• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      文化圖式理論視域下漢語文化遷移對(duì)英語習(xí)語學(xué)習(xí)的分析

      2017-03-09 00:48:19劉琳莉
      黑龍江科學(xué) 2017年1期
      關(guān)鍵詞:習(xí)語圖式漢語

      劉琳莉

      (黑龍江財(cái)經(jīng)學(xué)院人文科學(xué)系,哈爾濱 150025)

      ?

      文化圖式理論視域下漢語文化遷移對(duì)英語習(xí)語學(xué)習(xí)的分析

      劉琳莉

      (黑龍江財(cái)經(jīng)學(xué)院人文科學(xué)系,哈爾濱 150025)

      英語習(xí)語學(xué)習(xí)受到文化、心理等各方面因素的影響,一些具有正向的遷移功能,而另一些具有負(fù)面的作用。研究從教育心理學(xué)的文化圖式理論分析入手,對(duì)學(xué)生在漢語文化條件下進(jìn)行英語習(xí)語學(xué)習(xí)展開了思考,提供了以文化圖式理論為平臺(tái),以漢語文化遷移為路徑的英語習(xí)語學(xué)習(xí)建議,為更好地進(jìn)行英語習(xí)語學(xué)習(xí),提高英語教育教學(xué)效果提供參考。

      文化圖式;英語習(xí)語學(xué)習(xí);漢語文化;文化遷移;教育;心理;學(xué)生

      1 文化圖式的概念

      文化圖式是教育心理學(xué)的一個(gè)新名詞,是指人們?cè)谝庾R(shí)中建立起的文化知識(shí)、態(tài)度、習(xí)慣為基礎(chǔ)的組織結(jié)構(gòu)和系統(tǒng),以固有的樣式和結(jié)構(gòu)幫助人們認(rèn)識(shí)社會(huì)、理解社會(huì),進(jìn)行學(xué)習(xí)、認(rèn)知活動(dòng)。由于文化圖式在一定的文化背景下產(chǎn)生,因此不同的文化會(huì)產(chǎn)生不同的文化圖式,而萬紫千紅的文化圖式更會(huì)影響到人們知識(shí)的積累、感知的發(fā)展和理解的增強(qiáng),并且會(huì)隨文化的改變而發(fā)生改變。

      2 文化圖式的教育功能

      文化圖式具有固定性特點(diǎn),在一段時(shí)間內(nèi)固定區(qū)域的文化有一定的穩(wěn)定性,人們形成的文化圖式也就存在相對(duì)固定的特點(diǎn),學(xué)校和教師可以利用文化圖式穩(wěn)定的特性進(jìn)行教學(xué),通過學(xué)生文化圖式的構(gòu)建來擴(kuò)大教學(xué)的范圍,形成學(xué)生牢固的知識(shí)體系和認(rèn)知方式。文化圖式具有連續(xù)性特點(diǎn),無論是局部區(qū)域還是整個(gè)地區(qū),在文化的傳承和發(fā)展上具有上下關(guān)聯(lián)的特點(diǎn),教師可以在教學(xué)中利用文化圖式的連續(xù)性,豐富學(xué)生的直接體驗(yàn)和增長(zhǎng)學(xué)生的間接認(rèn)知,形成學(xué)生動(dòng)態(tài)而連續(xù)的認(rèn)知系統(tǒng)。文化圖式具有發(fā)展性的特點(diǎn),文化圖式本身隨著主體認(rèn)知提升和知識(shí)增長(zhǎng)而逐步完善與擴(kuò)大,在教學(xué)中教師可以將文化圖式的發(fā)展列為重點(diǎn),通過文化圖式的發(fā)展和構(gòu)建,建立起學(xué)生新的知識(shí)體系、意識(shí)體系。文化圖式具有調(diào)整性的特點(diǎn),在文化的背景下不同個(gè)體的文化圖式會(huì)產(chǎn)生激烈的碰撞,在彼此交叉和交互式交往中,個(gè)體的文化圖式得到不斷沖擊,教師可以利用文化圖式調(diào)整和轉(zhuǎn)變的規(guī)律,在教學(xué)中實(shí)現(xiàn)對(duì)學(xué)生個(gè)體文化圖式的重構(gòu)與優(yōu)化。

      3 英語習(xí)語學(xué)習(xí)中漢語文化遷移的影響

      漢語文化遷移是學(xué)生英語習(xí)語學(xué)習(xí)的重要影響要素,這是由于中國(guó)和英語國(guó)家在文化上既有一致性又有差異性的原因所造成。如果出現(xiàn)漢語文化圖式與英語習(xí)語學(xué)習(xí)存在正向的遷移,則漢語文化圖式將會(huì)加速英語習(xí)語學(xué)習(xí)進(jìn)程;而如果出現(xiàn)漢語文化圖式與英語習(xí)語學(xué)習(xí)存在負(fù)向的抑制作用,則漢語文化圖式將會(huì)制約英語習(xí)語學(xué)習(xí)。

