徐蔚
(鹽城工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院素質(zhì)教育中心,江蘇鹽城 224005)
從中西茶文化差異看商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)
徐蔚
(鹽城工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院素質(zhì)教育中心,江蘇鹽城 224005)
受到地域環(huán)境,民族文化等各方面的差異,中西方茶文化之間也存在明顯差異。隨著中國經(jīng)濟與文化實力的提升,與其他國家的經(jīng)濟貿(mào)易往來也更加頻繁,此時,我們應(yīng)該充分借助茶文化這個有力平臺,以中西茶文化差異為視角,大力培養(yǎng)具備跨文化交際能力的商務(wù)英語人才,以此推進我國國際貿(mào)易的發(fā)展,以及文化軟實力的提升。
中西茶文化;商務(wù)英語;跨文化交際能力
基于中西方茶文化差異下,商務(wù)英語教學(xué)中應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,教師要讓學(xué)生認識到中西方的茶文化差異,從物質(zhì)差異、茶葉種類以及引用方式等方面的差異入手,為學(xué)生奠定跨文化交際基礎(chǔ),使學(xué)生能夠更好進行商務(wù)交談,更加準(zhǔn)確的用詞,確保商務(wù)交際的有效性。
中西方茶文化差異很大,掌握這些差異,才能夠更好的促進學(xué)生對商務(wù)英語知識的掌握:
1.1 物質(zhì)文化方面的差異性
茶作為一種物質(zhì)為人們提供服務(wù),現(xiàn)在也逐漸成為人生活中的一種必備品,同時也形成了自己的物質(zhì)文化。隨著的經(jīng)濟的發(fā)展,茶變成了一種商品。不同的人會喜歡不同類型的茶,同時對與茶相關(guān)的物質(zhì)形態(tài)都有了嚴(yán)格的要求。因為中國和英國本身文化上的差異,導(dǎo)致兩國在茶物質(zhì)文化方面也存在一定的差異,主要表現(xiàn)為下面這幾點。
1.1.1 茶葉種類不盡相同
茶起源于中國,但是在世界范圍內(nèi)傳播。中國的茶葉種類繁多,根據(jù)茶湯的顏色茶主要可以分為六大類。近些年物質(zhì)水平的提高,人們對茶的要求也隨之提高,因為每個人的偏好不同,喜歡的茶的口味也就不同,進而茶的類別也就被區(qū)分的很明顯。在中國受到多數(shù)人喜愛的是綠茶,因為綠茶不僅清新而且還很清冽,適合中國人的口味。而在英國,人們更喜歡紅茶,更將紅茶作為國飲。英國處于一個空氣常年潮濕的環(huán)境,紅茶能夠幫助人們將嚴(yán)寒驅(qū)走,進而紅茶得到廣泛的喜愛。英國人喜歡將一些牛奶和糖加入紅茶中,作為一種飲品進行飲用。
1.1.2 品飲茶點不盡相同
因為地理位置和環(huán)境的不同,所產(chǎn)生的物質(zhì)文化也就不盡相同。在品茶時輔食的茶點也存在不同。在中國可以作為茶點的食物有很多,比如,堅果、水果等都可以和茶一起食用。但是在英國茶點就很單一,主要是面食,有時會搭配些許的肉類。
1.1.3 飲茶場所不盡相同
中國的茶文化是經(jīng)過了幾千年形成的,不僅具有豐富的歷史內(nèi)涵還具有悠久的文化。所以在中國品茶是很講究場所。在很多的城市都設(shè)有茶館或者茶社,為人們提供一個品茶的空間和茶文化交流的平臺。在英國茶主要作為一種甜點飲品,可以在任何位置飲用。
1.1.4 飲茶工具不盡相同
在中國飲茶時對茶具的要求很嚴(yán)格,因為茶具不僅能夠影響到茶的味道,還是人們對茶喜愛的另一種表達。中國人在喝茶時多數(shù)都是修身養(yǎng)性,含蓄內(nèi)斂,所以我國飲茶的工具一般都是選擇紫砂壺的多。高雅的茶具也相應(yīng)的受到很多愛茶者的歡迎。在英國,人們在喝茶時都會配上蠟燭和鮮花,這也是英國人的浪漫的體現(xiàn)。
1.2 制度文化方面的差異性
