李京京
(四川大學(xué) 文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610064)
量詞“過”源流淺探
李京京
(四川大學(xué) 文學(xué)與新聞學(xué)院,四川 成都 610064)
“過”本為動(dòng)詞,后經(jīng)虛化引申用為量詞。其動(dòng)量用法約始于漢,盛于魏晉六朝。唐五代時(shí)期,動(dòng)量“過”的使用呈現(xiàn)出明顯的衰落趨勢(shì),及至元明清,文獻(xiàn)中幾已不見相關(guān)用例。探究量詞“過”的歷時(shí)演變,把握其發(fā)展脈絡(luò),對(duì)于我們認(rèn)識(shí)了解漢語動(dòng)量詞的發(fā)展規(guī)律大有裨益。
漢語史;動(dòng)量詞;過
“過”原為動(dòng)詞,本義“經(jīng)過、度過”?!墩f文·辵部》:“過,度也。從辵,咼聲?!盵1]39《漢語大字典》引吳善述《廣義校訂》云:“過本經(jīng)過之過,故從辵,許訓(xùn)度也。度者過去之謂,故過水曰渡,字亦作度。經(jīng)典言‘過我門’、‘過其門’者,乃過之本義?!盵2]4105動(dòng)量“過”即由此意義虛化而來(每經(jīng)歷一次就叫做一過)。目前漢語史上對(duì)“過”何時(shí)出現(xiàn)量詞用法的意見還不統(tǒng)一;對(duì)它的歷時(shí)演變,描寫得也還不是很清楚。因此,就這些情況,我們有必要進(jìn)行一次較為詳細(xì)的考察。①
關(guān)于“過”最早用為量詞的時(shí)代,各家意見不一。王力《漢語史稿》稱 “唐代以后,表示行為單位的單位詞如‘回’(迴)‘次’等,逐漸出現(xiàn)了”,[3]285史存直《漢語史綱要》和劉世儒《魏晉南北朝量詞研究》認(rèn)為動(dòng)量“過”于魏晉六朝就已經(jīng)產(chǎn)生。②《漢語大字典》和向熹的《簡(jiǎn)明漢語史》則更進(jìn)一步,將動(dòng)量“過”的使用推前至漢。二者所引例證均為《素問·玉版論要》:“八風(fēng)四時(shí)之勝,終而復(fù)始,逆行一過,不復(fù)可數(shù)。”王冰注:“過,謂遍也?!盵2]4106“逆行一過”即“逆行一遍”,表示動(dòng)作的次數(shù)。
《素問》是我國(guó)現(xiàn)存最早的中醫(yī)理論著作,一般認(rèn)為其為《黃帝內(nèi)經(jīng)》的重要組成部分,而對(duì)《黃帝內(nèi)經(jīng)》的成書年代,學(xué)界目前有黃金時(shí)代說、商周說、戰(zhàn)國(guó)說和西漢說等幾種,無論哪一種說法,都沒有超出漢。因此,從材料來看,向先生和《漢語大字典》的說法更符合事實(shí)。
1.兩漢時(shí)期
漢代雖已用“過”為動(dòng)量,但是此時(shí)至魏晉六朝用量極少,分布極窄,尚未形成一定的集群,發(fā)展出一定的規(guī)模。例如:
(1)病風(fēng)且寒且熱,炅汗出,一日數(shù)過,先刺諸分理脈絡(luò);汗出且寒且熱,三日一刺,百日而已。——王冰注:“數(shù)過,數(shù)次也。”(《素問·長(zhǎng)刺節(jié)論》)
(2)凡可憎惡者,若濺墨漆,附著人身。今目見鼻聞,一過則已,忽亡輒去,何故惡之?(《論衡》卷二十三)
(3)與老君《黃庭經(jīng)》,令日讀三過,誦之能思其意。(《列仙傳》卷下)③
2.魏晉南北朝時(shí)期
