魏玲敏
(鄭州澍青醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校,河南 鄭州 450000)
隱喻與英語詞匯教學(xué)研究
魏玲敏
(鄭州澍青醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校,河南 鄭州 450000)
隱喻研究已有很長的歷史。本文簡要概括了隱喻的研究歷史,在綜述認知隱喻理論的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀基礎(chǔ)之上,闡釋其與英語詞匯教學(xué)之間的關(guān)系,旨在揭示隱喻的認知功能,并應(yīng)用于實踐教學(xué)。
隱喻;研究現(xiàn)狀;詞匯教學(xué)
隱喻的研究歷史大致分為三個階段:第一階段是系統(tǒng)隱喻理論,以Aristotle為代表,他在Rhetoric and Poetics一書中詳細闡釋了隱喻的功能和實質(zhì),對后來的隱喻研究產(chǎn)生了重要的影響。第二階段是對比理論和互動理論,以Black編著的 Models and Metaphors和 Richards L.A.編著的The Philosophy of Rhetoric為代表,屬于隱喻理論發(fā)展的過渡階段。第三階段是隱喻的認知階段,也是最重要階段,以Richards為代表,他將隱喻研究提升到人類的認知層面。由此可見,隨著研究的深入,隱喻的功能得到了更大的發(fā)揮,尤其是認知功能。
2.1 國內(nèi)研究現(xiàn)狀
中國學(xué)者對于隱喻的研究已有很長的歷史,20世紀50年代初,隱喻研究開始突破詩學(xué)和修辭學(xué)方面,與西方學(xué)者的隱喻研究接軌。20世紀80年代以來,西方當代隱喻理論被引進,與國內(nèi)的學(xué)者進行互補的比較研究。20世紀末,著名學(xué)者胡壯麟、王寅、束定芳等都對隱喻理論做了深入的研究,如束定芳的著作 《隱喻學(xué)研究》、《認知語義學(xué)》和文章 《論隱喻的運作機制》,提出了 “隱喻學(xué)”概念,認為隱喻在人類認知方面有兩大作用:創(chuàng)造新的意義和提供看待事物的新視角。胡壯麟的著作 《認知隱喻學(xué)》和文章 《語言·認知·隱喻》,深入研究了隱喻的認知功能。王寅的著作 《認知語言學(xué)》和文章 《認知語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)》、 《認知語言學(xué)之我見》,進一步闡述了隱喻的認知本質(zhì),隱喻研究已經(jīng)成為認知語言學(xué)研究的一個分支。
目前關(guān)于隱喻的研究大多都轉(zhuǎn)移到對隱喻的認知功能的研究。隱喻不僅是認知語言學(xué)的重要研究對象,還是修辭學(xué)和語用學(xué)的重要研究對象。束定芳 (2013:49)研究 《從隱喻研究看認知語言學(xué)、修辭學(xué)和語用學(xué)之間的相互關(guān)系及啟發(fā)》中總結(jié)到, “認知語言學(xué)中的隱喻研究關(guān)注的是隱喻思維方式對語言表達和結(jié)構(gòu)的影響;修辭學(xué)更關(guān)心的是話語使用者隱喻如何借助他類事物增強語言的表達力;而語用學(xué)家把隱喻作為一個例子,來闡釋語言使用中字面意義何以表達不同的意義?!边@三個領(lǐng)域?qū)W者間的溝通和互動,對各個學(xué)科來說都是一件有益的事情。
隱喻理論在外語教學(xué)領(lǐng)域里應(yīng)用非常廣泛,胡壯麟 (1997:54)指出,隱喻是各個學(xué)科領(lǐng)域通向未來的工具。束定芳 (1998:13—15)提出,隱喻是在不斷變化和發(fā)展的,是詞匯意義發(fā)生改變的重要方式,可以把隱喻看成是語言變化發(fā)展的先導(dǎo)。龐繼賢和丁展平 (2002)曾撰文《隱喻的應(yīng)用語言學(xué)研究》討論隱喻的應(yīng)用語言學(xué)研究,并嘗試把Cameron的三個層面應(yīng)用于外語教學(xué)。