首先,避免“灌輸式”傳播,建立與海外受眾的普遍關聯(lián)。海外受眾是一個廣泛、多樣、復雜的群體,在文化背景、思維方式、身份特征以及傳播接受心理等方面存在顯著區(qū)別。并且,海外受眾顯著不同于國內(nèi)受眾,他國情況通常并不處于其關注核心,他們接觸的主要動機在于獲得看待其本國國內(nèi)和國際政治議題的新視角。鑒于此,“大水漫灌”“灌輸式”的傳播方式不僅起不到應有作用,反而會適得其反,造成海外受眾的排斥與反感。其次,避免“內(nèi)宣與外宣兩張皮”,推動宣傳模式向“內(nèi)外融通、統(tǒng)籌發(fā)展”方向發(fā)展。媒體深度融合背景下,信息傳播已經(jīng)通過多種渠道深入消解內(nèi)宣與外宣的邊界,使得海外媒體和受眾可以第一時間輕松獲得中國國內(nèi)各方面資訊;還有諸多外國機構(gòu)與記者利用中國現(xiàn)有信息采編系統(tǒng)、傳播平臺和人力資源進行國際傳播;中國境內(nèi)媒體經(jīng)過長期發(fā)展也已經(jīng)具有了很強的國際傳播能力。最后,避免“就傳播而傳播”,探求與構(gòu)建各方利益交匯點。馬克思主義基本原理告訴我們,經(jīng)濟基礎決定上層建筑。如果不能探求與構(gòu)建各方利益交匯點,單純“就傳播而傳播”,那么中國的國際傳播戰(zhàn)略必將成為無源之水、無本之木。發(fā)展是人類社會的共同追求,共享是媒體深度融合的特質(zhì)。(據(jù)田 豐于《光明日報》2016/10/23)endprint