• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國與英美茶文化的跨文化比較

      2017-02-05 05:14:04蘇銀娜
      福建茶葉 2017年1期
      關(guān)鍵詞:英美飲茶跨文化

      蘇銀娜

      (河北傳媒學院,河北石家莊050000)

      中國與英美茶文化的跨文化比較

      蘇銀娜

      (河北傳媒學院,河北石家莊050000)

      大航海時代以后,中國和西方的文化交流以及商業(yè)貿(mào)易來往日益頻繁,這其中茶葉是一個非常重要的載體,它以其神秘的自然功效和獨特的文化內(nèi)涵,讓中國這個東方古國與英美等新興的西方國家在文化上有了密切交集。但是,由于不同的社會文化和習俗以及語言特征,導致中國茶文化與英美茶文化之間很快出現(xiàn)諸多不同之處。應當說,只有更加深入去了解中國與英美茶文化在跨文化比較中的異同,方能對茶文化的歷史有更立體和全面的認知,也能夠更好地去了解以英美兩國為代表的西方社會文化。本文就從跨文化的視野入手,對中國與英美茶文化進行比較研究。

      中國茶文化;英美茶文化;跨文化比較;文化差異

      茶對于中國以及英美的飲茶者來說,不僅僅是一種可以增加生活情趣的飲品,同時也承載著東西方不同的文化內(nèi)涵。從幾百年前的大航海時代開始,中國的茶和茶文化就開始傳入英美等西方國家,并在不斷的碰撞和融合中,形成一種奇特的東西方茶文化多元化共存現(xiàn)象。在對兩者進行跨文化的比較研究時,我們很容易了解到,由于中國和英美兩國在歷史進程、社會文化、民族風俗、政治體制等方面上存在諸多差異,就導致各自的茶文化發(fā)展走上了不同甚至相反的道路。在跨文化的角度下對中國和英美茶文化進行比較研究,不僅有助于我們更加深入地了解中西茶文化的發(fā)展歷程,更能幫助我們?nèi)フJ識和了解中國和英美兩國的文化內(nèi)涵和差異所在。

      1 英美茶文化的形成與發(fā)展

      由于歷史原因,中國茶葉最早傳入的是歐洲大陸。早在中國元朝時期,意大利人馬可波羅在其中國游記中,就向歐洲人描述了茶的神奇。明朝時期,葡萄牙傳教士科魯茲從廣州回到歐洲后,撰寫了一部叫做《廣州記述》的書,更加詳細而全面地對中國茶葉進行了描述,并首次將粵語中茶的讀音引入歐洲。而隨后,荷蘭人在葡萄牙人的基礎上,以臺灣和福建為原產(chǎn)地,將中國的茶葉源源不斷運輸?shù)綒W洲各國,由此掀起了歐洲的飲茶之風。但是由于當時的茶葉價格非常昂貴,只有歐洲上層貴族能夠享受得起,因此中國茶葉在歐洲的普及力度還不夠,一直等到英國工業(yè)革命之后,隨著英國在全球的擴張,特別是與中國進行大批量的茶葉貿(mào)易后,西方才真正開始了茶文化的進程。

      首先來看看英國茶文化的形成過程。英國人飲茶的歷史要稍微晚于葡萄牙人和荷蘭人,直到17世紀初期,在英國王室的推動和引領(lǐng)下,源于葡萄牙的茶會習俗開始進入英國的王公貴族之中,并成為當時英國上層階級的流行時尚。英國工業(yè)革命之后,科學技術(shù)的進步推動了運輸業(yè)的發(fā)展,大大降低了茶葉的運輸成本和周期,另外英國開始在其東南亞的殖民地大量種植茶樹,又降低了茶葉的價格,茶葉便開始在英國各個階層特別是工人階級之間大面積普及,并逐漸發(fā)展出一種與中國茶文化迥然不同的英國茶文化。

      再來看看美國茶文化的形成和發(fā)展。茶葉作為當時西方人生活的必需品,隨著歐洲人往美洲進行不斷移民,也自然而然被帶到美國,并很快流行開來。17世紀,作為重要通商口岸的波士頓,率先開始銷售中國紅茶,一個世紀以后,來自中國的綠茶也開始被美國人所接受。與英國人喝茶喜歡加糖不同,美國人則根據(jù)本地畜牧業(yè)較為發(fā)達的特點,在飲茶過程中加入牛奶和奶酪,形成口感濃郁而厚重的奶茶。而當時美國的新移民正處于開疆拓土的歷史階段,每日大量的體力勞作需要充足的能量來補充體力,而這種奶茶具有的高熱量和高能量的特點,很快就得到了廣大美國人民的喜愛,并迅速普及開來。可以說,雖然美國茶文化的源頭是英國茶文化,但是由于不同的生活習俗和歷史進程,美國茶文化不像英國茶文化那般高貴與優(yōu)雅,而是注入了很多平民色彩,多了幾分狂野不馴。

