義的拼貼畫。無(wú)法感知尺度和方向的狀態(tài)使人同時(shí)體會(huì)到空間的無(wú)窮與非在。(尚晉 譯)
The installation is based on production system of large geometric inflated objects. Since the physical behavior of fluids tend to make all inflates spherical, thin parallel ropes are tied on opposite sides of the volume, keeping them parallel to one another.
When the volume deflates, the ropes get loose and lay on the ground enabling compression of the installation. When the object inflates, the ropes tense to a perfect line again, strained enough to carry the weight of a human being. Bodies entrapped in 3D grid, flying in unnatural positions throughout superficial white space, resemble Dadaist collages. Impossibility of perception of scale and direction results in simultaneous feeling of immenseness and absence of space.
1 內(nèi)景/Interior view
2.3 制作/Making
4 外景/Exterior view
項(xiàng)目信息/Credits and Data
地點(diǎn)/Location: 維也納,奧地利/Vienna, Austria
功能/Use: 自支撐、可上人的社會(huì)雕塑/Self-supporting inhabitable social sculpture
攝影/Photos: Numen/For Use
String, 2014
Designers: Numen/For Use
5-7 內(nèi)景/Interior views
8 節(jié)點(diǎn)/Joint