魏晉南北朝,量詞“過”發(fā)展迅猛,廣泛見諸于各類文獻(xiàn),已成為“南北朝動(dòng)量詞中的無色量詞,如同現(xiàn)代漢語中的‘次’,都是可以用來泛表一般動(dòng)作的次數(shù)的”。[4]250而“凡動(dòng)作差不多都有‘過程’可說,因之,它的適應(yīng)性就非常強(qiáng)”,[4]250量詞“過”幾乎可以和表示任何義類的動(dòng)詞結(jié)合而不受限制。例如:
(1)飲酒數(shù)行,達(dá)起取素書兩卷,大如手指,達(dá)曰:“當(dāng)寫讀此,則自解也。吾久廢,不復(fù)省之,今欲思論一過,數(shù)日當(dāng)以相與。”(《三國(guó)志·吳書·趙達(dá)傳》)
(2)小臣之稷,微爾齊氓。巍崖獨(dú)拔,苦節(jié)自貞。君軿數(shù)過,聊得瞻迎。區(qū)區(qū)管鮑,何足班倫。(《高士傳·小臣稷》)
(3)彼常愿欲共我一過交戰(zhàn),我亦不癡,復(fù)不是苻堅(jiān)。(《宋書·索虜傳》)
(4)西王母種桃,三千年一著子,此兒不良,已三過偷之矣。(《齊民要術(shù)》卷十)
(5)前后讀兄文一再過,便上口語。( 陸云《與兄平原書》)
(6)菖蒲九重節(jié),桑薪七過燒。(王褒《和趙王隱士》)
(7)又飲,如此數(shù)過,劇者須臾吐膽乃止,不損人而即美。(《肘后備急方·葛仙翁卷之四》
量詞“過”在發(fā)展伊始就基本走出了上古漢語表示動(dòng)量只用“數(shù)+動(dòng)”的模式,形成了數(shù)動(dòng)結(jié)合需通過量詞來介紹的規(guī)律,如上舉所示,“過”常常是和一般數(shù)詞或者“數(shù)”等結(jié)合使用。對(duì)于此種變化,可就下例體會(huì):《論語·公冶長(zhǎng)》有“令尹子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色”,以“三仕”“三已”表動(dòng)量,而皇侃疏里則有“文子經(jīng)仕楚,三過為令尹之官,而顏色未曾喜也……文子作令尹,經(jīng)三過被黜,而亦無慍恚之色也”,以“三過為令尹之官”“三過被黜”表示相應(yīng)的動(dòng)量,兩相比對(duì)來看,后者語言表達(dá)更為明確。
“過”的這種動(dòng)量用法在漢譯佛經(jīng)和道教經(jīng)典中表現(xiàn)得尤為顯著,僅以《大有妙經(jīng)》和《上清大洞真經(jīng)》兩部道教典籍為例,檢索發(fā)現(xiàn),“動(dòng)+數(shù)+量(過)”和“數(shù)+量(過)+動(dòng)”的形式逾九成。例如:
(8)洞淵畢,還東向,叩齒九通,咽液九過,三洞畢矣。(《大有妙經(jīng)》)
(9)伏愿高上,曲垂玄恩,降以靈感,啟以自然。畢,便叩頭九過。(《大有妙經(jīng)》)
(10)畢,口吸二十四星一息炁,咽津二十四過……心拜三十九過……咽津三十九過。次振左手三過……次振右手三過……次仰頭搖頸九過……次鼓腳一過……次搖身二七過……次拭目三過……次捻鼻七過……次按眉后兩穴三過……次咽液九過,以味玉律。(《上清大洞真經(jīng)》卷一)
(11)若病人不堪者,取不破稻穬麥七過凈洗,盛著囊中。(《摩訶僧祇律》卷十七)
總之,量詞“過”在其興起、發(fā)展之初就已基本確立了它的組合規(guī)范,而這種規(guī)范,也是動(dòng)量詞數(shù)動(dòng)組合的普遍規(guī)范,發(fā)展到現(xiàn)代漢語,“動(dòng)+數(shù)+量”的形式依然常見,如說“聽兩出戲”“做幾遍操”“上幾次課”等。
