王時雲(yún)
摘要:變文是中國說唱藝術(shù)的早期形式,而諸宮調(diào)則是說唱音樂的一個新的里程碑。同為說唱音樂,諸宮調(diào)結(jié)構(gòu)鉅鴻輝煌,變文相對樸素清淡,但從藝術(shù)形式、故事題材兩方面比較看,它們有著千絲萬縷的關(guān)系。
關(guān)鍵詞:諸宮調(diào) 變文 說唱音樂 聯(lián)系
同為說唱音樂,變文被普遍認為是我國早期說唱音樂的代表,諸宮調(diào)則體現(xiàn)了我國說唱音樂達到的新高度。二者之間究竟有沒有傳承關(guān)系,一直飽受爭論。王國維《宋元戲曲史》認為:“諸宮調(diào)者,小說之支流,而被之以樂曲者也?!盵1]鄭振鐸在《宋金元諸宮調(diào)考》中進一步指出:“諸宮調(diào)的祖禰是‘變文,但其母系卻是唐宋詞與‘大曲等。他是承襲了‘變文的體制而引入了宋、金流行的‘歌曲的唱調(diào)的。”[2]馮沅君也認為諸宮調(diào)“上啟變文,下開彈詞”[3]。而宋克夫不完全同意諸宮調(diào)源于變文的說法,力主“諸宮調(diào)本源于話本”,認為“變文只是諸宮調(diào)的遠祖,話本才是諸宮調(diào)的近親”[4]。盡管諸論各執(zhí)一詞,我們依稀能從諸宮調(diào)與變文的某些相通之處,看到二者的“血緣聯(lián)系”。
一、藝術(shù)形式上的比較
敦煌變文是目前遺留下來的最早的說唱本子,即“俗講”的文本,是散文和韻文相間的敘事體裁。其對應(yīng)的音樂是以一種說唱相間,散韻組合的形式來演述故事的。說為表白宣講,多用俗講或淺近駢體;唱為行腔詠歌,多為押偶句韻的七言詩這種體制[5]。今敦煌遺書中講經(jīng)文的格式,開始引佛經(jīng)經(jīng)文一小段作為主題,然后是“白”,為散文的講解,接著是韻文的唱詞[6]。
《變文》最初是佛教徒根據(jù)宗教語匯,給予佛教所用說唱音樂的一種含有宗教意味的專門名稱[7]。現(xiàn)存的變文中,雖大部分是僧人用來宣講佛經(jīng)的;但同時也包含了一些講唱民間故事的作品。這些民間故事的表現(xiàn)形式多種多樣,如《韓擒虎話本》《秋胡變文》全為說白,極似后代的評話。再如《季布罵陣詞文》則全為韻文,通篇可以歌唱。至于《孟姜女變文》《王昭君變文》等,更多是說白與歌唱相間的形式。[8]其總體上看是有三種形式,但作品較多的是用一段散文、一段韻文,再加一段散文、一段韻文的形式寫成的。例如,佛教變文《目連救母變文》:
目連喪葬父母,安置丘墳,持服三周,追齋十忌,然后舍卻榮華,投佛出家。精勤持誦修行,遂證阿羅漢果。三明自在,六用神通能游三千大千,石壁不能障礙。尋即晏座禪定,觀訪二親。父在忉利天宮,受諸快樂,卻觀慈母,不見去處??v由道眼,他心草知次第。
目連父母亡沒,殯送三周禮畢。
遂得投佛出家,得蒙如來賑恤。
頭上須發(fā)自落,身里袈裟化出。
精修證大阿羅,六用神通第一。
目連出俗證阿羅,六通自在沒人過。
身往虛空·日月,傍游世界滿婆娑。
履水如地?zé)o搖動,入地如水現(xiàn)騰波。
忽下山宮澄禪觀,威凌相貌其巍峨。
目連雖割親愛,舍俗出家,偏向二親,甚能孝道。尋思往乳哺,未有報答劬勞。先知父在天宮,未審母生何屆?遂即騰身天上,到于父前,借問娘娘趣向甚處?