王寅 (2004)在 《認知語言學(xué)之我見》一文中,提出了在外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力的問題。蔡龍權(quán) (2005)在 《關(guān)于把隱喻性表達作為外語交際能力的思考》中也提出了把隱喻性表達作為一項外語交際能力的設(shè)想。龔玉苗(2006)在 《隱喻意識與外語詞匯教學(xué)》中探討了隱喻對詞匯教學(xué)的重要性。其實,隱喻在語言學(xué)習(xí)及運用中,是一種常見的普遍用到的理論。由此可見,目前大部分學(xué)者已經(jīng)意識到隱喻理論研究與語言教學(xué)的關(guān)系,無論是學(xué)習(xí)還是日常交流,我們都在有意無意的運用隱喻。對于語言學(xué)習(xí)者來說,掌握隱喻理論也是必須的。
2.2 國外研究現(xiàn)狀
Ortony(1979:3)認為,任何有關(guān)隱喻的研究幾乎都始于對Aristotle相關(guān)著作的研究,由此可以看出隱喻理論最早由古希臘哲學(xué)家Aristotle提出。 到了上世紀80年代,Lakoff和Johnson編著的 《我們賴以生存的隱喻》 (Metaphors We Live by)一書,開始從認知的角度分析隱喻的實質(zhì),打破了對隱喻理論的傳統(tǒng)修辭研究,將隱喻研究歸入到了認知語言學(xué)研究的范疇,書中提到了隱喻的工作機制即概念映射,也提出了源域 (source domain) 和目標域 (target domain)的概念。Richard將源域稱為 “載體” (vehicle), 目標域稱為 “話題” (tenor)。源域和目標域是概念隱喻中最重要的兩個基本要素。同時, 二者之間存在某種相似性。隱喻意義的產(chǎn)生、引申和推斷的主要根據(jù)就是兩個概念領(lǐng)域的相似性,即源域概念向目標域概念映射的結(jié)果。
之后, Lakoff等學(xué)者又利用隱喻理論展開了文學(xué)、政治、哲學(xué)、數(shù)學(xué)等不同領(lǐng)域的研究,先后出版了幾部重要著作: 《超過冷靜理性:詩性隱喻分析指南》 (More Than Cold Reasons:A Field Guide to Poetic Metaphor), 《道德政治:自由黨和民主黨如何思考》 (Moral Politics:How Liberals and Conservatives Think), 《肉體中的哲學(xué):身體化的心智及其對西方思想的挑戰(zhàn)》(Philosophy in the Flesh:The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought), 《數(shù)學(xué)探源:身體化的數(shù)學(xué)是如何產(chǎn)生的》 (Where Mathematics Comes from:How the Embodied Mind Brings Mathematics into Being)。這些著作充分體現(xiàn)了隱喻在建構(gòu)詩歌、政治、哲學(xué)和數(shù)學(xué)概念體系中的作用,也進一步證明了認知隱喻理論是人類普遍思維方式和基本認知工具的論斷。對認知隱喻理論的了解越來越深入,國外研究認知隱喻理論的學(xué)者也越來越多,其重要性不言而喻。Richard(1980)也從認知的視角來解析隱喻的實質(zhì),認為隱喻是人類思維方式的一種。Ungerer&Schmid(2001)提出認知語言學(xué)存在于我們對世界的感知與概念化的模式之中,是基于我們對世界的經(jīng)驗。Barnden(2010)探討了隱喻和轉(zhuǎn)喻的關(guān)系,認為傳統(tǒng)上以相似性或者鄰近性來區(qū)分隱喻和轉(zhuǎn)喻的方法需要重新審視,隱喻關(guān)系通??梢员灰暈猷徑P(guān)系而作為轉(zhuǎn)喻使用,而轉(zhuǎn)喻鄰近性的主要類型中也涉及相似性。