以上是從組合能力方面談動(dòng)量“過”,下面將要關(guān)注的是它的句法功能。相較前代充當(dāng)句法成分較為單一的情況,動(dòng)量詞“過”魏晉六朝有了較大發(fā)展,在句中既可做狀語,也可做補(bǔ)語。例如:
(12)小餌黃金法:煉金內(nèi)清酒中,約二百過出入即沸騰矣。(《抱樸子·金丹篇》)
(13)若上閣下閣異宿者,一夜當(dāng)三過往。(《摩訶僧祇律》卷三十六)
(14)曾子言:“我生平戒慎,每一日之中,三過自視察我身有過失否也?……我一日之中每三過自視,況復(fù)凡人可不為此三事乎?……我一日之中三過內(nèi)視我身有此三行否也?”(《論語義疏》卷一)
(15)別置高處,夜有盜之者,數(shù)過提舉,竟不能勝。(《高僧傳·譯經(jīng)篇》)
(16)造酒法:全餅麹,曬經(jīng)五日許,日三過以炊帚刷治之,絕令使凈。(《齊民要術(shù)》卷七)
(17)解大腸,淘汰,復(fù)以白酒一過洗腸中。(《齊民要術(shù)》卷八)
(18)爾已經(jīng)三過上仙籍,其中或犯非法而復(fù)落去。(《周氏冥通記》卷二)
以上各例,動(dòng)量詞“過”在句中中心動(dòng)詞前稱量動(dòng)作行為,充當(dāng)狀語;而以下各例,動(dòng)量詞“過”在句中中心動(dòng)詞后補(bǔ)充說明所稱量的動(dòng)作行為,充當(dāng)補(bǔ)語。
(19)夜臥覺,常更叩齒九通,咽液九過。畢,以手按鼻之邊左右上下數(shù)十過。(《真誥》卷九)
(20)因作方相與十二獸,歡呼,周遍前后省三過,持炬火,送疫出端門。(《后漢書·禮儀志》)
(21)周君誦之萬過,二弟誦得九千七百三十三過,周君翻然飛仙,二弟取書誦之。(《真誥》卷五)
(22)余嘗往返十許過,正可再見遠(yuǎn)峰耳。(《水經(jīng)注》卷三十四)
(23)登座,平坐,正視北向,叩齒三十二通,咽液三十二過,閉目存帝一尊君。(《上清大洞真經(jīng)》卷一)
量詞“過”除了做狀語、補(bǔ)語,另有一些較為特殊,它們雖然在語意上仍是稱量動(dòng)作行為,但句子結(jié)構(gòu)上卻是作了別的成分。例如:
(24)愉少時(shí)嘗經(jīng)行余不亭,見籠龜于路者,愉買之,放于飲不溪中。龜中流左顧者數(shù)過。(《搜神記》卷二十)
(25)又方,常思草搗絞,飲汁三升,并以綿染寸中,以導(dǎo)下部,日三過,即差。(《肘后備急方·葛仙翁卷之七》)
例(24)“過”在語意上稱量“顧”,而在結(jié)構(gòu)上實(shí)際已經(jīng)充當(dāng)了句子的謂語成分,例(25)亦是如此。
劉世儒《魏晉南北朝量詞研究》一書,提及動(dòng)量詞“過”還可作形容詞的補(bǔ)語,而由專門稱量動(dòng)作擴(kuò)展到可稱量性質(zhì)、狀態(tài),無疑“標(biāo)志著動(dòng)量詞更向前發(fā)展一步”。[4]252
總之,量詞“過”在此時(shí)已經(jīng)發(fā)展得相當(dāng)成熟、完備,但是其發(fā)展勢(shì)頭并沒有繼續(xù)下去。
3.唐五代時(shí)期
唐五代時(shí)期,量詞“過”的使用頻率急劇降低,呈現(xiàn)出明顯的萎縮趨勢(shì)。檢索發(fā)現(xiàn),“過”在史書、禪宗語錄、筆記小說等語料中都極少用為量詞。不過這種使用頻率的銳減其實(shí)并不難以理解,一方面,語言越發(fā)展越趨向精密,而量詞“過”“無所不可用”的通用狀態(tài)顯然不符合這種規(guī)律;另一方面,“動(dòng)量詞往后發(fā)展,詞量日益紛繁,分工日益細(xì)密”,[4]253一些舊有的量詞如“次”“回”等不斷壯大,一些新興的量詞如“場(chǎng)”“遭”等漸漸崛起,“過”的動(dòng)量角色逐漸被它們分去,動(dòng)量地位也就越來越弱。不過,它并沒有完全銷聲匿跡,在醫(yī)書、佛道經(jīng)籍、詩歌變文等文獻(xiàn)中,我們?nèi)匀荒軌虬l(fā)現(xiàn)不少量詞用例。例如:
