宋亞蘭 羅 玲 張運(yùn)芝
雙語(yǔ)教學(xué)在護(hù)理碩士研究生教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)展
宋亞蘭 羅 玲 張運(yùn)芝
雙語(yǔ)教學(xué)(Bilingual Teaching)是指能在學(xué)校里使用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。雙語(yǔ)教學(xué)在美國(guó)和加拿大已有三十多年的歷史,形成了一個(gè)有充分理論依據(jù)和課堂實(shí)踐的、非常清楚的體系[1]。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和醫(yī)療市場(chǎng)的發(fā)展,跨國(guó)知識(shí)和人才的交流更加頻繁,國(guó)際醫(yī)療市場(chǎng)對(duì)護(hù)理人員也開設(shè)了更多的門路,為了適應(yīng)護(hù)理全球化的趨勢(shì),中國(guó)在近幾年來開設(shè)了護(hù)理雙語(yǔ)教學(xué)[2]。目前國(guó)內(nèi)關(guān)于護(hù)理專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)主要針對(duì)大學(xué)本科階段,針對(duì)研究生階段的雙語(yǔ)教學(xué)研究較少。因此,為了提升護(hù)理研究生核心能力,順應(yīng)全球臨床護(hù)理發(fā)展的策略和方向,促進(jìn)中國(guó)高等護(hù)理教育發(fā)展,本文旨在探討如何在護(hù)理研究生教學(xué)中應(yīng)用雙語(yǔ)教學(xué),以期指導(dǎo)護(hù)理研究生的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐。
1.1 雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo) 我國(guó)高校開展雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)主要有:以傳授專業(yè)知識(shí)為核心目的,通過外語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),使學(xué)生具有用英語(yǔ)獲取專業(yè)信息的能力,實(shí)現(xiàn)專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)與英語(yǔ)能力提高的同步化[3-4];提高學(xué)生的學(xué)術(shù)視野和創(chuàng)新思維能力,打造能熟練運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行國(guó)際交流的復(fù)合型高級(jí)專業(yè)人才[5];與國(guó)際接軌,借鑒國(guó)外先進(jìn)的教育理念和方法,實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容與方法的現(xiàn)代化,迎接新世紀(jì)挑戰(zhàn)和教育改革的發(fā)展[6]。
1.2 雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀 雙語(yǔ)教學(xué)是我國(guó)為應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)全球化和高等教育改革所做出的具體回應(yīng)[7-8],盡管起步較晚,經(jīng)過積極探索,雙語(yǔ)教學(xué)工作已經(jīng)取得了很大成績(jī)。但由于在師資力量、教材建設(shè)、學(xué)生外語(yǔ)水平等方面參差不齊,雙語(yǔ)教學(xué)中存在著許多問題,除少數(shù)大學(xué)外,絕大部分高校的雙語(yǔ)教學(xué)還處在準(zhǔn)備和起步階段。此外,我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)主要集中在計(jì)算機(jī)、電子、工程、企業(yè)管理、生物信息學(xué)等專業(yè)領(lǐng)域[9-13],在護(hù)理學(xué)領(lǐng)域,雙語(yǔ)教學(xué)雖在護(hù)理本科生的教學(xué)中已有涉及,而在護(hù)理研究生教學(xué)中的實(shí)踐和研究較少,因此,探討適合我國(guó)護(hù)理研究生的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐模式,顯得尤為緊迫和重要。