2000年3月在德國召開的第28屆國際LAND(Linguistic Agency University on Duisburg)研討會率先關(guān)注 “應(yīng)用認知語言學(xué)”。有關(guān)的研究成果已由Mouton de Gruyter出版社集出版,如Putz (2001)編輯的兩卷本 《應(yīng)用認知語言學(xué)》, Achard&Niemeier (2004) 編輯的《認知語言學(xué)、二語習(xí)得和外語教學(xué)》以及Robinson&Elli(2008)的 《認知語言學(xué)與二語習(xí)得手冊》。這些書從不同的角度展示了認知語言學(xué)理論及其相關(guān)概念,他們的出版說明 “認知語言學(xué)對外語教學(xué)產(chǎn)生的影響日益受到學(xué)者們的關(guān)注,它們給第二語言習(xí)得和教學(xué)等諸多重要領(lǐng)域帶來的有益啟示”束定芳 (2012:40)。
很多學(xué)者在認知隱喻理論指導(dǎo)詞匯教學(xué)方面已有研究,如李世琴,李氣糾 (2009:94)研究《認知隱喻理論在英語詞匯教學(xué)中的意義和運用》時提到,在教學(xué)中注重隱喻理論的應(yīng)用和學(xué)生隱喻意識的培養(yǎng)無疑能幫助學(xué)生更好的歸納、領(lǐng)悟和習(xí)得目標語。鐘麗霞 (2014:57)在 《認知隱喻理論在英語詞匯習(xí)得教學(xué)中的運用》中也指出,隱喻對于學(xué)習(xí)對象來說,是連接已知和未知的中介,它可以十分明顯地對學(xué)生的思維以及語言界限進行拓展。還有孫麗秀的 《認知隱喻理論視角下的英語詞匯教學(xué)》等。從認知隱喻理論角度出發(fā)學(xué)習(xí)不同的詞匯可以對詞匯有更深刻的理解,如田現(xiàn)輝 (2011)的 《英語天氣詞匯的隱喻認知分析》,李永紅 (2014)的 《英漢飲食詞匯的隱喻研究》,林雪萃 (2014)的 《漢英顏色詞匯的隱喻分析》等都從隱喻角度對不同領(lǐng)域內(nèi)的詞匯進行了研究與分析。筆者翻閱大量文獻發(fā)現(xiàn),研究認知隱喻理論與大學(xué)英語詞匯相結(jié)合的文獻占據(jù)絕對地位,桑麥蘭,梅庭軍 (2012:259)的 《基于概念隱喻理論的大學(xué)英語詞匯意義認知分析》以不同英語詞匯為例,結(jié)合隱喻的句法構(gòu)成特點分析其隱喻意義,總結(jié)出名詞性隱喻,動詞性隱喻,副詞性隱喻和介詞性隱喻的特點,指出在詞匯教學(xué)過程中,應(yīng)充分了解每一單詞的多種意義。彭春霞,文莉秋 (2013:17)在《認知隱喻理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究》分析了認知隱喻理論具體運用于詞匯教學(xué)的三個方面:重視基本詞匯的隱喻意義,培養(yǎng)學(xué)生隱喻思維;以原型意義為中心,理解詞義擴展和創(chuàng)造;理解詞匯的文化內(nèi)涵,加強對不同文化隱喻概念的認知。侯銀花 (2014:43—44)的 《認知隱喻理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中運用》進一步細化,從掌握基本范疇詞匯、結(jié)合詞義的隱喻性理解和記憶多義詞、掌握構(gòu)詞法,了解詞匯的演變和重視文化導(dǎo)入四個方面提出在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中應(yīng)用認知隱喻理論,可以使詞匯記憶變得有趣,讓學(xué)生更加深入地理解詞匯的本義和引申義,還可以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性,主動性,提高詞匯量及記憶效果。研究其在高中詞匯教學(xué)中運用的占其次,羅發(fā)輝,羅愛紅 (2013:36—40)的《認知隱喻理論指導(dǎo)下的高中英語詞匯教學(xué)》首先分析了隱喻對英語詞匯三方面的影響:導(dǎo)致詞匯的多義性、引起詞性轉(zhuǎn)化和形式隱喻化復(fù)合詞。而后提出隱喻理論指導(dǎo)下的五種高中英語詞匯教學(xué)策略:借助隱喻修辭法,提高學(xué)生詞匯認知力;重視詞匯基本范疇及其隱喻意義;加強一詞多義的深層講解;借用隱喻概念總結(jié)詞匯和注重詞匯隱喻的文化差異。這么多文獻資料表明隱喻與詞匯教學(xué)的關(guān)系越來越緊密,專家學(xué)者對該方面的探討越來越多。