(1)復(fù)以白酢漿三石煉之三過,三易酢漿也。復(fù)以酒煉之一過,亦如上法訖。(《千金翼方》卷十三)
(2)勿食生肉傷胃,一切肉惟須煮爛,停冷食之。食畢當(dāng)漱口數(shù)過,令人牙齒不敗口香。(《千金要方》卷八十一)
以上為醫(yī)書中用例。
(3)皆脫巾叩頭博頰,或八或十一過或二百八十八過。(《辯正論》卷八)
(4)雖見毀禁,愍而護(hù)之,見行一善,萬過不咎。(《法苑珠林》卷二十二)
(5)山世遠(yuǎn)受孟先生法,暮臥先讀《黃庭內(nèi)景經(jīng)》一過乃眠,使人魂魄自制,煉恒行之二十一年亦仙矣。(《三洞珠囊》卷十)
(6)畢,咽液二七過,常如此則無疾。當(dāng)急按所痛處三十一過。(《三洞珠囊》卷十)
以上為佛經(jīng)道籍中用例。
(7)岸明殘雪在,潮滿夕陽多。季子留遺廟,停舟試一過。(《皇甫曾詩集·送韓司直》)
(8)道州手札適復(fù)至,紙長(zhǎng)要自三過讀。(《杜工部集·暮秋枉裴道州手札率爾遣興寄近呈蘇渙侍御》)
(9)水底將頭百過窺,波上玉椀千回舉。(《敦煌變文集·伍子胥變文》))
(10)飛天人曰:“法師地戶入,繞香燈三過,還東向立,叩齒三十二通。”(《敦煌變文集·太上洞玄靈寶明真經(jīng)科儀》)
以上為唐詩及變文中用例。
4.兩宋時(shí)期
兩宋時(shí)期,“過”在文獻(xiàn)中表示行為稱量的頻率大大降低,同時(shí)可稱量的動(dòng)詞也有了更多限制,它多與表示完整行為或反復(fù)動(dòng)作的動(dòng)詞連用。例如:
(1)《容齋隨筆》云:“張文潛好誦東坡《梨花絕句》云云,每吟一過,必?fù)艄?jié)嘆賞不能已?!?《竹莊詩話》卷十)
(2)彈丸大一枚,炙手涂摩百過。(《幼幼新書》卷十四)
(3)因言讀書法,曰:“且先讀十?dāng)?shù)過,已得文義四五分,然后看解?!?《朱子語類》卷十一)
(4)孟子七篇論性處,只此一處,已說得盡,須是日日認(rèn)一過,只是要熟。(《朱子語類》卷五十五)
(5)畢,咽液三過,叩齒三通。(《無上黃菉大齋立成儀》卷二十一)
5.元明清時(shí)期
到了元代,“過”出現(xiàn)的頻次更少,并且多用以稱量誦讀行為,所能稱量的動(dòng)詞范圍再次縮小。例如:
(1)乃研精易慮,屏人事而細(xì)讀之?dāng)?shù)十過,參以首尾,稍得窺其梗概。(《文獻(xiàn)通考》卷二百八)
(2)長(zhǎng)吟詩一過,燕以酒三杯,先生不在茲,先生安在哉。(《養(yǎng)吾齋集》卷二)
(3)夫人貌端而溫,言簡(jiǎn)而文,性靜而通,喜讀書,目數(shù)過即不忘。(《玩齋集》卷十)
及至明清,“過”表量詞的功能幾已消失,典籍文獻(xiàn)中只零星偶見,個(gè)別方言之中或有殘存,但終究已不再成氣候。
結(jié)語
綜上所述,“動(dòng)量詞‘過’是由動(dòng)詞 ‘經(jīng)過’的意義演變來的”,[5]349用以稱量動(dòng)作行為的次數(shù)?!斑^”的量詞用法產(chǎn)生于漢,其時(shí)尚只散見于少數(shù)典籍;于魏晉六朝達(dá)到鼎盛,組合能力和句法功能都已十分完善;于唐以后衰落,表現(xiàn)為用量減少和用法受限;于明清幾已不見。量詞“過”由無所不適的通用狀態(tài)到幾乎消失不見,這樣的發(fā)展歷程其實(shí)存在著歷史的必然性。劉世儒說:“漢語量詞是遵循著兩條道路發(fā)展下來的:一條是由簡(jiǎn)到繁的路,一條是由繁到簡(jiǎn)的路。所走的道路雖然不同,但圍繞的目的卻只有一個(gè)。那就是讓語言的結(jié)構(gòu)更加精確、鮮明、完善?!盵4]緒言2顯然,“過”的普遍適用是無助于語言的明確表達(dá)的,那么走向衰落也就成了必然之勢(shì)了。
