• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      以詞性分類為視角的片假名表記單詞導入數量的比較研究
      ——以《新綜合日本語》和《基礎日本語教程》為例

      2017-03-12 21:48:52王雙
      文化創(chuàng)新比較研究 2017年29期
      關鍵詞:外來語教程日語

      王雙

      (大連外國語大學,遼寧大連 116044)

      表記是指書面語言的書寫形式,它包括文字和輔助記號等。表記是語言付諸視覺的形象,有什么樣的語言就有什么樣的表記形式。外來語屬于借用語的一種,它雖然也是外國語,但是卻融入了另一個民族的語言中,成為它的構成部分之一。日語的外來語分為兩種,一種是包括了漢語的東方系語言,另一種是西方系的語言?,F在在日本所說的外來語,狹義上是除了漢語和阿伊努語借入的詞語之外的,并以片假名標記的語言。鮑海昌曾提到,據調查,外來語在現代日語中的詞匯占10%左右,由此可見外來語在日語中的重要地位。教材是課程資源的核心部分,更是學生學習和教師教學的重要內容和手段。本文將通過對《新綜合日本語》和《基礎日本語教程》兩冊教材中片假名表記單詞的分類及其數量比例進行統(tǒng)計和分析,來研究日語專業(yè)教材的外來語導入情況。

      1 先行研究

      現如今,對日語專業(yè)教材的比較研究逐漸被重視起來。但是對教材外來語方面的比較研究還不是很多。如周菁對外來語的基本詞匯進行探究,通過對六種資料的比較得出重復率較高的單詞;關承以外來語為切入點,從外來語新出詞匯、共通新出詞匯和重復詞匯這三個方面比較分析了四套教材的關系及其異同;澤田只是對基本外來語進行分類,目的在于理清日語學習者對于片假名表記單詞的認知;李友敏和王婉瑩分別從縱向和橫向對教材的構成進行比較研究,只是單純的教材比較,并沒有提及外來語。

      以上研究均沒有具體地對教材的片假名表記單詞的分類和數量進行比較研究。因此為彌補先行研究之不足,本文欲以《新綜合日本語》和《基礎日本語教程》兩冊教材為研究對象,以詞性分類為視角對片假名表記單詞的導入數量比例進行比較分析。

      2 比較方法

      2.1 教材簡介

      2.1.1 《新綜合日本語(第三冊)》

      該教材由大連理工大學李筱平、孫蓮花等編著,大連理工大學出版社出版。該教材第一版于2010年2月第一次印刷。本教材改變了以往日語專業(yè)基礎課教材純文科專業(yè)教材的特點,真正地將日語文理知識進行有效地融會貫通,特別注重溝通和交流中各種場面的設定,體現學生為主體,師生互活動的教學理念。教材三、四冊以實用文章為主,每課設有「本文」「新出單詞1」「重要表現」「練習」「新出單詞 2」等五部分。

      2.1.2 《基礎日本語教程(第三冊)》

      由李韡、崔萬有編著,大連理工大學出版社出版。該教材第一版于2010年3月第一次印刷。本教材題材廣泛,內容豐富。能夠使學生在學習語言的同時,也能加深對日本文化、社會、經濟等各方面的了解和理解。會話部分為結合課文內容編寫的對話,與初級教材相比,在語言形式上多采用簡體形式,更加生活化、口語化,有利于提高學生的語言實際應用能力。中級教材(第三、四冊)每冊由十五課組成,每課的內容由「本文」「會話文」「新出單詞」「語言和表現」「練習問題」「補充單詞」等部分構成。

      2.2 可比性

      本文是以詞性分類為視角對片假名表記單詞的導入數量進行比較的研究。從時間上看,《新綜合日本語》和《基礎日本語教程》均是2010年修訂的最新版,兩本教材編寫時間接近,具有一定的可比性。從內容上看,《新綜合日本語》是由大連理工大學教研組編纂,針對培養(yǎng)復合型高水平的日語跨文化交際型人才的教材;《基礎日本語教程》是由新世紀應用型高等教育教材編委會組織編纂,既有傳統(tǒng)語言教學的內容,又有結合時代特征和結合社會的內容的教材。從使用對象來看,兩本教材都是以大學日語專業(yè)學生為使用對象,針對高等院校日語專業(yè)基礎階段的教材。