(1)運用隱喻理論,擴展一詞多義,滲透新義詞含義。王寅 (2002)說過, “我們完全可以想象,我們的祖先是從認識空間和自己開始認識世界的,因此空間概念和身體部位是我們形成若干抽象概念的兩個主要基礎(chǔ),它們成為人類原始思維的出發(fā)點,是人類最重要的隱喻源?!?所以,表示人身體具體部位的head,eye,mouth,nose,hand,foot,heart等詞匯,最初只表示一個事物的某一個性質(zhì),隨著認知能力的不斷提高,人們借助隱喻機制將這些具體的單一概念投射到了抽象的其它的新事物身上。從而,不同認知域之間便通過相似的特征或性質(zhì)而聯(lián)系到一起。例如,eye一詞,基本義 “眼睛”,學(xué)生對此毫無疑問熟記于心。 “睜眼閉眼”即用“open,close”。其它含義如an eye on a potato,the eye of a needle/hook, the eye of a storm, tornado, or hurricane等,都是人們在對人的 “眼睛”和potato, needle, hook, storm, tornado, hurricane進行比較,找出了其相似之處,才有了類似“(馬鈴薯的)芽眼,扣眼/鉤眼,針眼/針鼻兒,風(fēng)眼/氣旋中心”的表達。隨著語言的發(fā)展,“eye”的詞義得到引申,為 “眼光,鑒賞力,眼力勁兒”, 如: “an eye for quality, music, etc.”社會在前進,新發(fā)明新事物不斷涌現(xiàn),隨著某些探測裝置還有照相機的出現(xiàn),人類認知能力也相應(yīng)提高,eye的含義進一步擴展,an electric eye or infrared eye即指 “(電)眼, (紅外)眼”;the eye of the camera即指 “拍攝對象;鏡頭”。在諸如eye之類的詞匯講解過程中,教師可以先從隱喻的認知角度分析詞匯的引伸義,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)散思維,找出不同事物間的相似特點或特征,注重新事物新現(xiàn)象的導(dǎo)入和融合,學(xué)習(xí)效果必然會事半功倍。
(2)借助隱喻理論,探究詞匯中英文化內(nèi)涵,地道翻譯相應(yīng)表達。隱喻是一種語言現(xiàn)象,而語言是文化的載體,語言現(xiàn)象背后體現(xiàn)的是文化本質(zhì),所以說,隱喻能在一定程度上反映文化的內(nèi)容。隱喻是文化重要的組成部分,在文化原型的基礎(chǔ)上,融入人的思維,形成新知,不斷傳承舊文化,創(chuàng)造新文化。人類的認知具有共性,而客觀世界各個具體事務(wù)具體概念之間又有相似性,這是產(chǎn)生隱喻的物質(zhì)基礎(chǔ)。不同國家、不同民族、不同膚色的人們在生活經(jīng)驗中,基于共同的認知結(jié)構(gòu),會有許多相似的體驗和經(jīng)歷,由此便形成許多相同或相似的概念隱喻。以fish和cat為例,兩個最基礎(chǔ)也很簡單的詞匯,學(xué)生都知道其基本義。英文中有never offer to teach fish to swim,直譯 “不要教魚去游泳”,魚會游泳,魚離不開水是眾所周知的事實,故可用漢語中“不要班門弄斧”作對應(yīng)譯文。同樣go to the sea,if you would fish well(到海里才能抓到魚),可引導(dǎo)學(xué)生用 “不入虎穴,焉得虎子”來理解。如此,有關(guān)cat的表達A cat has nine lives(貓有九命)./Cats hide their claws(貓總是藏起自己的爪子)./The cat shuts its eyes when stealing cream (貓偷吃奶油時總是閉著眼)。即可對應(yīng)理解為漢語中的 “吉人自有天相/知人知面不知心/掩耳盜鈴,自欺欺人”。教師在有關(guān)文化背景的翻譯中多做此類的引導(dǎo),會有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,增強其對詞匯的理解和認知。