在護(hù)理研究生教學(xué)中實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)有利于提高護(hù)理研究生的核心能力。護(hù)理研究生核心能力是指護(hù)理研究生在教育教學(xué)過程中逐漸積累起來的態(tài)度、知識(shí)、技能以及人際交往等的能力綜合體[14]。在護(hù)理研究生核心能力中,核心競(jìng)爭(zhēng)力是護(hù)理研究生實(shí)現(xiàn)自我發(fā)展需要所具備的能力之一。紀(jì)翠紅等[15]學(xué)者對(duì)護(hù)理碩士研究生核心能力進(jìn)行了現(xiàn)狀分析,其研究結(jié)果顯示,在護(hù)理碩士研究生核心能力現(xiàn)狀中,英語(yǔ)能力為得分最低的4項(xiàng)能力之一。其研究也認(rèn)為護(hù)理碩士研究生教育尚處于初級(jí)階段,在英語(yǔ)能力培養(yǎng)等方面有很大的發(fā)展空間。相關(guān)文獻(xiàn)表明[16],護(hù)理研究生的中英文交流能力是護(hù)理研究生核心能力培養(yǎng)的內(nèi)容之一。因此,為了提高護(hù)理研究生的核心競(jìng)爭(zhēng)力,完善護(hù)理研究生的核心能力,開展雙語(yǔ)教學(xué)是改善這一問題的有效途徑。
3.1 基于雙語(yǔ)教學(xué)的護(hù)理研究生教學(xué)模式設(shè)計(jì) 選用原版教材或國(guó)內(nèi)優(yōu)秀出版社出版的外文教材,或者根據(jù)教學(xué)大綱及教學(xué)目標(biāo)將中文教材翻譯為英文講義,選拔英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力較強(qiáng)的教師作為代課教師,按章節(jié)分配任務(wù)。現(xiàn)以“臨床護(hù)理理論與實(shí)踐”為例,雙語(yǔ)教學(xué)的程序主要包含以下幾點(diǎn):
3.1.1 課前參與式教學(xué) 代課教師在課前1周將本次章節(jié)的雙語(yǔ)講義(包含教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo))發(fā)給學(xué)生,布置預(yù)習(xí)任務(wù),由學(xué)習(xí)委員督促預(yù)習(xí);學(xué)生根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和目標(biāo),結(jié)合自己學(xué)過的基礎(chǔ)理論,如解剖學(xué)、診斷學(xué)、生理學(xué)、病理學(xué)等的知識(shí)預(yù)習(xí)醫(yī)療部分的內(nèi)容,尤其需熟悉專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英文拼寫及解釋,并能自己用英語(yǔ)構(gòu)建下次課堂內(nèi)容的基本框架。同時(shí),對(duì)自己難以理解的知識(shí)加以標(biāo)注,在課堂上與老師共同探討,對(duì)護(hù)理部分的內(nèi)容,學(xué)生應(yīng)結(jié)合內(nèi)科護(hù)理學(xué)、外科護(hù)理學(xué)、護(hù)理學(xué)基礎(chǔ)等內(nèi)容再配合廣泛地查閱國(guó)內(nèi)外相關(guān)文獻(xiàn)和資料獲取最新的臨床護(hù)理知識(shí),初步形成本系統(tǒng)病人護(hù)理的要點(diǎn)。
3.1.2 課堂中參與式教學(xué)、PBL教學(xué)與任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法相結(jié)合 正式上課時(shí),教師課堂教學(xué)用語(yǔ)90%以上為英語(yǔ),包括口頭語(yǔ)言、PPT書面語(yǔ)言,授課中先展示英語(yǔ)內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生將其譯為中文,然后再展示課件的中文內(nèi)容,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用以問題為基礎(chǔ)(PBL)的教學(xué)[17]、以案例為先導(dǎo),教師組織學(xué)生自主學(xué)習(xí)和小組討論,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)知識(shí)解決實(shí)際問題。教師根據(jù)每章的重難點(diǎn)設(shè)置問題,并鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)對(duì)本章內(nèi)容進(jìn)行提問,然后以問題為基礎(chǔ)組織學(xué)生進(jìn)行小組討論,在討論的環(huán)節(jié)也鼓勵(lì)學(xué)生講英語(yǔ),最后教師用英語(yǔ)對(duì)所提出的問題進(jìn)行總結(jié)。