茶葉在經(jīng)過多年的生產(chǎn)制作,人們形成了一些茶的制作經(jīng)驗,進而也就形成了一種特色的茶葉文化。人們在進行品茶時,按照一定的要求進行茶葉的選取和炮制。在我國封建社會中,統(tǒng)治者建立了很多關(guān)于茶的制度和規(guī)定對茶葉的生產(chǎn)過程和經(jīng)營進行管理。茶也是古代人生活的一部分,進而人們形成了很多關(guān)于茶的經(jīng)驗,這些經(jīng)驗也對人們的生活產(chǎn)生一定的影響。在我國,有很多關(guān)于茶的民謠和諺語。比如,“清明發(fā)芽,谷雨采茶”等等,這些民謠和諺語都展示出古人對茶的喜愛和茶中所蘊含的智慧和文化。
因為英國本地并不產(chǎn)茶,所以在英國關(guān)于茶的諺語不是很多,在英國中就連茶字都是后來音譯過去的,但是這并不表明英國人不愛茶,相反英國人對茶已經(jīng)愛到骨子里,在英國也具有特色的茶制度文化。在早期的英國,人們想要快點享用自己的茶水,就需要在桌子上的盒子中放一枚硬幣,作為快速喝到自己的茶品的報酬,也就是現(xiàn)在所說的小費。這也是英國小費的起源,后來消費演變成是對服務(wù)員的滿意程度的評價。
1.3 行為文化方面的差異性
在我國,提到茶葉的行為文化,就一定會想到中國人的種茶、采茶和炒茶的過程,這是被全世界人所尊重和模仿的一種行為。在種茶時需要細心,在采茶和炒茶時需要耐心。茶葉的種植和采集已經(jīng)形成一種行為模式,影響著很多的人。在中國飲茶是隨性的,只要有飲茶的想法,就可以泡上一壺茶,可以幾個人在一起嘮嘮家常,也可以緩解工作中的疲勞。在中國茶被作為待客之禮,客人來到,都會以熱茶來招待客人,表示對客人的尊敬,在給客倒茶時更有茶水不超過杯子的3/4的傳統(tǒng)。茶放在客人的右手邊,方便客人飲用。
1.4 心態(tài)文化方面的差異性
茶的心態(tài)文化是人們在長期喝茶之后所形成的一種思想觀念和價值審美等內(nèi)容。這也是人在提升自己精神世界的一種過程,在這個過程中人們得到享受。我國的茶文化具有悠久的歷史,所以也受到了儒家、道家和佛家的文化影響,進而形成了一種獨特的茶葉心態(tài)文化。在中國,飲茶不僅是為了緩解工作和生活中的壓力和疲勞,更是在精神上的一種釋放,也是一種情感的傾瀉過程。但是在英國就不一樣,英國人將茶只看做是一種飲品,和咖啡一樣只是一種社交手段,茶的高雅能夠幫助人們提高自身的生活品位。
從上面對中西方的茶文化進行對比之后我們可以知道,因為兩個國家的文化底蘊不同,所以在文化上進行的交流時都需要根據(jù)國情進行確定。因為語言上存在著差異,商務(wù)英語的產(chǎn)生也具有必然性,商務(wù)英語能夠展示出一個國家所具有的綜合國力。在不同的茶文化下商務(wù)英語的模式也不相同,商務(wù)英語對于企業(yè)的的未來發(fā)展以及兩國之間的文化交流都會具有很重要的影響,這也使得中西雙方存在文化的交流機會和能力。
2.1 交際能力的含義
交際這個名詞最開始是由美國人所提出,其主要內(nèi)容是表達處理人際交往關(guān)系時的一種方式。交際是需要具有一定的語言和語法基礎(chǔ),進而在一個環(huán)境中通過思考和判斷確定某一個主題,在這個環(huán)境中使用自己的語言技巧很好的切入主題。一個人想要在任何時候都控制住場面,首先就需要有良好的表達能力,然后還應(yīng)該具有清晰的邏輯思維能力,這樣才能夠保證在任何時候都頭腦清晰語言準(zhǔn)確。在交際中還要求有準(zhǔn)確的發(fā)音和詞匯,能夠在一個標(biāo)準(zhǔn)下進行對話。語言的表達能力會受到心理和社會等方面的影響,在不同的場合所使用的表達方式也不同。判斷能力是一個人在一個場合中能夠準(zhǔn)確的找到正確的語言表達方式,進而將整個對話進行掌控。人在提高交際能力的同時還需要豐富自己的詞匯量,在保證一些專業(yè)語言的準(zhǔn)確性的同時也能夠提高自己的綜合素質(zhì)和臨場發(fā)揮能力。
2.2 如何培養(yǎng)跨文化交際能力
跨文化語言交際既是對一個人的語言能力的考驗也是對一個人人際關(guān)系能力的考驗。在進行跨文化交際時,不僅需要不斷的變換角色,還需要進行非母語的語言交流。跨文化交際對英語學(xué)生是一種挑戰(zhàn)和激勵。只有掌握很高水平的專業(yè)英語和很強人際交往能力的學(xué)生才能夠完成這一項任務(wù)。
