軼聞一則
陳衡哲給胡適寫(xiě)信稱(chēng)先生,胡適回信說(shuō):“你若‘先生’我,我也‘先生’你。不如兩免了,省得多少事。”陳女士回曰:“所謂‘先生’者,‘密斯特’云也。不稱(chēng)你‘先生’,又稱(chēng)你什么?不過(guò)若照了,名從主人理,我亦不應(yīng)該,勉強(qiáng)‘先生’你。但我亦不該,就呼你大名。還請(qǐng)寄信人,下次寄信時(shí),申明要何稱(chēng)?!焙m回:“先生好辯才,駁我使我有口不能開(kāi)。仔細(xì)想起來(lái),呼牛呼馬,阿貓阿狗,有何分別哉?我戲言,本不該。下次寫(xiě)信,請(qǐng)你不用再疑猜,隨你稱(chēng)什么,我答應(yīng)響如雷,決不再駁回?!?/p>
(路衛(wèi)兵/文)