佟雨航
二十世紀(jì)三十年代,胡適在北大任文科教授,為了推廣白話文,胡適常常在課堂上用白話文講課。有一天,一名大學(xué)生對(duì)使用白話文提出了反對(duì)意見。于是胡適決定現(xiàn)場(chǎng)比試一下,看看究竟哪一種文體更簡(jiǎn)潔精練。胡適說道:“前幾天,一位在政府部門擔(dān)任要職的朋友給我拍來電報(bào),請(qǐng)我去他們那里工作,我不想去,該怎樣回電報(bào)拒絕呢?
那位同學(xué)馬上回答:“才學(xué)疏淺,恐難勝任,不堪從命。”接著,同學(xué)們都把目光看向胡適,期待他的白話文電報(bào)。胡適不慌不忙地張嘴念道:“干不了,謝謝!”
區(qū)區(qū)五個(gè)字,“干不了”意即“才疏學(xué)淺、恐難勝任”之意;而“謝謝”既表達(dá)了對(duì)朋友的感謝,又委婉地以示拒絕。聽罷,同學(xué)們禁不住鼓起掌來,無不佩服得五體投地。自那以后,同學(xué)們漸漸開始接受和使用白話文了。
潘光賢摘自《知音少年》
(事實(shí)勝于雄辯。本文適用于成功方面的作文。)