首先因為中西方語言不通,在加上中西文化之間存在的差異,所以想要避免兩國在進行交際時出現(xiàn)誤會,雙方就都應(yīng)該不斷的學(xué)習(xí)非本國的語言和文化,提高自身的交際能力。中國人在學(xué)習(xí)英語的時候,不僅要學(xué)習(xí)一些語法和語言基礎(chǔ)知識,還要了解英國人當(dāng)?shù)氐奈幕?,使得英語教學(xué)與實際生活能夠有一些聯(lián)系,進而能夠在充分了解英國文化的同時完成英語學(xué)習(xí)目標(biāo)。對于外國人在學(xué)習(xí)漢語的時候也應(yīng)該學(xué)習(xí)更多的中國文化,進而更快速的學(xué)習(xí)漢語。為了更快的將這個學(xué)習(xí)任務(wù)實現(xiàn),雙方可以以茶文化為基礎(chǔ)進行學(xué)習(xí)。以中西方茶文化中存在的差異為基礎(chǔ)進行學(xué)習(xí)。兩個國家想要保證友誼的長久也應(yīng)該不斷的進行文化交流。學(xué)生應(yīng)該將兩國的文化基礎(chǔ)知識進行借鑒,通過不斷的練習(xí),提高自己的跨文化交際能力,為兩國的長期發(fā)展做貢獻。
通過對中西方茶文化差異的分析,我們能夠知道中國茶文化是多么的優(yōu)秀和歷史悠久。一些西方國家雖然也具有自己的茶文化,但是與中國相對還是缺少一些歷史的味道。這也是中國茶文化能夠深深的種在人們的精神中的原因。中國茶文化具有豐富的內(nèi)涵而且具有多樣的形式,對人們的行為也有著很大的影響。學(xué)生在進商務(wù)英語跨文化交際能力的鍛煉時,應(yīng)該不斷的結(jié)合中國茶文化中所具有的內(nèi)涵和特點,能夠與西方茶文化形成對比,進而能夠不斷的提高學(xué)生的語言能力和交際能力。學(xué)校中可以開展一些專業(yè)的跨文化交際學(xué)課程等,為學(xué)生了解中西方的文化差異提供平臺,進而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,能夠完成跨文化交際任務(wù)。
2.3 商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨文化能力培養(yǎng)中滲透茶文化的重要意義
在培養(yǎng)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力過程中,滲透茶文化,能夠有效提高大學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng)。這其中也包含了一些文化教育方法,而關(guān)于茶文化音樂的教育理念,需要教師首先提高自身對文化的理解,才能更好地開展英語教學(xué)課程。中國的茶文化有著悠久的歷史,具有深厚的文化底蘊,將茶文化應(yīng)用到商務(wù)英語課程教學(xué)當(dāng)中,可以讓大學(xué)生的精神得到洗禮,通過學(xué)習(xí)茶文化知識,凈化心靈,陶冶情操,提高個人修養(yǎng)。
茶文化是我國傳統(tǒng)文化中不可缺少的一部分,隨著世界各國文化與經(jīng)濟的交流日漸頻繁,基于中西方茶文化背景下,提高我國商業(yè)英語人才培養(yǎng)的跨文化交際能力,是促進我國國際交往與商務(wù)往來的關(guān)鍵。本文以此為內(nèi)容進行了研究,從中西方茶文化的差異開始論述,并闡述了如何在商務(wù)英語教學(xué)中對學(xué)生進行跨文化交際能力培養(yǎng)的對策,希望通過本文的研究能夠為相關(guān)的教育工作者提供一些建議和參考。
[1]仲姍.淺析高職學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)策略[J].黑龍江科學(xué). 2014(8):12-14.
[2]徐燁.淺談培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化交際能力的必要性[J].現(xiàn)代企業(yè)教育.2014(16):35-36.
[3]劉軍.交際能力與交際法實施中的障礙及對策[J].皖西學(xué)院學(xué)報. 2002(5):2-4.
[4]劉彥娟,趙晨光.跨文化交際中需要把握的幾個方面[J].海外英語. 2011(5):54-55.
[5]孫亦冰.新視角下交際教學(xué)法的再認識[J].英語廣場.2015(4):5-7.
徐 蔚(1975-),女,江蘇鹽城人,碩士,副教授,研究方向:英語教學(xué)。