      另外,講究效率的美國人更是在中國和英國飲茶者喜歡飲用熱茶的基礎上,開發(fā)出了冷茶和袋茶,這種新的飲茶方式雖然失去了品茶的樂趣和意境,但是卻更加直接高效,符合當時美國社會快速發(fā)展的特點。20世紀初期,世界第一個商品展覽會在美國圣路易斯舉行,一位美國茶商突發(fā)靈感,通過加入冰塊讓熱茶迅速降溫,很快便得到了客人們的關(guān)注和喜愛,于是這種被稱為iced tea的茶便在美國流行開來。幾年之后,為了進一步減少飲茶程序,提高工作和生活效率,善于創(chuàng)新的美國人又發(fā)明出袋茶,即用布做成的袋子裝入茶葉,直接放入杯中沖泡。這種袋茶不僅風靡于美國,也很快在全世界普及和流行開來。

      2 中國和英美茶文化在語言文化上的比較

      2.1 “茶”的讀音在中國和英美茶文化中的歷史發(fā)展

      現(xiàn)代標準漢語也就是普通話將“茶”讀作“cha”音,其實這一讀音源自于魏晉南北朝之后,屬于中古漢語的發(fā)音。在遙遠的上古漢語時期,“茶”的發(fā)音為“荼”,古書《神農(nóng)本草經(jīng)》中寫道,神農(nóng)氏日嘗百草時遇到毒草,“得荼而解”,這個“荼”便是“茶”。這個語音上的變化,其實背后反映的是我國一段波瀾壯闊的歷史變遷。第一次把“荼”改為“茶”的歷史文獻是唐代陸羽的《茶經(jīng)》,而歷史文獻的來源是現(xiàn)實社會,具有一定的滯后性,只有當一種讀音成為整個社會的標準讀音后,才會被歷史文獻所記載。因此我們可以判斷,“茶”的讀音至少是在唐代之前就出現(xiàn)的。

      反觀英美茶文化,英語中茶的發(fā)音為“tea”,單從發(fā)音來看,其與現(xiàn)代漢語的“茶”發(fā)音相去甚遠,似乎不像是一個外來詞,但恰恰相反,英語中的“tea”發(fā)音是個不折不扣的漢語借詞,它來自于明朝時期的中國閩南語。葡萄牙和荷蘭最早與中國開始貿(mào)易往來,活躍在福建一帶的荷蘭人把閩南語中茶的發(fā)音“te”帶往歐洲,而活躍在廣東沿海的葡萄牙人則把粵語中茶的讀音“chaw”帶去歐洲。所以一開始茶在歐洲有兩種讀音,分別源自閩南語和粵語,但是后來隨著英國的崛起,英語最終選擇了閩南語“te”的發(fā)音,并根據(jù)英語語法變種為現(xiàn)在的“tea”。

      2.2 茶在中國和英美語境中認知意義上的不同。

      在現(xiàn)代漢語中,“茶”這個字的屬性是名詞,代表的是一種事物,無論是種茶、炒茶、喝茶,前面都要帶上相關(guān)的動詞。但是在英美茶文化的語境里面,茶一方面可以作為名詞,另一方面也能夠當做動詞和形容詞,另外還有很多的轉(zhuǎn)義和喻義,這便是中國和英美茶文化在語言文化中最大的不同之處,主要體現(xiàn)在以下幾點。一是與茶有關(guān)的詞匯上面的差異。在漢語語境里,有很多與種茶、制茶有關(guān)的詞匯,比如說“茶樹”、“炒茶”等,從中可以看出我國有種茶和產(chǎn)茶的歷史和社會背景。但是在英美茶文化中,則沒有相關(guān)的詞匯,這說明茶對于英美社會來說是個外來物,他們的詞匯基本局限于茶成品,沒有對種茶、制茶的詞匯概念。第二是茶的用法,在英美茶文化中,茶可以當做動詞來用,比如說“今晚我們?nèi)ズ炔琛?,漢語語境中“茶”的前面必須要有動詞,但是英語可以直接說成“we tea tonight”,這也可以印證茶是一個借詞,不是英語中的原生詞匯,所以在使用上可以更加靈活。

      3 中國和英美茶文化在社會人文性上的比較

      在兩千年余年的飲茶歷史中,中國人很早就把茶從單純的飲品上升到一種社會文化的高度,一言概之這就是中國傳統(tǒng)茶文化。中國茶文化有著特別強大的社會影響力,它對我國社會文化產(chǎn)生了不可磨滅的巨大影響。同樣,英美茶文化對其社會也有著很強的影響。在這方面,可以從社交功能、社會風俗等角度來比較中國與英美茶文化之間的差異。