以案例為先導(dǎo),以臨床實(shí)際工作中的任務(wù)為載體[18],創(chuàng)設(shè)情境,角色扮演,在“做”中學(xué),在完成工作任務(wù)中學(xué),教師在PPT上展示中文案例,引導(dǎo)學(xué)生利用前期授課中學(xué)到的專業(yè)知識(shí),每位學(xué)生都有機(jī)會(huì)扮演患者和護(hù)士,通過角色扮演的方式將學(xué)到的醫(yī)學(xué)知識(shí)再現(xiàn)出來。扮演患者的角色除了將學(xué)到的專業(yè)課知識(shí)通過行為表現(xiàn)出來之外,還要用英語(yǔ)口語(yǔ)來描述本病應(yīng)該有的自我感覺及病人的要求;扮演護(hù)士的角色要充分利用溝通理論、護(hù)理理論用英語(yǔ)與病人進(jìn)行溝通,并且能提出合理的護(hù)理診斷、護(hù)理措施。
3.1.3 學(xué)生中心式的互動(dòng) 在課堂上,教師以學(xué)生為中心,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)表達(dá)自己的想法,提高英語(yǔ)口語(yǔ)的表達(dá)能力。課程結(jié)束后,教師隨機(jī)抽查學(xué)生對(duì)本次教學(xué)內(nèi)容的掌握程度,并做最后的課堂總結(jié)。
3.1.4 問卷調(diào)查 將學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)方法的評(píng)價(jià)作為主觀評(píng)價(jià)指標(biāo)。問卷從學(xué)生對(duì)教師開展雙語(yǔ)教學(xué)的態(tài)度、對(duì)目前雙語(yǔ)教學(xué)形式的喜歡程度以及喜歡和不喜歡的理由、對(duì)目前雙語(yǔ)教學(xué)的改進(jìn)意見等3個(gè)方面進(jìn)行調(diào)查。
3.1.5 學(xué)期最終的成績(jī)考核 學(xué)期最終的考試分為平時(shí)課堂的參與度(30%)、臨床理論與實(shí)踐的理論考試(40%)、英語(yǔ)口語(yǔ)考試(30%)3部分,優(yōu)化考試方式與成績(jī)結(jié)構(gòu),由此激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
3.2 雙語(yǔ)教學(xué)在護(hù)理研究生教學(xué)中的意義 雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐應(yīng)用于護(hù)理研究生的教學(xué)中有著十分重要的意義。李曉敏等[19]對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)在護(hù)理研究生教學(xué)中的效果進(jìn)行了分析,其研究表明,大部分學(xué)生都認(rèn)為通過雙語(yǔ)學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)提高了其對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣、專業(yè)英語(yǔ)水平,以及英文文獻(xiàn)閱讀的能力,這也與石鎂虹[20]和曾穎等[21]的研究一致。由此可見,雙語(yǔ)教學(xué)的開展有利于改善護(hù)理研究生的英語(yǔ)能力,提高護(hù)理研究生的核心能力,有利于其掌握學(xué)科前沿知識(shí)和動(dòng)態(tài),使護(hù)理研究生以更高的起點(diǎn)、更廣闊的視野從事護(hù)理工作。
4.1 護(hù)理學(xué)研究生教學(xué)開展雙語(yǔ)教學(xué)面臨的挑戰(zhàn)
4.1.1 雙語(yǔ)師資匱乏 目前護(hù)理專業(yè)雙語(yǔ)師資匱乏是制約高校雙語(yǔ)教學(xué)有效實(shí)施的瓶頸[22],學(xué)校應(yīng)制定培訓(xùn)雙語(yǔ)教師的項(xiàng)目計(jì)劃,鼓勵(lì)和支持留學(xué)回國(guó)人員用英語(yǔ)講授護(hù)理專業(yè)課程,并且積極聘請(qǐng)國(guó)外學(xué)者和專家來從事護(hù)理專業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)工作。