      2.3 比較項目

      由于教材第一冊和第二冊是學習起步階段,著重語音和基礎單詞的導入,片假名表記單詞量較少,所以本文選取了兩套教材的第三冊的片假名表記單詞作為研究對象進行比較。

      如表1所示,對兩套教材中均用到的表記方式加以舉例說明。兩套教材均用到了漢字表記、平假名表記、片假名表記、符號表記、數字表記和字母表記這5種表記方式,均沒有用到羅馬字表記方式。本文將運用數據統(tǒng)計與比較的方法,以詞性分類為視角對兩冊教材的片假名表記單詞進行數量比例方面的分析。

      表1 表記分類及舉例

      3 片假名表記單詞的比較

      3.1 片假名表記單詞導入數量的總體比較

      調查結果顯示,《新綜合日本語》教材中,片假名表記單詞共導入338個,總片假名表記單詞數為996個,其中外來語有308個,非外來語有30個?!痘A日本語教程》教材中,片假名表記單詞共導入484個,總片假名表記單詞數為1004個,其中外來語有328個,非外來語有156個。

      表2 片假名表記單詞的分類

      如表2所示,兩本教材的外來語數量均大于非外來語數量,其中《基礎日本語教程》中非外來語比例為32%,《新綜合日本語》中非外來語比例為9%,《基礎日本語教程》中非外來語表記數量遠大于《新綜合日本語》?!痘A日本語教程》中的非外來語片假名表記大部分來自于課后練習第二部分(カタカナを漢字に書き換える部分),為了方便學習者的學習,特別用片假名標記方式呈現。在本研究中,這一部分不列入研究范圍。

      3.2 外來語單詞數量的比較

      外來語按照詞性可分為名詞性外來語和非名詞性外來語。如表3所示,在《新綜合日本語》中名詞性外來語有288個,非名詞性外來語有20個;在《基礎日本語教程》中名詞性外來語有312個,非名詞性外來語有16個。雖然不同教材單詞會有所不同,不過名詞與非名詞的比例卻大致相同,名詞數量均遠多于非名詞數量。由此可見,兩套教材均偏重視名詞性外來語的導入。

      表3 外來語單詞的比較

      3.2.1 非名詞性外來語單詞數量的比較

      非名詞性外來語又可以分為動詞性外來語和形容動詞性外來語。如表4所示,《新綜合日本語》中全部20個非名詞類外來語中有13個動詞和7個形容動詞。《基礎日本語教程》中,全部16個非名詞性外來語中有8個動詞和8個形容動詞。

      表4 非名詞性外來語單詞的比較

      《新綜合日本語》和《基礎日本語教程》中形容詞數量相差不多,但是動詞數量《新綜合日本語》卻是《基礎日本語教程》的近2倍。如表5所示,按照自他動詞對兩套教材的外來語動詞進行分類。其中兩冊書的他動詞數量相同,而《新綜合日本語》的自動詞數量是《基礎日本語》的3.5倍。

      表5 外來語動詞分類的比較

      3.2.2 名詞類外來語單詞數量的比較

      筆者根據網站上對外來語進行分類的模式,對其稍加改動,并將名詞類外來語單詞分成5類。分別是一般語、混合語、縮略語、和制語及專用語,專用語又包括地名、人名和品名三種。其具體數量和比例如表6所示,

      表6 名詞類外來語單詞數量的比較

      由表6可知兩冊教材中一般語、混合語、縮略語和和制語的數量都大致相同,其中《新綜合日本語》中有人名和地名兩種專用語,而《基礎日語教程》中有人名、地名和品名三種,且數量也多于《新綜合日本語》。由其比例可知,兩冊教材中名詞類外來語單詞各部分所占比例大致相同,均為一般語〉專用語〉混合語〉縮略語〉和制語。

      (1)混合語的比較。

      混合型外來語可以分為「漢字+假名」「假名+漢字」「字母+假名」「假名+字母」四種。如表7所示,兩種教材中混合語數量均為15個且都沒有「假名+字母」型的單詞。其中,《新綜合日本語》中,「漢字+假名」與「假名+漢字」各有7個,所占的比例均為47%,「字母+假名」有1個約占6%;《基礎日本語教程》中,「假名+漢字」的數量為14個,占總數量的82%,「漢字+假名」有2個,占總數的12%,「字母+假名」有1個,占總數的6%。

      ?