      3.1 漢語文化圖式對(duì)英語習(xí)語學(xué)習(xí)的推進(jìn)作用

      由于中國(guó)和英語國(guó)家在文化上存在共同之處,在英語習(xí)語學(xué)習(xí)中漢語文化圖式會(huì)起到加速和推動(dòng)的功能,例如在英語習(xí)語well-known的學(xué)習(xí)中,學(xué)生漢語文化背景中“眾所周知”是一句成語,當(dāng)學(xué)生看到“well”和“known”兩個(gè)單詞的時(shí)候,就會(huì)聯(lián)想到“好”和“知道”這兩個(gè)基本語義要素,進(jìn)而會(huì)形成“好——被知道”,最后得出“眾所周知”的英語正確理解。從這一英語習(xí)語的學(xué)習(xí)過程可以看到,傳統(tǒng)的漢語文化圖式對(duì)英語習(xí)語學(xué)習(xí)有著加速和推進(jìn)作用,漢語文化圖式的正向遷移功能增長(zhǎng)了英語習(xí)語學(xué)習(xí)效果。

      3.2 漢語文化圖式和英語習(xí)語學(xué)習(xí)的相互調(diào)整作用

      由于中國(guó)和英語國(guó)家在文化上存在彼此的特點(diǎn),在沒有充分交流和溝通的情況下會(huì)出現(xiàn)漢語文化圖式和英語習(xí)語學(xué)習(xí)之間的差異,進(jìn)行英語習(xí)語教學(xué)就是要從學(xué)生漢語文化圖式的調(diào)整和英語習(xí)語學(xué)習(xí)方法的優(yōu)化入手,達(dá)到二者之間良性的交互,進(jìn)而為英語教學(xué)和學(xué)習(xí)創(chuàng)設(shè)良好的基礎(chǔ)。在英語習(xí)語“A merry heart makes a long life”的教學(xué)中,以學(xué)生漢語文化圖式的理解看,“l(fā)ong life”是可以領(lǐng)會(huì)的,這樣就能夠得到“長(zhǎng)壽”的結(jié)論,而學(xué)生對(duì)“merry heart”和“makes”存在一定的理解偏差,不能得出正確的習(xí)語語義,這時(shí)教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生“A merry heart”應(yīng)該理解為愉悅的心情,通過學(xué)生漢語文化圖式的調(diào)整,學(xué)生可以順利得出這段習(xí)語的意譯為“笑一笑十年”。

      3.3 漢語文化圖式對(duì)英語習(xí)語學(xué)習(xí)的抑制作用

      由于中國(guó)和英語國(guó)家在文化上存在巨大的差異性,因此,一些英語習(xí)語意義和學(xué)生漢語文化圖式的基礎(chǔ)性認(rèn)知存在著巨大的反差,這時(shí)漢語文化圖式對(duì)英語習(xí)語的教學(xué)和學(xué)習(xí)呈現(xiàn)出抑制性的功能。例如“A church mouse”和“Indian summer”這兩句英語習(xí)語的學(xué)習(xí)中,“church”、“summer”兩個(gè)單詞容易在學(xué)生漢語文化圖式中被理解為“教堂”、“夏天”,“教堂的老鼠”則被理解為“寺廟、祭壇上的老鼠”;“印第安的夏天”則被理解為“熱帶地區(qū)的夏天”,而真實(shí)的文化背景卻是,在英語國(guó)家的教堂里沒有任何貢品,老鼠沒什么可吃的,因此這句英語習(xí)語的意譯應(yīng)該為“貧窮”;在美國(guó)與加拿大交界的區(qū)域,在入冬時(shí)節(jié)會(huì)出現(xiàn)回暖的天氣,因此這句英語習(xí)語的意譯應(yīng)該為“十一月份的小陽春”。這些沒有英語文化背景的錯(cuò)誤理解來源于學(xué)生固定的漢語文化圖式,對(duì)于英語教師來講,必須在習(xí)語教學(xué)中加以重視,并做到幫助學(xué)生努力克服漢語文化圖式的負(fù)面抑制作用。

      4 利用漢語文化圖式遷移提高英語習(xí)語學(xué)習(xí)質(zhì)量的對(duì)策和建議

      利用學(xué)生具有的漢語圖式進(jìn)行英語習(xí)語教學(xué)要講一定的策略,一方面要加強(qiáng)漢語文化遷移在習(xí)語學(xué)習(xí)的正向推動(dòng)作用,另一方面要抑制漢語文化遷移在習(xí)語學(xué)習(xí)的負(fù)向制約作用,以做到對(duì)英語習(xí)語學(xué)習(xí)質(zhì)量的有效提升和保障。