是時目連神運通,須臾鄭騰到天宮。
足下外攔琉璃地,金錫令敲門首鐘。
父聞從內(nèi)走出戶,下基祗接禮虔恭。
臺頭合掌問和尚,本從何來到此中。
《目連救母變文》的形式是變文中最普通的形式。它的基本形式就是說一段、唱一段,即散韻結(jié)合、有說有唱??此某~部分,句式整齊,為七言一段??梢酝茰y出它的歌唱部分旋律可能不會太復(fù)雜,節(jié)奏也比較單一,音樂感不會太強。[9]
在體裁上來看,諸宮調(diào)與變文還是有相似之處的。例如代表作品《董西廂諸宮調(diào)》的開頭:
(此本話說:唐時這個書生,姓張名珙,字君瑞,西洛人也。從父宦游于長安,因而家焉。父拜禮部尚書,薨。五七載間,家業(yè)零替,緣尚書生前守官清廉,無他蓄積之所致也。珙有大志,二十三不娶。)
【仙呂調(diào)】【賞花時】西洛張生多俊雅,不在古人之下,苦愛讀書,素間琴畫。德行文章沒包彈,綽有賦名詩價。選甚嘲風(fēng)詠月,擘阮分茶。平日春闈較才藝,策名履獲科甲。家業(yè)凋零,倦客京華,收拾琴書訪先覺。區(qū)區(qū)四海游學(xué),一年多半,身在天涯。
【尾】愛寂寥,耽瀟灑,身到處他便為家,似當年未遇的狂司馬。
很明顯,同變文一樣,諸宮調(diào)也是說一段、唱一段,說唱相間?!罢f”為敘述人物、場景、事件原委,為后段“唱”渲染氣氛,加以鋪墊。其說白的部分都運用散韻結(jié)合的手法,語言通俗,雅俗共賞。
但在“唱”的部分,二者又有很大的不同??醋兾牡某~,整齊押韻,多以七言為一段,也有五言、六言的。諸宮調(diào)卻是用的長短句,排斥整齊的句式。聯(lián)系到時代,似乎變文的唱詞與唐詩關(guān)系密切,押韻對仗,再加上傳播宗教故事,其音樂性相對要嚴肅一些,不會太過娛樂化;而諸宮調(diào)的唱詞,與宋詞更加親密,長長短短,平平仄仄。進而也影響到諸宮調(diào)的歌唱部分節(jié)奏復(fù)雜,旋律多變,音樂性更濃厚一些。
二、故事題材上的比較
在選取故事題材上,因為變文是寺院傳播教義的一種方式,所以宗教性更加濃烈。不過變文的廣泛演唱,也影響了當時的民間說唱音樂之創(chuàng)作。就現(xiàn)存的變文來看,內(nèi)容可以分為兩類:一類是演述佛經(jīng)故事,如《維摩詰經(jīng)講變文》《降魔變文》《目連救母變文》等;另一類演述歷史民間故事或民間傳說,如《伍子胥變文》《王昭君變文》《孟姜女變文》等。
佛經(jīng)類變文就是演述佛經(jīng)故事來傳播因果報應(yīng)、地獄輪回等佛家思想,利用這種文藝形式向民眾宣傳。佛教藝僧為了使深奧的佛理經(jīng)義通俗化,爭取聽眾,逐漸搬演一些歷史故事和現(xiàn)實內(nèi)容,還出現(xiàn)了專門講唱故事的俗講僧。其中最常為人們所道及的是文淑,甚至敬宗皇帝也去觀看?!凹好?,上幸興福寺,觀沙門文淑俗講”[10]。
當時也出現(xiàn)了專門轉(zhuǎn)唱變文的藝人,他們又進而創(chuàng)作出許多以歷史故事、民間傳說和現(xiàn)實生活為題材的變文[11],即為世俗性的變文,不再單單只傳授經(jīng)義。胡三省注《資治通鑒》曰:“釋氏講說,類談空有,而俗講者,又不能演空有之義,徒以悅俗邀布施而已?!盵12]是將“僧講”與“俗講”區(qū)分開,其內(nèi)容之所以有異,是因為所講對象的不同,“俗講”所講勢必較為通俗[13]。可見后來的一些變文所演述內(nèi)容已經(jīng)遠離佛經(jīng)講義,是為了取悅俗眾,吸引俗眾而創(chuàng)作的。后來這些變文大多以一個歷史人物為主,擷取軼事趣聞,吸收民間傳說,加以渲染。
而到了宋代,城市日益繁榮,市民階層日益壯大。對應(yīng)的,市民音樂得以迅速發(fā)展,民間音樂活動豐富多彩,瓦子勾欄夜夜?jié)M座。此時諸宮調(diào)已經(jīng)由民間文藝活動上升為主流文化及市民階層共同欣賞的文藝形式。南宋施得翁《都城紀勝》記載:“諸宮調(diào),本京師孔三傳編撰傳奇、靈怪、入曲說唱?!?[14]可知,早期諸宮調(diào)是以傳奇、靈怪故事為主要題材。
