程園園
“我的口中開(kāi)不出鮮花”,關(guān)于痛苦的日常生活的三十九首敘事詩(shī)之一如是說(shuō)。這本哲理詩(shī)集討論的是關(guān)于毀滅、奴役、傷害的痛苦,充滿了詩(shī)人的靈性和智慧的憂懷。
24
冰雹將我的臉兒敲擊,
冰塊也會(huì)燃燒如火。
我用笑容欣然將它溶化,
因?yàn)樗w逝如淚。
然后我讓自己去拍照,
真是好辦法,我對(duì)照片說(shuō)。
25
男人們對(duì)你所為,
都會(huì)隨風(fēng)而逝。
女人是永恒的奇跡。
她將謊言發(fā)明,
這是人和獸的唯一區(qū)分。
她用廢話造就傳奇,
她生來(lái)是偽證假誓。
26
婦人行刑總會(huì)選擇另類。
抽打我時(shí),
她總?cè)文切惆l(fā)高揚(yáng)飄逸。
對(duì)我行刑實(shí)在使她無(wú)趣。
我真的絲毫沒(méi)有這價(jià)值。
抽打我只為把時(shí)間算計(jì),
直到她最愛(ài)的人兒到來(lái)。
27
伴著謊言的藝術(shù)之心生存。
飛鳥將青草審訊,
黑地精騎著灰駿馬
穿越我飛馳而過(guò)。
攀越過(guò)想象中的群山。
墜落絕壁后血流成河。
28
在我皮膚上培育冰凍果實(shí),
讓嘲弄的光亮如鮮花盛開(kāi),
踐踏在那永久常青的彼岸。
向那威赫的圣壇躬行屈膝。
29
我的敵手
有一只名叫公正的色巴狗。
我的敵手
他夫人是宗教這美麗王后。
王后愛(ài)這好色巴狗,
所以我也該愛(ài)這色巴狗,
這命令來(lái)自王后。
30
勝利的泡沫仍在唇際,
他翩翩舞之。
在我們的手里,
掌聲如霜凍凝固。
善良和美麗
都不必屬于勝者。
勝利可以滿足所有歷史。
世界的價(jià)值由戰(zhàn)利品標(biāo)志。
現(xiàn)在就已開(kāi)始屈膝。
31
讓靈魂緊鎖,
讓涕淚交錯(cuò),
我要做
那道德跳高的大師
緊咬舌頭宛如建筑
緊握拳頭面對(duì)蠢愚。
32
多美的詞匯,黑暗,
所有的空虛都在裝扮。
平地上我就逢著那樣
猶抱琵琶遮面的愿望,
但它們?cè)诟璩?/p>
是黑暗和同樣
空虛的元音變化在歌唱。
33
我沉浸其中,沉醉其中,
蹲伏大地,
我燃去地址,
卻未飲盡滿杯,
我是自己的陌路人,
我的口中開(kāi)不出鮮花。
34
就從熟人中將自己分離掉,
在無(wú)名之海洗個(gè)無(wú)名澡,
將蔬果親吻,
將叢林擁抱,
就從一到七地?cái)?shù)上七遍,
在無(wú)語(yǔ)中將愛(ài)的歌兒唱?dú)g。
35
我可吞飲不幸之鐘的音調(diào)。
那負(fù)重的精神自內(nèi)誕育。
流血處慘淡不必觀潮。
天際彌高,遠(yuǎn)勝我之喧囂。
不之大鐘鳴兮,吾賞其音而吞飲。
負(fù)重精神誕育兮,自內(nèi)而外出于吾。
流血之地瘡痍兮,悲憫于心不忍視。
天際浩漫兮彌高,吾縱喧囂兮何益?
36
便如幸福,
不幸也會(huì)浪潮洶涌。
穿山裂石,
驅(qū)馬奔馳的是苦痛。
沒(méi)有燈光,
比敵意更能照亮前方。
樂(lè)音如此富余,
君且翩翩起舞。
37
總被那永不饜足的愿望羈鎖。
世界將他的雙手無(wú)限延拓,
為了給我解開(kāi)枷鎖。
我只有一個(gè)愿望,我說(shuō):
總被那永不饜足的愿望長(zhǎng)久羈鎖。
38
如果我現(xiàn)在將葉片擲向水里,
如果我就此跳躍而上想站立,
那我就只能受騙去游泳漂弋。
正因此我毀滅在堅(jiān)固的土地。
39
如果河水能夠倒流,
我將吞咽自己的驚叫,
我將重新把名字知曉,
我將為月亮掛上鹿角。
原載《外國(guó)文藝》2016年第5期
插圖:阿麗莎·瓦爾澤(德國(guó))
責(zé)任編輯:曹景峰