4.1.2 如何保證課程質(zhì)量 首先,教師備課時(shí)必須廣泛收集國(guó)內(nèi)外素材,對(duì)教學(xué)內(nèi)容有所取舍,比較難懂的內(nèi)容最好通過生動(dòng)的圖片來說明;其次,學(xué)校動(dòng)態(tài)監(jiān)管護(hù)理研究生雙語(yǔ)課程的教學(xué)質(zhì)量,組織教學(xué)督導(dǎo)組對(duì)雙語(yǔ)課程教師進(jìn)行聽課督導(dǎo),掌握該課程的教學(xué)效果,并將上課的效果和優(yōu)缺點(diǎn)及時(shí)與代課教師進(jìn)行反饋溝通。此外,學(xué)校通過學(xué)習(xí)委員了解學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)態(tài),教務(wù)處定期將學(xué)生信息匯總與教師進(jìn)行溝通。
4.1.3 缺乏規(guī)范的雙語(yǔ)教材 目前護(hù)理研究生缺乏統(tǒng)一的雙語(yǔ)教材,學(xué)校應(yīng)號(hào)召教育組織積極引進(jìn)適合護(hù)理研究生的原版雙語(yǔ)教材,使護(hù)理研究生直接接受國(guó)外的最新知識(shí)和先進(jìn)技術(shù),以拓展護(hù)理研究生的視野,提高專業(yè)詞匯量和英語(yǔ)水平。
4.1.4 缺乏規(guī)范的教學(xué)計(jì)劃 學(xué)校應(yīng)制定規(guī)范的護(hù)理研究生的雙語(yǔ)教學(xué)計(jì)劃,保證雙語(yǔ)教學(xué)的順利實(shí)施,如學(xué)校在教學(xué)過程中規(guī)定授課教師必須設(shè)置一定學(xué)時(shí)的討論環(huán)節(jié)等。
4.2 雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)護(hù)理研究生教育的影響 我國(guó)的護(hù)理研究生教育是護(hù)理專業(yè)高等教育人才培養(yǎng)的最高層次,隨著護(hù)理研究生規(guī)模的不斷擴(kuò)大,我國(guó)的護(hù)理研究生教育面臨著挑戰(zhàn),也迎來了發(fā)展機(jī)遇。隨著護(hù)理專業(yè)的國(guó)際化,基于雙語(yǔ)教學(xué)下的護(hù)理教育已成為不可阻擋的趨勢(shì)。越來越多的中國(guó)護(hù)理研究生將能通過在校接受雙語(yǔ)教學(xué)的方式來提升他們的英語(yǔ)能力,拓展學(xué)術(shù)視野。雙語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)下的護(hù)理研究生教學(xué)體系,有利于深化護(hù)理研究生課程與教學(xué)改革,提升護(hù)理人才培養(yǎng)質(zhì)量。
總之,雙語(yǔ)教學(xué)在護(hù)理研究生的教育中具有重要意義,而我國(guó)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)在護(hù)理研究生教學(xué)中的研究和論述較少。隨著護(hù)理研究生教育的迅速發(fā)展,護(hù)理研究生的核心能力越來越受到重視。雖然大多數(shù)高校都充分認(rèn)識(shí)到雙語(yǔ)教學(xué)的重要性,但關(guān)于如何開展護(hù)理研究生的雙語(yǔ)教學(xué)、如何提高和評(píng)價(jià)護(hù)理研究生的雙語(yǔ)能力,尚無進(jìn)一步的實(shí)踐探討。因此,探索適合我國(guó)國(guó)情的護(hù)理研究生的雙語(yǔ)教學(xué)體系十分必要,應(yīng)當(dāng)是今后護(hù)理研究生教育的研究方向之一。大膽借鑒其他高校其他專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的成功經(jīng)驗(yàn),重視和發(fā)展雙語(yǔ)教學(xué)在護(hù)理研究生中的應(yīng)用,能提高我國(guó)護(hù)理研究生的核心能力和綜合素質(zhì),推動(dòng)我國(guó)護(hù)理研究生教育事業(yè)的發(fā)展。
[1] 孫樹敏.非語(yǔ)言專業(yè)研究生雙語(yǔ)教學(xué)研究-以S外國(guó)語(yǔ)大學(xué)為例[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2009.
[2] Chunlian Cai,Chunmei Zhang,Yan Wang,et al.Nursing students’ satisfaction with bilingual teaching in nursing coursesin China: A meta-analysis[J].Nurse Education Today,2016(44):51-58.
[3] 曲 燕.推進(jìn)專業(yè)課雙語(yǔ)教學(xué)的建議和設(shè)想[J].化工高等教育,2010,27(1):84-86.
[4] 曲 燕,王振波,王建軍.中國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)模式研究現(xiàn)狀[J].高等理科教育,2014(2):104-108.
