劉志軍
內(nèi)容提要:本文結(jié)合“六作家訴北京世紀(jì)互聯(lián)案”與“電視劇《奮斗》網(wǎng)絡(luò)非交互式傳播侵權(quán)案”對(duì)信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的產(chǎn)生、發(fā)展與局限性等方面進(jìn)行了簡(jiǎn)要的分析與梳理。
關(guān)鍵詞:信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán);非交互式傳播;侵權(quán)行為
一、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的產(chǎn)生
(一)從“六作家訴北京世紀(jì)互聯(lián)案”看信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)。1999年7月15日,北京市海淀區(qū)人民法院就王蒙、張抗抗等六位作家分別訴世紀(jì)互聯(lián)通訊技術(shù)有限公司侵犯著作權(quán)糾紛案作出一審判決。宣判后,世紀(jì)互聯(lián)通訊技術(shù)有限公司表示不服,向北京市第一中級(jí)人民法院提起上訴。二審法院于1999年12月14日公開(kāi)開(kāi)庭合并審理了上述案件,并當(dāng)庭作出了駁回上訴、維持原判的終審判決。在案件審理過(guò)程中,主要在三個(gè)問(wèn)題上出現(xiàn)了爭(zhēng)議——“此類傳播行為是否適用著作權(quán)法”、“著作權(quán)人利益與公眾利益該如何平衡”、“賠償數(shù)額當(dāng)適用什么標(biāo)準(zhǔn)”,這三個(gè)問(wèn)題暴露出我國(guó)在信息網(wǎng)絡(luò)傳播方面立法的空白。法律只有對(duì)著作人的權(quán)益給予足夠的重視,才能更好地激勵(lì)作者不斷創(chuàng)新,我國(guó)在規(guī)范信息網(wǎng)絡(luò)傳播上將開(kāi)始漫長(zhǎng)的探索。
(二)信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的產(chǎn)生背景與立法淵源。全球化的數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)使作品的傳播變得難以控制,這不僅給我國(guó)著作權(quán)法帶來(lái)巨大的沖擊,同時(shí)也給世界的著作權(quán)法保護(hù)體系帶來(lái)了巨大的沖擊。從20世紀(jì)80年代起,許多國(guó)際組織就開(kāi)始關(guān)注這些問(wèn)題,1996年12月2日至20日,WCT和WPPT相繼通過(guò)WCT第8條和W PPT第10條、第14條確立的權(quán)利人控制作品網(wǎng)上傳播的權(quán)利,對(duì)于各成員國(guó)如何規(guī)定這一權(quán)利,WCT及WPPT外交會(huì)議中則采用了“傘形解決方案”,即締約方有權(quán)自由決定采用現(xiàn)有的專有權(quán)或者創(chuàng)設(shè)新的專用權(quán)來(lái)適用于交互式傳輸行為。我國(guó)是WCT與WPPT的成員國(guó),為了能夠更好地履行條約,我國(guó)在2001年第二次修改《著作權(quán)法》時(shí)增加了對(duì)著作權(quán)人、表演者及錄音錄像制作者信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的規(guī)定,而其中的規(guī)定直接來(lái)源于WCT與WPPT。
二、三易其稿,信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)界定難
(一)由電視劇《奮斗》網(wǎng)絡(luò)非交互式傳播侵權(quán)案引發(fā)的困惑。在“寧波成功多媒體通信有限公司訴北京時(shí)越網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司”信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)糾紛案中,原告是32集電視連續(xù)劇《奮斗》“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”的獨(dú)家被許可人,被告則在其網(wǎng)站上對(duì)《奮斗》按照預(yù)先設(shè)定的節(jié)目時(shí)間表逐集播出。在某一個(gè)時(shí)間點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)用戶登錄后只能看到被告網(wǎng)站正在播放的那一集,而不能自由選擇“點(diǎn)播”任意一集加以欣賞。原告訴被告侵犯其“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”。法院認(rèn)為:“只要網(wǎng)絡(luò)用戶通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)在其選定的時(shí)間可以獲得作品的部分內(nèi)容,作品傳播者就構(gòu)成了《著作權(quán)法》第十條所規(guī)定的‘使公眾可以在其個(gè)人選定的時(shí)間和地點(diǎn)獲得作品。法律并未規(guī)定要使公眾在其選定的時(shí)間獲得作品的全部或任意一部分內(nèi)容,通過(guò)信息網(wǎng)絡(luò)傳播作品者才構(gòu)成對(duì)作品信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的行使?!?/p>