注釋
①檢索工具主要借助的是北京愛如生數(shù)字化技術(shù)研究中心研制的愛如生數(shù)據(jù)庫中的古籍庫和敦煌文獻(xiàn)庫,文中所引用的內(nèi)容未特別標(biāo)注的均出自此。
②劉世儒雖然提及《別國(guó)洞冥記》所引“臣已見此枝三過”,推測(cè)量詞“過”似乎遠(yuǎn)在漢代就已經(jīng)產(chǎn)生,但又認(rèn)為《別國(guó)洞冥記》系偽書,不足為憑。
③《列仙傳》舊題為劉向所撰,今人多疑其系托名之作,實(shí)際出自漢魏文士之手。
[1]許慎,撰.說文解字[M]. 徐鉉,校.北京:中華書局,1963.
[2]徐中舒.漢語大字典[M].武漢:湖北辭書出版社,成都:四川辭書出版社,1986-1990.
[3]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2012.
[4]劉世儒.魏晉南北朝量詞研究[M].北京:中華書局,1965.
[5]向熹.簡(jiǎn)明漢語史(修訂本)下[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
Class No.:H141 Document Mark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
Origin and Development of the Quantifier Guo in Chinese
Li Jingjing
(School of Literature and Journalism, Sichuan University, Chengdu, Sichuan 610064,China)
Chinese word Guo , as an verbal measure words is based on the original meaning of “go through”. It emerged in the Han Dynasty and prevailed in the Wei and the Jin, the South and the North Dynasties. During the period of the Tang and the Five Dynasties, it shows a declining trend and it is almost invisible in the literature during the Yuan, the Ming and the Qing Dynasties. It is of great significance for us to understand the development of the verbal measure words by exploring the diachronic evolution of the quantifier Guo in Chinese.
history of Chinese; verbal measure words; Chinese word Guo
李京京,碩士,四川大學(xué)。
1672-6758(2017)04-0144-4
H141
A