我們現(xiàn)在仍能看到諸宮調(diào)作品中某些傳奇故事。例如諸宮調(diào)代表作品《董西廂》,其改編自唐代元稹《鶯鶯傳》,講述了普救寺中張生與鶯鶯這兩個青年男女的巧遇到兩人終于結(jié)合的戀愛故事,揭露了封建禮教的罪惡,歌頌了那個時代青年男女追求婚姻自由的斗爭?!秳⒅沁h諸宮調(diào)》敘述五代時后漢高祖劉智遠由流落無依到奪取政權(quán)及其與妻子李三娘悲歡離合的故事。《天寶遺事諸宮調(diào)》敘述了天寶年間李隆基與楊玉環(huán)的愛情故事以及“安史之亂”所導(dǎo)致的二人的生死離別;其間有對李、楊悲劇命運的同情,亦有對楊玉環(huán)、安祿山“私情暗通”的譴責(zé),還有對“玄宗無道”的評判。由此可見,進入主流文化視野的諸宮調(diào)作品開始注重人文階層的精神需求,愛情主題已經(jīng)成為其題材的重要組成部分。
故,它們雖然在內(nèi)容上區(qū)別很大,如變文實質(zhì)上還是宗教性文藝活動,但“其后俗講完全脫離了宗教,成為民間說唱,在內(nèi)容和形式上都突破了宗教的局限,其題材愈加廣闊,音樂上日趨民族化”[15],到了宋代,世俗音樂的繁榮提供了諸宮調(diào)的產(chǎn)生及發(fā)展的條件,但有前者的廣泛影響,我們也不排除可能是吸收了變文的一些因素才得以當時的諸宮調(diào)的形式。
三、結(jié)語
唐代政治穩(wěn)定,社會繁榮,形成我國封建社會經(jīng)濟發(fā)展的高潮,為音樂文化發(fā)展提供穩(wěn)定的社會基礎(chǔ),是說唱音樂這一體裁形成的重要時期。變文的出現(xiàn)確實對后來說唱音樂的發(fā)展有著重要的作用。
宋代城市經(jīng)濟繁榮,市民音樂得以蓬勃發(fā)展,出現(xiàn)了更多新的音樂形式,是我國音樂文化發(fā)展史上的又一高峰。鼓子詞、諸宮調(diào)、陶真和貨郎兒的出現(xiàn)表明了說唱音樂在這一時期達到了高度成熟。諸宮調(diào)無疑是其中最偉大最恢弘的形式。
它們雖然在本質(zhì)上不盡相同,一個為帶著佛教影子的音樂,一個為純粹的世俗音樂。但從體裁上來講,諸宮調(diào)與變文仍然是一脈相承的,都是說唱相間,散韻結(jié)合的說唱音樂形式。而且在故事題材看來,又有相通之處。故,諸宮調(diào)與變文既有聯(lián)系又互相獨立,它們對后來戲曲的形成影響都相當大。
注釋:
[1]王國維:《宋元戲曲史》,上海:上海人民出版社,2014年版,第33頁。
[2]鄭振鐸:《中國俗文學(xué)史》,北京:中央編譯出版社,2013年版,第256頁。
[3]馮沅君:《天寶遺事輯本題記》,《古劇說匯》,北京:作家出版社,1956年版,230頁。
[4]宋克夫:《諸宮調(diào)體制源流考辯》,《文學(xué)遺產(chǎn)》,1989年第6期。
[5]李少林:《唐代文化大觀》,呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2006年版,第80頁。
[6]蘇木:《論“俗講”“變文”與說唱音樂的關(guān)系》,《中央音樂學(xué)院學(xué)報》,1992年第2期。
[7]楊蔭瀏:《中國古代音樂史稿》中注釋:“‘變字的意義,本取用佛經(jīng)‘轉(zhuǎn)換舊形名變,故佛教塑像、畫圖亦稱為變”。
[8]吳釗,劉東升:《中國音樂史略(第二版)》,北京:人民音樂出版社,1993年版,第114頁。
[9]朱楚平:《試論諸宮調(diào)對其他曲種的繼承和影響》,《岳陽大學(xué)學(xué)報》,1988年第2期。
[10][宋]司馬光《資治通鑒·唐記》:“(敬宗寶歷二年六月)己卯,上幸興福寺,觀沙門文淑俗講?!?/p>
[11]趙微:《中國說唱音樂的傳承與發(fā)展》,《音樂大觀》,2012年第7期。
[12][元]胡三省音注:《資治通鑒·唐記》卷二四三《唐記五十九》,中華書局,1956年,第7850頁。
[13]湯用彤:《康復(fù)札記》之三“何謂“俗講””,《新建設(shè)》,1961年6月號。
[14][南宋]施得翁《都城紀勝》。
[15]《大百科全書·音樂舞蹈卷》“俗講”條目。