趙燕蕊
(宿州學(xué)院外國語學(xué)院 安徽 宿州 234000)
夢囈中的真實
——讀卡夫卡的《判決》
趙燕蕊
(宿州學(xué)院外國語學(xué)院 安徽 宿州 234000)
《判決》是卡夫卡早期的代表作,作者在象征主義的框架下運用細(xì)膩的現(xiàn)實主義的手法,給我們展示了主人公格奧爾格與朋友,未婚妻,以及父親之間脆弱而又扭曲的關(guān)系。卡夫卡大部分作品都有自傳色彩,《判決》無疑是作者對自己生活體驗的指涉。作為一個出色的小說家,卡夫卡把自己潛意識里的痛苦和糾結(jié),淋漓盡致的發(fā)揮了出來。
卡夫卡;弗洛伊德夢理論;潛意識;父子關(guān)系
卡夫卡的短篇小說《判決》是他自己比較滿意的作品之一,自誕生以來就受到了評論界的關(guān)注。文中作者運用了現(xiàn)代小說慣用的隱喻,象征等手法在增加了作品藝術(shù)特色的同時,也給作品的文本解讀帶來了難度和多種可能性。有的評論家從現(xiàn)代資本主義社會中人與人之間缺乏交流和溝通以及人生存環(huán)境的異化的方面加以闡釋,有的從父子關(guān)系的角度去認(rèn)識,認(rèn)為是卡夫卡現(xiàn)實的家庭生活的映射,還有人關(guān)注其復(fù)雜多變的敘事手法。而本文則主要以弗洛伊德精神分析學(xué)中的夢理論為出發(fā)點試著對其進(jìn)行分析。
弗洛伊德 《釋夢》中有這樣的表述:“夢的作用也就在于表現(xiàn)一種未能滿足的欲望?!备ヂ逡恋抡J(rèn)為,一般地說我們不可能去解釋另一個人的夢,除非他能把隱藏在夢境后面的無意識思想暴露給我們。弗洛伊德極其系統(tǒng)的解釋了夢的工作機制以及如何進(jìn)行釋夢的方法,特別提到:“夢是人類潛意識愿望的滿足”。夢的工作是把顯夢變成隱夢,而顯夢指的就是夢境,隱夢是做夢的人潛意識里的欲望;超我是禁止這類愿望的,為了逃避超我的稽查,由壓縮、象征化、移置、和潤飾所組成的工作機制便誕生了。壓縮,是指顯夢要比隱夢簡單;移置則是將重要的部分換成不重要的;潤飾則指的是夢的邏輯性與正確性;象征化說的是夢的思想要被轉(zhuǎn)化為視覺形象。
我們先不討論夢理論的科學(xué)性。而主要說說其對卡夫卡創(chuàng)作的影響,特別是在這個短篇中的指涉和反映。
在完成這篇作品的時候,1912年9月23日卡夫卡曾經(jīng)在日記中說:“在22、23日夜間,從晚上10點到清晨6點,我一氣呵成寫完了《判決》。由于一直坐著,我的腿如此發(fā)僵……當(dāng)故事情節(jié)在我面前展開時,我處在極度的緊張和歡樂之中......,當(dāng)然也想到了弗洛伊德”。
由此,我們可以大體上有個印象,他寫這篇作品的時候想到了弗洛伊德。卡夫卡對弗洛伊德的理論還是很熟悉的。據(jù)考證,奧拓是卡夫卡的好朋友,奧拓的專業(yè)就是心理學(xué),他還追隨弗洛伊德在維也納鉆研過心理學(xué),特別是如何做心理分析。他與卡夫卡非常親密,因為好朋友的緣由,卡夫卡因此加大了對弗洛伊德的熟悉和理解。
布羅德說“如果沒有弗洛伊德,卡夫卡也許從來不會對自己的夢給予那么多的注意。”“卡夫卡好像只對自己的夢感興趣”。1910年卡夫卡在第一次寫日記時就記錄下了自己的夢。卡夫卡在寫給女朋友的信里也是很多次提到過夢;甚至還說過他的小說《司爐》是“夢囈”是“閉著眼睛的圖像”。
我們說了這么多,主要目的則是證明弗洛伊德的夢理論確實對卡夫卡的創(chuàng)作產(chǎn)生了巨大的影響。下面主要就短篇小說《判決》為例進(jìn)行探析。
在這個小說的開始部分,節(jié)奏很平緩,講的是主人公格奧爾格在自己的房間里給他的俄國朋友寫信,告訴他自己要結(jié)婚了,希望他來參加婚禮。接著故事逐漸發(fā)展到高潮,格奧爾格來到父親的房間,告訴父親寫信的事情,并告訴父親自己要結(jié)婚了。父親的反應(yīng)大大出乎我們的預(yù)料:他粗暴的責(zé)怪兒子欺騙了遠(yuǎn)方的朋友,決定結(jié)婚是對死去的母親和他的背判和出賣,責(zé)怪兒子是一個沒有人性的人!為此他蠻橫的判決兒子去投河自盡。兒子毫無抵抗的沖出家門,向河邊跑去,從橋上跳了下去......
