曾泰元
希臘文的構(gòu)詞成分上回開講,我刻意放慢速度,先以背景說明讓讀者暖身,以便做好正式開講的心理準備。接下來介紹了第一個構(gòu)詞成分cardio-(心),并舉cardiology(心臟病學(xué),心臟科)和electrocardiogram(心電圖)為例,讀者朋友是否覺得這些所謂的“專業(yè)詞匯”,其實并沒有想象中的可怕?
上一期提過,希臘文的“構(gòu)詞成分”就是俗稱的希臘文“詞根”,許多構(gòu)詞成分都能在常見的英文單詞里找到線索。這些構(gòu)詞成分或彼此組合構(gòu)成英文單詞,如bio-(生命)+-graphy(書寫)→biography(傳記),或加上前綴、后綴衍生出英文單詞,如ana-(上,此處表強調(diào))+ tom(切)+ -y(名詞后綴)→anatomy(解剖學(xué)),其結(jié)果就像是英文的復(fù)合詞。這些“復(fù)合詞”的語義都比較單一,而且內(nèi)涵容易參透,因此只需稍微留心一下拼字,輔以適度的背誦,即可充分掌握。
這一期是希臘文構(gòu)詞成分的第二講,我們從上回沒講完的cardio-(心)接著往下看。以下的詞匯量會比較密集,多以簡略的方式呈現(xiàn),大家依上述的原則平常心看待便是。
【cardiopulmonary 心肺的】cardio-(心)+ pulmonary(肺的)。pulmonary肺的→pulmon-(肺)+-ary(形容詞字尾)。心肺復(fù)蘇術(shù)CPR(= cardiopulmonary resuscitation)→cardiopulmonary(心肺的)+ resuscitation(蘇醒,復(fù)活)。
【cardiovascular 心血管的】cardio-(心)+ vascular(血管的)。vascular血管的→vascul-(小管子)+ -ar(形容詞后綴)。vascul-小管子→vas-(管子,與vessel有關(guān),血管是blood vessel)+ -cul(?。?。心血管疾病cardiovascular disease→cardiovascular(心血管的)+ disease(疾病)。
【myocardial 心肌的】myo-(肌肉)+ cardi-(心)+ -al(形容詞后綴)。心肌梗死m(xù)yocardial infarction→myocardial(心肌的)+infarction(梗塞,梗死)。后面的infarction本義是“塞進去”,詞根的-farc-與farce(鬧?。┯嘘P(guān),可能是把東西“塞”到嘴巴里、充滿笑鬧滑稽的戲劇。
這里需要中場休息,讓我來補充說明一下。myo-(肌肉)原指“老鼠”,是mouse(老鼠)的遠親。肌肉與老鼠有關(guān),這看似天方夜譚,然而當我們使勁弓起手臂,上臂突出的肱二頭肌圓鼓鼓的,是不是就像只小老鼠?事實上,muscle(肌肉)的本義就是“小老鼠”,前面的mus-是mouse在古英文里的拼法,后面的-cle表“小”,是上述-cul的變體。
另外,上一期提過,這一期再提醒讀者一下,o這個元音字母經(jīng)常用來連接兩個構(gòu)詞成分,承前啟后,以利發(fā)音,需要時會出現(xiàn),多余時也會省略。bio-(生命)、cardio-(心)、-ology(學(xué))、myo-(肌肉)、electro-(電)都有這個o,但myocardial(心肌的)的cardi- 就是個省略o的結(jié)果。
我們繼續(xù)?!靶募〉摹笔莔yocardial,“心肌”是myocardium,詞尾的 -um是個拉丁文中性名詞的后綴(別忘了上期講的,希臘文是經(jīng)過拉丁文的轉(zhuǎn)化才進到英文的)。心臟的主體是肌肉,外面還包著一層膜,這層膜叫“心包”,英文是pericardium。
【pericardium 心包】peri-(四周)+cardi( 心)+-um(名詞后綴),指的是包覆在心臟四周的東西。peri-(四周)是個前綴,還衍生出periscope(潛望鏡)、perimeter(周長)等常見的字眼。潛望鏡(periscope)是潛水艇伸出水面、用以觀察四周的儀器,-scope(看)這個詞根還出現(xiàn)在telescope(望遠鏡)里。周長(perimeter)就是測量四周所得的長度,-meter/-metr本義為測量,米(meter)就是用以測量長度的基準。
【tachycardia 心動過速】tachy-(快)+ cardi-(心)+-ia(?。achy-(快)有時候以tacho- 的形式出現(xiàn),tachometer(轉(zhuǎn)速表)就是測量機器設(shè)備運轉(zhuǎn)速度的儀器,汽車、摩托車的儀表板上都有。-ia事實上是個名詞后綴,視情況會有不同的意思,這里指的是“病”,如pneumonia(肺炎),pneumon-(肺)與上述的pulmon-有關(guān)。
【bradycardia 心動過緩】brady-(慢)+ cardi-(心)+-ia(?。???催^迪士尼的動畫片《瘋狂動物城》(Zootopia)嗎?里面的樹懶,動作慢到令人著急,卻又可愛逗趣。樹懶的英文是sloth,由slow(慢)加名詞后綴 -th而來(拼法略有調(diào)整)。樹懶的拉丁文學(xué)名是Bradypus,意思就是“慢腳的”(brady-慢+ -pus腳)。
最后介紹的是“心”的形容詞cardiac(心臟的)。-ac是個來自希臘文的形容詞后綴,常轉(zhuǎn)作名詞用,如maniac(瘋子,狂人)。常見的搭配為cardiac arrest,意思不是“心臟逮捕”,而是“心跳停止”,請留意。
這一期介紹的cardio-(心)有些專業(yè),不過也都是專業(yè)里的基本,我們就此打住,給讀者一個月的時間反芻。下一期我們來談?wù)劯靶摹蓖戎匾纳眢w部位。究竟是哪一個呢?敬請拭目以待!