      3.1 中國和英美茶文化在社交功能上的差異

      中國人品茗,主要分為兩種類型,一種是自己獨飲,讓自己內(nèi)心平靜,通過思考得到頓悟。另一種是以茶會友,將其當做一種很好的社交手段,因為品茗能夠讓人思維敏銳、頭腦清晰,因此能夠更好地和朋友溝通交流,來加強彼此間的認識和情誼。所以不管是古時候的茶肆,還是今天的茶樓,都是中國茶文化社交功能的具體體現(xiàn)。與中國茶文化相似,英美茶文化同樣也具有很強的社交功能,在這一點上,英國的“下午茶”是其集大成者。在中國清朝中葉,隨著中英之間茶葉貿(mào)易的增加,茶葉從過去那種高高在上的奢侈品,搖身一變“飛入尋常百姓家”,開始風靡于英國底層群眾特別是工人階級之中。在彼時的英國,一開始人們習慣在早飯時飲茶,將其稱為“上午茶”。但由于當時英國人普遍重視早餐和晚餐,午餐卻很敷衍,于是人們經(jīng)常會在下午感到饑餓。在這種背景之下,一些悠閑的英國貴族婦女便創(chuàng)造了“下午茶”這種聚餐形式,也就是一邊飲茶一邊吃一些小點心,一方面可以充饑,另一方面更是貴族之間的一種社交手段。上有所好下必甚焉,漸漸這種習慣被各個階層人們所接受,并成為英國社會中一項重要的生活方式,并逐步影響到了英國的社會文化中。

      后來,隨著大批歐洲人特別是英國人移居到美國,英國茶文化也很快滲透到了美國茶文化中,但是與英國的下午茶不同,習慣于快節(jié)奏的美國人一般不會選擇在下午舉辦茶會,因為那時正是他們最為忙碌的時候。美國人一般會在晚上舉辦各種形式的茶會,同英國下午茶一樣,茶只是一個載體,其目的也是為了與人溝通和交流。另外值得一提的是,由于美國人很少會講究生活情調(diào),比較隨意和不拘一格,因此在茶會的穿著打扮、茶水點心上面也較為“粗線條”,不如英國人那般精致和講究。這也從一個側(cè)面反映出美國文化與英國文化之間的差異。

      3.2 中國和英美茶文化對社會風俗的不同影響

      在漫長的發(fā)展歷史中,中國茶文化已經(jīng)滲透到了中國人生活的方方面面,譬如說家里有紅白之事時,必須要把四鄰八舍以及親朋好友召集起來,一邊喝茶一邊商量各種事宜。另外無論是朋友來訪、托人辦事、修屋蓋房,都要以茶相待。

      英美茶文化對社會風俗的影響和中國茶文化有著很大的不同,它并沒有滲透到本國人民生活的各個層面,其影響主要體現(xiàn)在對人們服飾、社交禮儀等方面。其中最為典型的就是英國茶文化,在英國維多利亞時代,無論是大小茶會,與會人員都要身著正裝,以燕尾服、黑色高帽為主,并要干凈整潔,不能有褶皺和異味。同時還要求與會者彬彬有禮,不能大聲喧嘩,特別是要尊敬女性參會者。而隨著時間的流逝,這種茶文化慢慢影響到了英國的社會文化,對英國“紳士文化”的形成和發(fā)展作出了重要的貢獻。美國茶文化雖然不似英國茶文化這般注重穿衣打扮,但是同樣要求飲茶者要保持必要的禮儀和素養(yǎng)。但是與嚴謹?shù)挠讼啾?,美國人在飲茶時注重談吐上是否幽默,因為在美國社會文化中,幽默能增加一個人的個人魅力,能夠讓其更好地與人交流溝通。總而言之,中國茶文化對社會的影響是方方面面的,與人們的日常生活息息相關(guān)。而英美茶文化對社會的影響主要是外在的、顯性的,體現(xiàn)在服裝、禮儀上面,對人們?nèi)粘I畹挠绊懸〉枚唷?/p>

      [1]李燕,吳玉倫.跨文化交際中的中西方文化比較研究[J].遼寧行政學院學報,2010,12(4):146-147.

      [2]張稚秀,孫云.西方茶文化溯源[J].農(nóng)業(yè)考古,2004(2):327-333.

      蘇銀娜(1978-),女,河北保定人,碩士,講師,研究方向:英美文學及英語翻譯。

      猜你喜歡
      英美飲茶跨文化
      飲茶養(yǎng)生De四季區(qū)別
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美電影與英美文學的互動發(fā)展研究
      A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
      石黑一雄:跨文化的寫作
      英美文化差異對英美文學評論的影響
      文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:09
      四季飲茶與健康
      紅土地(2016年7期)2016-02-27 15:06:06
      跨文化情景下商務英語翻譯的應對
      月下飲茶
      對聯(lián)(2011年16期)2011-11-20 03:38:48
      論詞匯的跨文化碰撞與融合
      江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
      沙湾县| 彭泽县| 松滋市| 潼关县| 横峰县| 营山县| 东宁县| 霍城县| 焦作市| 潼南县| 怀安县| 保靖县| 东乡族自治县| 安阳市| 济宁市| 化州市| 柳河县| 龙州县| 图木舒克市| 五原县| 嘉黎县| 互助| 原平市| 永定县| 渝中区| 寿阳县| 南充市| 新泰市| 元江| 遂平县| 本溪| 手游| 睢宁县| 巩留县| 逊克县| 阿鲁科尔沁旗| 珠海市| 西畴县| 新营市| 营山县| 含山县|