無論是國內(nèi)還是國外的專家學(xué)者都逐步意識到隱喻強大的認知功能,并已經(jīng)用于外語教學(xué)。將隱喻理論運用到詞匯教學(xué),其實質(zhì)是將認知語言學(xué)理論應(yīng)用于教學(xué)實踐。認知隱喻的功能如此強大,運用到英語教學(xué)中,必將提高教學(xué)效率。
[1] Lakoff,G.&Johnson,M.1980.Metaphor We Live by.Chicago:University of Chicago Press.
[2] Ortony,A.1979.Metaphor and Thought.London:Cambridge University Press.
[3]侯銀花.認知隱喻理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的運用.[J].開封教育學(xué)院學(xué)報,2014(11):43-44.
[4] 胡壯麟.語言·認知·隱喻 [J] .現(xiàn)代外語, 1997 (4): 50-56.
[5]李世琴,李氣糾.認知隱喻理論在英語詞匯教學(xué)中的意義及運用 [J].懷化學(xué)院學(xué)報,2009 (3):94.
[6]羅發(fā)輝,羅愛紅.認知隱喻理論指導(dǎo)下的高中英語詞匯教學(xué)[J] .基礎(chǔ)英語教育, 2013 (3): 35-38.
[7]彭春霞,文莉秋.認知隱喻理論在大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究 [J] .海外英語, 2013(11): 17-18.
[8]桑麥蘭,梅庭軍.基于概念隱喻理論的大學(xué)英語詞匯意義認知分析 [J].海外英語,2012(12):259.
[9]束定芳.論隱喻的本質(zhì)及語義特征 [J].外國語,1998(6):10-18.
[10]束定芳.近10年來國外認知語言學(xué)最新進展與發(fā)展趨勢[J] .外語研究, 2012 (1): 39-40.
[11]束定芳.從隱喻研究看認知語言學(xué)、修辭學(xué)和語用學(xué)之間的相互關(guān)系及啟發(fā) [J].福建師范大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版 2013 (5): 48-49.
[12]王寅.認知語言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ):體驗哲學(xué) [J].外語教學(xué)與研究, 2002 (2): 82-88.
[13]鐘麗霞.認知隱喻理論在英語詞匯習(xí)得教學(xué)中的運用 [J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報,2014(5):57.
On Metaphor Theory and English Vocabulary Teaching
WEI Ling-min
Metaphor study has a long history.The article gives a brief history of metaphor research and summarizes its research status at home and abroad.It shows the relationship between metaphor theory and English vocabulary teaching,aiming to reveal its cognitive function,which can be applied into practical teaching.
metaphor,research status,vocabulary teaching
G712;H319
A
1008-3812(2017)04-075-04
2017-05-09
魏玲敏 (1984— )女,河南鄭州人,碩士,講師。研究方向:英語教學(xué),英語語言學(xué)。