      4.1 發(fā)揮漢語文化遷移的正向推動(dòng)作用

      漢語文化圖式在英語習(xí)語學(xué)習(xí)中起到正向推動(dòng)作用時(shí),教師應(yīng)該利用聯(lián)想和拓展思維的方法,要把握漢語文化和英語文化上的契合點(diǎn),通過舉一反三的方式進(jìn)行英語習(xí)語的學(xué)習(xí),這樣往往能起到加速的作用,收到事半功倍的效果。例如在:“Birds of a feather bock together”這一英語習(xí)語的學(xué)習(xí)過程中,可以先讓學(xué)生理解“羽毛一樣的鳥”,通過漢語文化圖式的擴(kuò)展和遷移功能使學(xué)生聯(lián)想為“相同類型的動(dòng)物或人”,“聚在一起”可以理解為“集結(jié)在一起”,“因?yàn)槭裁淳墼谝黄稹薄_@樣就可以激發(fā)學(xué)生漢語文化圖式中各自對(duì)應(yīng)的信息區(qū)域,使兩個(gè)原本孤立的文化單詞發(fā)生關(guān)聯(lián),這時(shí)就容易得出“物以類聚”這一正確的概念。

      4.2 抑制漢語文化遷移的負(fù)向制約作用

      根據(jù)上文的分析,出現(xiàn)漢語文化負(fù)向遷移的主要原因是對(duì)英語國(guó)家的文化沒有深刻的理解,因此,在英語習(xí)語教學(xué)中教師要加強(qiáng)英語文化、歷史的內(nèi)容,從語言和文明的演進(jìn)過程中向?qū)W生“傳授”更多有價(jià)值的信息,重點(diǎn)要對(duì)英語國(guó)家的風(fēng)俗、信仰、神話、宗教、文學(xué)、典故、生活加以闡述,使學(xué)生獲得各方面的資料,以便形成正確的習(xí)語認(rèn)知。例如在“the finger on the wall”一詞的學(xué)習(xí)中,教師可以交代詞源的背景,然后講述圣經(jīng)的典故,通過對(duì)故事的完整呈現(xiàn),使學(xué)生能夠正確理解“大難臨頭”的譯意。

      5 結(jié)語

      語言學(xué)習(xí)過程也是文化的習(xí)得過程,應(yīng)該看到英語教學(xué)中漢語文化圖式對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的加速、調(diào)整和抑制功能,要從文化圖式的遷移上著眼,做好文化遷移正向的引導(dǎo),積極參與學(xué)生文化遷移的調(diào)整,幫助學(xué)生建立克服漢語文化圖式遷移的困難,這是英語教師在習(xí)語教學(xué)過程中應(yīng)該注意的要點(diǎn)。

      [1] 趙芬艷.試論英語習(xí)語的特點(diǎn)及文化內(nèi)涵[J].太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(02):194-195.

      [2] 崔超.淺談風(fēng)俗習(xí)慣對(duì)英語習(xí)語的影響[J].商業(yè)文化(下半月),2012,(11):123-124.

      Analysis of the effect of Chinese culture migration on English idioms learning from the perspective of cultural schema theory

      LIU Lin-li

      (Department of Humanities, Heilongjiang University of Finance and Economics, Harbin 150025, China)

      English idiom learning is influenced by cultural, psychological and other factors, some have positive transfer function, while others have negative effects. Based on the analysis of culture schema of educational psychology, this paper starts from the study of English idiom learning under the condition of Chinese culture. Suggestions on English idiom learning based on cultural schema theory and Chinese cultural migration were proposed, so as to provide a reference for the better learning of English idioms and improving the teaching effect of English education.

      Cultural schema; English idiom learning; Chinese culture; Cultural migration; Education; Psychology; Students

      2016-10-19

      劉琳莉(1980-),女,副教授,碩士。

      H319

      B

      1674-8646(2017)01-0080-02

      課題名稱:漢語文化圖式對(duì)英語學(xué)習(xí)者英語學(xué)習(xí)的影響(2016YB13)

      猜你喜歡
      習(xí)語圖式漢語
      學(xué)漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      山東漢畫像石鋪首銜環(huán)魚組合圖式研究
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      圖式思維在現(xiàn)代室內(nèi)裝飾設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
      從驅(qū)動(dòng)-路徑圖式看“V+上/下”的對(duì)稱與不對(duì)稱
      實(shí)用習(xí)語 話“鳥”
      海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
      話“鳥”
      海外英語(2013年10期)2013-12-10 03:46:22
      習(xí)語自有WAR
      海外英語(2013年2期)2013-08-27 09:36:27
      濉溪县| 宜兰县| 乐亭县| 房山区| 卢氏县| 昌黎县| 安国市| 云梦县| 洱源县| 当阳市| 甘洛县| 长阳| 黄平县| 墨玉县| 三亚市| 伊吾县| 金川县| 英吉沙县| 连南| 甘洛县| 阳山县| 徐闻县| 盘山县| 四平市| 张家口市| 库伦旗| 偏关县| 集贤县| 大连市| 济南市| 庆阳市| 武宣县| 商城县| 闸北区| 云林县| 双流县| 建瓯市| 土默特左旗| 磴口县| 开江县| 来安县|