張宇
一日老友來訪,坐而論道。談起“國家資格框架”,便有了如下一番交流。
友:前些日子看了你那篇“國家資格框架不能融通普職”的文章,感覺你好像在說國家資格框架根本就沒什么用,做這事情根本就沒有必要……
張:不,不,絕對不是!我只是認為“融通”應(yīng)該發(fā)生在專門教育領(lǐng)域,而不是在普通教育和職業(yè)教育之間。在我們限定的這個范圍內(nèi),國家資格框架必將大有用武之地,譬如說,它可以讓勞動部門和教育部門找到一個共同的參照系、實現(xiàn)“雙證等值”。
友:哪“雙證”?就是學(xué)歷證書和職業(yè)資格證書吧?是不是可以這么理解,拿到了一個級別的職業(yè)資格,也就具有了相應(yīng)的學(xué)歷層次,有些地方嘗試過的“證書換文憑”從此可以大張旗鼓地推廣開了?
張:要是只為換個文憑,那就真的舍本逐末了!實際上按我的理解,能和職業(yè)資格等值的與其說是學(xué)歷,不如更確切地說是一種由實施專門教育的正規(guī)機構(gòu)提供的質(zhì)量擔(dān)保,它所表征的不單是一段學(xué)習(xí)的過程,更重要的是學(xué)生所應(yīng)具備的職業(yè)能力。
友:我不同意你的說法。所謂“學(xué)歷”,首先還是要反映文化素質(zhì)嘛。你倒解釋一下,假如二者都是為了表征職業(yè)能力,那還有什么必要在國家資格框架中安排兩種證書?如果它們內(nèi)涵相同,再加一道學(xué)校的背書豈不多余?如果內(nèi)涵不同,難道不會彼此沖突?
張:是個好問題!不過“兩種證書”本身不是國家資格框架造成的,而恰恰是它需要面對的環(huán)境。只要國民教育系統(tǒng)中仍然存在著教育與培訓(xùn)、正規(guī)與非正規(guī)教育的區(qū)分,形式上的雙證并行就會不可避免。至于從內(nèi)涵的角度來看,雙證之間可能更像是一種“和而不同”的關(guān)系,即同樣表征職業(yè)能力,職業(yè)學(xué)校這類機構(gòu)頒發(fā)的教育證書往往具有行業(yè)內(nèi)部的通用性,而經(jīng)過職業(yè)培訓(xùn)獲得的資格證書理應(yīng)注重崗位的勝任力,這是由分專業(yè)的教學(xué)同專門化的技能訓(xùn)練的區(qū)別所決定的,因此雙證只能等值而絕非等同。
友:一下子整出這么多名詞,簡直把我弄糊涂了!能不能說得通俗一點?
張:那我們打個比方吧。兩個證書就像是職業(yè)能力的……戶口本和身份證。戶口本上的那個人是我,身份證上的那個人也是我,所以對于我來說,這兩個證書應(yīng)該等值也必須在很大程度上能夠通用。但是戶口本和身份證提供的信息又不盡相同——印著照片的身份證能比戶口本更直觀地展示我本人,但從身份證上看不出我的父母是誰、有無兄弟姐妹,這些社會關(guān)系卻又都清清楚楚地記錄在戶口本上。同樣的道理,我們也可以說,完整的職業(yè)能力雖是唯一的,但作為職業(yè)能力的表征,兩種證書卻可能各有偏重,或者針對某種特定的崗位,或者面向行業(yè)內(nèi)的一個職業(yè)群。
友:這回總算聽明白了??晌疫€有個疑問,誰說職業(yè)能力是完整的、唯一的?我們不是經(jīng)常聽到諸如專業(yè)能力、方法能力、社會能力,乃至關(guān)鍵能力這些概念嗎?
張:理論上當(dāng)然可以做各種劃分,只要找到一個標準就行,但在實踐中,職業(yè)能力的運用又豈能分解?就像是電工即便只完成一項簡單的接線工作,也一定得用到相應(yīng)的知識和動作技能,還有細致的觀察、準確的判斷、專心致志的精神及同客戶交流的能力,這些全都必不可少,我們能說他只用了其中的某一方面就能輕松搞定?
友:我倒覺得這個電工的例子,恰好反映了文化素質(zhì)的重要性。能夠看懂線路圖、能夠按照電學(xué)的原理以及說明書的具體指導(dǎo)來操作,其實就表明了相當(dāng)程度的文化素質(zhì),既然有了這樣的“文化”,獲得相應(yīng)的學(xué)歷也就順理成章了。也正是以“文化”作為評判的尺度,不同證書之間的等值、不同資格之間的認定和轉(zhuǎn)換才會成為可能。
張:看來我們還是有分歧。我總以為,在國家資格框架當(dāng)中,不同證書的所有者可以相互比較的不是抽象的“文化”,而只能是基于職業(yè)能力的人才規(guī)格。國家資格框架就是要提供一個評價的尺度,使不同的專業(yè)人才能夠相互比較,不論其從事何種工作,也不管其接受的是正規(guī)還是非正規(guī)、學(xué)校提供的還是企業(yè)或社會提供的教育,只要獲得同一級別的證書就意味著應(yīng)當(dāng)享有同等級別的社會評價,乃至工作待遇。這樣就絕不至于再發(fā)生“大國工匠”掙不過車間主任的怪事了。
友:可是在國家資格框架當(dāng)中,資格等級最終不還是要和某一層次的學(xué)歷對應(yīng)起來嗎,想把文化素質(zhì)剝離出去又怎么可能?
張:這也正是我一直在思考的問題。文化當(dāng)然滲透在職業(yè)能力之中,職業(yè)學(xué)校也當(dāng)然要對學(xué)生進行文化素質(zhì)教育,但這并不意味著所有的教育成果都只能通過學(xué)歷證書來體現(xiàn),更不等于說它的學(xué)歷證書設(shè)計需要采用“文化素質(zhì)”和“職業(yè)能力”的雙本位制——這種做法,如同當(dāng)年金融領(lǐng)域的“金銀復(fù)本位制”一般,幾乎注定會導(dǎo)致“劣幣驅(qū)逐良幣”。想想看,高職比中職到底“高”在哪里?顯然應(yīng)該是它能培養(yǎng)出更高級的技能型人才,但如果職業(yè)教育的學(xué)歷既可以靠職業(yè)能力、也可以憑文化素質(zhì)分出高低的話,那么高職又何必費大力氣來搞實訓(xùn),多給學(xué)生上些文化課豈不完事大吉?
友:要是高職這么辦的話,它那學(xué)歷證書就沒什么“含金量”了,學(xué)生一定會全都失業(yè)。
張:對呀!所以還是那句老話,職業(yè)教育應(yīng)該“以能力為本位”,作為職業(yè)能力的證明,它的學(xué)歷證書只應(yīng)該反映那些“以必須、夠用為度”的知識,如此方能等值于職業(yè)資格證書而不會有太多的冗余。至于純粹的文化素質(zhì),則不妨借鑒中學(xué)會考或者英語“四六級”考試的形式,面向社會考察識字、閱讀、計算、推理,等等,通過不同難度的文化考試可以作為取得一定等級的學(xué)歷證書或職業(yè)資格證書的前提。
友:你這一大套說辭,似乎也能自圓其說,不過我還是覺得你把普通教育排除在外,又千方百計地回避文化素質(zhì),總是把國家資格框架過分簡單化了。等我回頭好好研究一下國外的情況,再看看你說的有沒有道理。
張:用不著這么“崇洋媚外”吧?究竟有沒有道理,就請讀者評判好了。