      (2)縮略語的比較。

      如表8所示,《新綜合日本語》和 《基礎日本語教程》兩冊書分別有縮略語10個和13個,數量差不多,且有兩個共有詞匯,即パソコン和マスコミ。

      ?

      4 結語

      本文通過對《新綜合日本語》和《基礎日本語教程》兩套教材第三冊導入的片假名表記單詞數量的比較,以詞性分類為視角進行分析得出以下結論:(1)兩冊教材中外來語單詞的導入數量和總數量相近。(2)兩冊教材片假名表記單詞單詞均涉及名詞、動詞、形容詞三種,且其比例各不相同,即:名詞〉動詞≥形容動詞。(3)兩冊教材均側重于名詞性外來語單詞的導入,其比例分別為94%和95%,遠大于非名詞類外來語單詞的比例。(4)在名詞類外來語單詞的分類方面,兩冊教材的數量和比例也十分相近。

      由以上結論可知,兩冊教材均側重名詞性外來語單詞的導入。此外,本文僅對兩冊教材中外來語的導入單詞作以比較,并沒有對其導入頻率進行分析,此內容也將會作為今后的研究課題繼續(xù)研究。

      注釋

      [1]片假名表記單詞指的是不重復計算的用片假名表記單詞的數量,總片假名表記單詞指的是所有導入(即重復統(tǒng)計)的片假名表記單詞數量。

      [2]http://mediawiki.arts.kuleuven.be/japans/index.php/外來語の分類。

      [3]一般語指的是日語中「一般的な外來語:日本語になっているもの」,混合語指的是日語中「日本語となってできているもの」,縮略語指的是日語中「短くなった外來語」,和制語指的是日語中「日本で作られた外來語」,專用語指的是日語中的「専門用語」。

      [1]澤田田津子.日本語教育のための基本外來語について[J].奈良:奈良教育大學紀要,1993(42-1):225-39.

      [2]關承等.基于語料庫的日語初級教材的比較:以外來語的導入情況為例[J].廣島:北研學刊,2015(11):56-63.

      [3]李友敏.日語精讀教材的歷時性研究-以建國后北京大學編寫的基礎階段教材為例[M].上海:上海訳文出版社,2013.

      [4]李筱平,孫蓮花,等.《新綜合日本語》第三冊[M].大連:大連理工大學出版社,2010.

      [5]李韡,崔萬有.《基礎日本語教程》第三冊[M].大連:大連理工大學出版社,2010.

      [6]李書霞.日語表記的多樣性和優(yōu)缺點[J].山西財經大學學報,2007,29(1):272.

      [7]王婉瑩.日語專業(yè)低年級精讀課教材分析[J].清華大學學報(哲學社會科學版)增,2004(19):96-99.

      [8]周菁.關于外來語基本詞匯的考察—從日語教育基本詞匯出發(fā)[J].日語教學與教材創(chuàng)新研究,2006:141-150.

      [9]鮑海昌.日與外來語及教材中的外來語詞匯[J].外語學刊(黑龍江大學學報),1988(40):5.

      [10]劉德有.日本語の面白さ[M].東京:サイマル出版社,1986.

      猜你喜歡
      外來語教程日語
      原來它們是“外來語”
      從推量助動詞看日語表達的曖昧性
      明朝日語學習研究
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
      從中韓外來語發(fā)展看全球化時代外來語對文化的影響
      挽碧制作教程
      意林(2018年15期)2018-08-31 04:33:20
      淺析英語外來語的規(guī)范使用
      新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
      高效渲染教程
      關于日語中的“のた”和“の”的研究
      文學教育(2016年27期)2016-02-28 02:35:10
      《閱讀教程》三、四冊修辭格分析
      實踐 學習 在實踐——《新聞個案教程》開講五年實錄及思考
      中國記者(2014年3期)2014-05-14 06:53:30
      乌兰县| 黄陵县| 仲巴县| 宜州市| 金川县| 曲阜市| 亳州市| 乐都县| 吉安县| 洱源县| 南京市| 任丘市| 杭锦后旗| 增城市| 金塔县| 那坡县| 板桥市| 汶上县| 潞城市| 灌云县| 万年县| 镇远县| 达尔| 沁源县| 兴业县| 泽库县| 庆城县| 交城县| 北安市| 灵丘县| 遵化市| 五峰| 海门市| 盘山县| 镇宁| 曲沃县| 永宁县| 绥阳县| 南平市| 浮山县| 东乌珠穆沁旗|