法院的審理結(jié)果引發(fā)了法律界的熱切討論,被告并沒(méi)有讓用戶隨意點(diǎn)播,而是以一種“非交互式”的方式播放影視作品,觀眾并不能夠憑借自己的意志對(duì)電視節(jié)目進(jìn)行個(gè)性化的選擇,這種播放方式相當(dāng)于一個(gè)“網(wǎng)絡(luò)電視臺(tái)”,與傳統(tǒng)的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)存在很大的差異。
參與WCT談判的歐盟專家曾經(jīng)專門(mén)針對(duì)WCT第8條后半句“將其作品向公眾提供,使公眾中的成員在其個(gè)人選定的地點(diǎn)和時(shí)間可獲得這些作品”指出——“作品必須以一種能夠?yàn)楣娭械某蓡T得以在其‘個(gè)人選定的時(shí)間和地點(diǎn)獲得。這種個(gè)人選擇的要件是指按需傳播的情況?!?就此,我們很容易能夠得出被告根本不侵犯“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”的結(jié)論。
(二)“三易其稿”易了何物。在《著作權(quán)法修訂草案》(第一稿)中有著這樣的表述“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),即在信息網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,以無(wú)線或者有線方式向公眾提供作品,包括直播、轉(zhuǎn)播或者使公眾可以在其個(gè)人選定的時(shí)間和地點(diǎn)獲得作品的權(quán)利”,這是立法者對(duì)于“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”定義的一個(gè)擴(kuò)展,想要通過(guò)在法條上的一個(gè)強(qiáng)調(diào)將“非交互式網(wǎng)絡(luò)傳播”納入保護(hù)的范圍。但是,由此引發(fā)了一個(gè)新的問(wèn)題,“直播、轉(zhuǎn)播”已經(jīng)在播放權(quán)保護(hù)范疇之內(nèi),所以這就形成了一個(gè)“腳踏兩只船”的尷尬局面。所以,在《著作權(quán)法修訂草案》第二稿、第三稿中更正為“通過(guò)技術(shù)設(shè)備向公眾傳播以前述方式提供的作品”,這樣就模糊地避開(kāi)了與播放權(quán)相重合的問(wèn)題,起到了保護(hù)“非交互式信息傳播”的作用。在最終送審稿中,直接表述為“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),即以無(wú)線或者有線方式向公眾提供作品,使公眾可以在其個(gè)人選定的時(shí)間和地點(diǎn)獲得作品的權(quán)利”,這樣就較好地解決了“非交互式網(wǎng)絡(luò)傳播”無(wú)法可依的問(wèn)題,但不可避免的,仍然存在非常大的“曖昧”與隱患。
另外,第三稿和送審稿中有一個(gè)區(qū)別——網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),而我認(rèn)為,信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)是比較妥當(dāng)?shù)模瑑?nèi)涵多了外延相對(duì)少了,而內(nèi)涵少外延就更多。網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)不僅規(guī)范了互聯(lián)網(wǎng)的行為,還要規(guī)范電信等多個(gè)方面的行為,這樣一條法律調(diào)整諸多領(lǐng)域是十分困難的。
三、目前我國(guó)信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的局限
第一,我國(guó)將“非交互式傳播行為”模糊地納入了信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)的保護(hù)范圍,但這不是長(zhǎng)久的,我們并沒(méi)有真正的解決將“交互式”和“非交互式”有針對(duì)性地保護(hù)起來(lái)的問(wèn)題,其次,在法條表述上我們是非常模糊的,在司法實(shí)務(wù)上的適用難免會(huì)產(chǎn)生一定的爭(zhēng)議。
第二,我國(guó)的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)與發(fā)行權(quán)存在著一定的沖突,互聯(lián)網(wǎng)很大程度上改變了作品的傳播方式,使作品無(wú)需傳統(tǒng)的介質(zhì)就能夠很好的傳播,《著作權(quán)法》在定義發(fā)行權(quán)時(shí)有過(guò)這樣的表述——“或者其他轉(zhuǎn)讓所有權(quán)的方式”,“所有權(quán)”并沒(méi)有明確發(fā)行是有形復(fù)制件的一個(gè)轉(zhuǎn)移,而目前我們很尷尬的把無(wú)實(shí)體的數(shù)字化復(fù)制件視為電腦中的一個(gè)微型元件中儲(chǔ)存的“實(shí)物”。