乍看起來這篇小說無論是情節(jié)的發(fā)展還是人物的語言、思想都很荒誕,不符合常理和一般的邏輯發(fā)展。讀完小說之后,會有這樣一個猜測就是這可能是一個虛構(gòu)的夢境的描述,從行文中的邏輯,以及雜亂無章的人物和他們的出場次序,和故事結(jié)尾誰也沒有料想的結(jié)局,我們都會認(rèn)為只有在夢中這種荒謬的事情才會發(fā)生吧。因為作品中完全體現(xiàn)了夢所有的特點:聯(lián)想,無形和迅速變幻......
有學(xué)者認(rèn)為這種夢幻氣質(zhì)可能和卡夫卡的寫作時間有關(guān),他大約從晚上11點開始,直到凌晨二點或三點,有時還要更晚。研究卡夫卡的專家索克爾認(rèn)為,卡夫卡“想表達(dá)夢幻式的內(nèi)心生活的意識已經(jīng)阻礙了他所有其他興趣和才華,成為唯一能使他充分滿足的品性。
在這篇小說中這種夢幻性十分明顯,謎一樣的語言和富有象征色彩的意向也給讀者留下了很深的印象。文中描寫景物的語言開始時清新而又溫暖的,比如開頭的:“在一個春光明媚的星期日的上午......”而到了故事的中間部分,則又變成:“父親的房間甚至在這個陽光明媚的上午也這樣陰暗,格奧爾格對此感到差異,小院子對面的一堵高墻投來了陰影。父親坐在床邊的角落里,這里擺著懷念亡故的母親的各種紀(jì)念品......”我們可以想象這種對比強烈的景色也更烘托出這種夢幻的境界。
光說這些似乎還不足以說明,主要是作品其中作者隱約試圖要建立的一種象征模式,例如這作品屢次提到的房間,旅行,朋友,神父,未婚妻,父親,母親,甚至最后投河自盡的動作:“跳”在弗洛伊德的心理學(xué)中都有對應(yīng)的意思。如旅行,象征垂死;房子,象征子宮;等等。這些在弗洛伊德的夢理論中經(jīng)常出現(xiàn)的事物竟然頻繁的在這篇作品中出現(xiàn),會不自覺的引起讀者的聯(lián)想。
尤其是文中著描畫的格奧爾格與父親的關(guān)系,在強大而暴戾的“父親”的面前,“兒子”是多么的渺小,孱弱,毫無反抗之力啊 ,這些不就是現(xiàn)實生活中卡夫卡與父親的真實關(guān)系在如夢幻一樣的作品中的投射和象征嗎?
