易中天
中國文化認為,人不是天生的,而是人自己“做”出來的。然而,在中國,做人又是何其難也。
比方說,一個人在單位里,是應(yīng)該表現(xiàn)好一些呢,還是應(yīng)該表現(xiàn)差一些呢?表現(xiàn)不好,要被批評;太好,又遭嫉妒;不好不壞,甘居中游,則又可能被視為平庸。
又比如,你對某人某事某問題有看法,開會或別人來征求意見時,是說還是不說呢?說,是“鋒芒太露”;不說,是“城府太深”;私下里說,則是“兩面三刀”。
再比如,有人托了人情來求你,要辦一件極難的事,是答應(yīng)好呢,還是不答應(yīng)好呢?答應(yīng)了,辦不成,是“騙人”;不答應(yīng),又好像“不給面子”;實情相告是“推托”;含糊其詞,又會被視為“?;^”。
諸如此類的事,在生活中,可謂不勝枚舉。當中國人感到“左右為難,里外不是人”時,便會感嘆:“做人真難。”
做人之所以如此之難,根本的原因就在于這“人”原本不是自己要做,也不是為自己而做,而是為別人做的。
(周揚摘自《雜文月刊》)