[5] Min Qi,Jiajun Zhou,Helin Cui,et al.Discussion on the Bilingual Teaching Methods of Chinese University[J].Advances in Computer Science and Engineering,2012(141):723-729.
[6] Qian Xiong,Jun Peng,Mingying You,et al.Study on the Development and Reform of Bilingual Teaching in Universities of Midwest China[J].Advances in Technology and Management,2012(165):609-615.
[7] 談多嬌.雙語(yǔ)教學(xué)中國(guó)高等教育國(guó)際化的戰(zhàn)略選擇[J].教育研究,2012(11):83-86.
[8] Chen Shiyue.The Strategic Significance of Bilingual Teaching in Higher Education Reform and Development in China[J].Springer Berlin Heidelberg,2012(116):265-272.
[9] Yi Yang,Li Yan.Personalized design on bilingual teaching of computer science in Chinese Universities[J].Advances in Information Technology and Education,2011(201):407-412.
[10]Zheng Li,Xiaomei Shang,Zhijun Chen,et al.Electrical and automation major courses bilingual teaching experience and research[J].Education and Educational Technology,2012(108):795-802.
[11]Xiaoyan Xi,Ziqin Li,LiliMeng,et al.Exploration and analyzing of bilingual teaching in “Engineering Graphics” in College[J].Engineering Education and Management,2011(111):137-141.
[12]Zhang Hong.A study of the effects of “management” bilingual teaching on English proficiency and subject knowledge[J].Advanced Technology in Teaching,2013(163):111-118.
[13]Dong Hu,Jiansheng Wu,Han Wei,et al.Research on construction of bilingual-teaching model course for bioinformatics[J].Frontier and Future Development of Information Technology in Medicine and Education,2014(269):1737-1745.
[14]綦盛楠,于蘭貞.護(hù)理碩士研究生核心能力評(píng)價(jià)指標(biāo)體系構(gòu)建[J].中國(guó)護(hù)理管理,2010,10(4):40-42.
[15]紀(jì)翠紅,翟惠敏,王惠珍.護(hù)理碩士研究生核心能力現(xiàn)狀及其影響因素的研究[J].護(hù)理學(xué)雜志,2012,27(10):72-74.
[16]Ryan CA,Walshe N,Gaffney R,et al.Using standardized patients to assess communication skills in medical and nursing students[J].BMC Med Educ,2010(10):24.
[17]張志軍,金國(guó)華,呂廣明,等.PBL與LBL相結(jié)合的教學(xué)法在心血管系統(tǒng)解剖教學(xué)中的運(yùn)用[J].中國(guó)循證醫(yī)學(xué)雜志,2011,11(9):1094-1097.
[18]楊 藝,叢小玲.任務(wù)驅(qū)動(dòng)教學(xué)法在急危重癥護(hù)理實(shí)驗(yàn)教學(xué)中的應(yīng)用與效果評(píng)價(jià)[J].中國(guó)護(hù)理管理,2013,13(11):35-38.
[19]李曉敏,張靜平,周樂山.護(hù)理研究生雙語(yǔ)教學(xué)方式及影響因素分析[J].中國(guó)現(xiàn)代醫(yī)學(xué)雜志,2014,24(19):109-112.
[20]石鎂虹.護(hù)理專業(yè)開展小班外科護(hù)理雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐效果調(diào)查與思考[J].瀘州醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2012,35(6):650-654.
[21]曾 穎,何國(guó)平,萬艷平.護(hù)理本科生護(hù)理學(xué)基礎(chǔ)雙語(yǔ)教學(xué)效果評(píng)價(jià)[J].中華護(hù)理教育,2011,8(8):343-345.
[22]章 帆,郭 福,劉建萍.提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的路徑分析[J].北京工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2010,10(1):76-80.
(本文編輯 劉學(xué)英)
400010 重慶市 重慶醫(yī)科大學(xué)附屬第二醫(yī)院感染病科
宋亞蘭:女,碩士研究生在讀,護(hù)士
羅玲,副教授,碩士生導(dǎo)師
重慶醫(yī)科大學(xué)附屬第二醫(yī)院優(yōu)秀青年人才基金(2014431031)
10.3969/j.issn.1672-9676.2017.07.014
2016-12-01)