上文說到《判決》體現(xiàn)了弗洛伊德的夢理論,主要是從作品中的語言和情節(jié)具有強烈的夢境色彩所分析的:尤其是其“聯(lián)想,無形,和迅速變幻.....”的特色特別是作品中出現(xiàn)的一系列的象征模式來體現(xiàn)的。這一部分則從文本的內(nèi)容出發(fā)從更深層次角度解讀《判決》是創(chuàng)作者卡夫卡長時間以來壓制在心中的真實潛意識的流露。
根據(jù)弗洛伊德的觀點,人的意識能被分為三個層次:無意識、前意識、意識。無意識也被稱作潛意識,它藏于意識的深層,很難被人感知,在不尋常的情形下,才會凸現(xiàn)出來。這些不尋常的情形一般指的是夢中或者精神失常的時候。無意識是最根本也是最真實的精神活動,無意識是沒有邏輯的。弗洛伊德說過:作家的創(chuàng)作動機一般就是某種意識或欲望得不到滿足從而不得不訴諸潛意識的結(jié)果。而這篇作品從某種角度正好印證了弗洛伊德的這些觀點。
雖然人們可以從很多方面去闡釋《判決》的主題,但作品中表現(xiàn)的人與人之間缺乏真正的溝通和交流這一內(nèi)容還是很明顯的。以格奧爾格和朋友的關(guān)系為例,表面上格奧爾格很關(guān)心他的朋友,但實際上他們之間的鴻溝很深,他給朋友寫的每一封信都像是謊言,很少有關(guān)于自己真實的東西。比如原文中就有“于是,格奧爾格就只能給他的朋友寫些無關(guān)緊要的事情,寫些一個人在閑來無事的星期天、雜亂無章的涌上記憶的事情。他要做的無非是,讓他的朋友保持他在這么長的時間里形成的,并且已經(jīng)習(xí)慣的對家鄉(xiāng)的看法......”,甚至還有后面格奧爾格寫完信后去看望父親也有一段描寫:“他終于把信放進(jìn)口袋,走出自己的房間,橫穿過一條狹窄的過道,來到他父親的房間,他已經(jīng)好幾個月沒來這里了......”這篇作品中人與人之間缺乏真誠的溝通,即使在最親近的人之間也是這樣,兒子竟然連續(xù)幾個月沒去過父親的房間,在常人看來是不可能的。
卡夫卡自己曾經(jīng)說過這樣一句話,說自己在家中比陌生人還要感到陌生。這都是因為父母親忙于生意,無暇顧及他,而自己又是家中唯一的男孩,和妹妹們之間的關(guān)系也不是很融洽。干的又是自己不喜歡的工作,這些因素都導(dǎo)致了自己的處境。而《判決》中主人公尷尬的情況,糟糕的社會關(guān)系都是卡夫卡現(xiàn)實人格在作品中的昭示。
在《判決》中最引人矚目的當(dāng)然還有“父親”這一角色,父親蠻橫而又暴力,粗暴的干涉格奧爾格所有的事情,格奧爾格的友情和愛情,事業(yè)在父親眼里看來都是虛偽而失敗的。都是不符合他的心意的。甚至因為兒子的一句話就暴怒,判處兒子“投河自盡”。并且一次一次的對兒子進(jìn)行打擊。最后的結(jié)局是不僅摧毀了兒子的精神防線,還把兒子的肉體也毀滅了。如果熟悉卡夫卡生平得人肯定都會看出,這里有強烈的自傳的色彩??ǚ蚩ㄉ暗氖『透赣H作為一個成功的商人,對比多么強烈。這些都在潛意識里深深傷害了卡夫卡的自尊,認(rèn)為自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及父親。對卡夫卡來說“父親”是他這一生擺脫不了的陰影的夢魘。對家庭和父親的愧疚伴隨了他一生,回歸到小說中卡夫卡狠心的借用父親的嘴把自己判處了死刑。
作為一個出色地文學(xué)家,卡夫卡把自己潛意識里的痛苦和糾結(jié),運用文學(xué)的筆觸淋漓盡致的發(fā)揮了出來,準(zhǔn)確的說更是完成了壓抑已久的潛意識的發(fā)泄和突圍。
[1]葉廷芳等譯.卡夫卡全集[M].石家莊:河北教育出版社,1996.
[2]朱狄.當(dāng)代西方美學(xué)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1985.
[3]黃肖嘉.試論卡夫卡小說《變形記》中的弗洛伊德主義[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(28卷 4).
[4]李滿意.卡夫卡作品與弗洛伊德夢理論[J].理論界,2009,(4).
[5]曾艷兵.卡夫卡與弗洛伊德[J].湘潭大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(第27卷 第一期).
J05
A
2095-7327(2017)-10-0190-02
趙燕蕊(1985—),女,安徽宿州人,碩士,宿州學(xué)院外國語學(xué)院助教,研究方向為德國文學(xué)。