盧烈紅
摘要: 唐宋禪宗語錄在“著”字祈使句的使用方面有突出的表現(xiàn)。禪宗語錄中的祈使句晚唐五代開始使用開來,宋代有較大的發(fā)展?!爸弊制硎咕渚淠┑恼Z氣詞“著”來源于上古時期表祈使的句末語氣詞“者”;唐宋時期,它的使用不局限于禪宗語錄,但以禪宗語錄使用為多;元明清時期,這種祈使句一直使用,“著”在明代由祈使語氣發(fā)展出先行語氣。表祈使語氣和先行語氣的“著”字句在現(xiàn)代方言中有比較廣泛的分布。
關(guān)鍵詞: 禪宗語錄;“著”字祈使句;發(fā)展歷程; 歷史來源;共時分布;后代走向
中圖分類號:H109.4 文獻標(biāo)識碼:A 文章分類號:1674-7089(2017)06-0038-08
“著”字祈使句是指以語氣詞“著”結(jié)句的祈使句。這種祈使句唐代開始出現(xiàn),是漢語史上很重要的一種祈使句。唐宋禪宗語錄在“著”字祈使句的使用方面有突出的表現(xiàn),在“著”字祈使句發(fā)展史上有重要地位。本文梳理唐宋禪宗語錄中“著”字祈使句的發(fā)展過程,就“著”字祈使句的歷史來源、唐宋時期“著”字祈使句的共時分布、唐宋以后“著”字祈使句的走向等問題展開討論。
一、晚唐五代
《壇經(jīng)》《神會和尚禪話錄》未見“著”字祈使句,到晚唐五代的《祖堂集》,這種祈使句才有一定數(shù)量的用例。
《祖堂集》中共有“著”字祈使句13例,其中12例表示命令。這其實很容易理解,因為這類祈使句多為禪師向僧徒發(fā)話,是會話中上對下的關(guān)系,故多命令之詞。例如:
(1)師喚阿難,阿難應(yīng)喏。師曰:“倒卻門前剎竿著!”(《祖堂集》卷一,大迦葉尊者)
(2)師喚沙彌,沙彌應(yīng)喏,師云:“添凈瓶水著!”(《祖堂集》卷五,道吾和尚)
(3)夾山上堂,云:“前日到巖頭、石霜底阿師出來,如法舉著!”其僧才舉了,夾山云:“大眾還會摩?”眾無對。(《祖堂集》卷七,巖頭和尚)
(4)保福云:“謝和尚領(lǐng)話。”自云:“禮拜著!”(《祖堂集》卷七,雪峰和尚)
(5)師問僧:“你還有父母摩?”對云:“有。”師云:“吐卻著!”別僧云:“無?!睅熢疲骸巴聟s著!” (《祖堂集》卷七,雪峰和尚)
(6)師喚沙彌:“拽出這個死尸著!” (《祖堂集》卷十六,石霜性空和尚)
例(3)里的“舉”是“述說”的意思。例(4)里的“領(lǐng)話”是“承接、領(lǐng)會對方機語”的意思。
《祖堂集》里的“著”字祈使句有1例表示禁止。如下:
(7)隔數(shù)年后,仰山有語,舉似師云:“切忌勃素著!”(《祖堂集》卷十六,溈山和尚)“勃素”是胡亂訴說之意。
從語法構(gòu)成角度看,《祖堂集》這13例“著”字祈使句主語皆不出現(xiàn),謂語部分或為單個動詞,如例(4);或為偏正短語,如例(3);或為動賓短語,如例(1)、例(2)、例(6)、例(7);或為動補短語,如例(5)兩個“吐卻”。
在《祖堂集》中,祈使句的語義分工大致是:“著”字句多用于上對下,表示命令;下對上即僧徒對禪師多用“請”字句,表示請求;表禁止則有“莫”字句,以“莫”字句為主。下面略舉幾例“請”字句、“莫”字句:
(8)又問:“請和尚安心?!睅熢唬骸皩⑿膩恚c汝安心。”(《祖堂集》卷二,菩提達摩和尚)
(9)僧云:“便請和尚語話?!睅熢唬骸扒嗌骄G水不相似?!保ā蹲嫣眉肪硭模は己蜕校?/p>
(10)問:“大眾云集,從上宗乘,請師舉唱?!睅熢疲骸安慌e唱?!保ā蹲嫣眉肪硎?,寶峰和尚)
(11)師云:“你莫鬧!我若稱斷,是你囑我;你若稱斷,我則囑你?!保ā蹲嫣眉肪矶肴毯蜕校?/p>
(12)問:“香煙匝地,大展法筵。從上宗乘,如何舉唱?”師云:“莫錯舉似人?!保ā蹲嫣眉肪硎钐逗蜕校?/p>
(13)“古今事如何?”師云:“莫亂道?!?(《祖堂集》卷十二,清平和尚)
二、北 宋
北宋的《景德傳燈錄》中,“著”字祈使句共出現(xiàn)33例。跟《祖堂集》一樣,這些祈使句基本上都表示命令。不過,較之《祖堂集》,《景德傳燈錄》的“著”字祈使句有三點值得注意的變化。
(一)使用頻率有提高?!蹲嫣眉菲s25萬字,有“著”字祈使句13例,每萬字0.52句;《景德傳燈錄》篇幅約42萬字,有“著”字祈使句33例,每萬字約0.79句。這表明,北宋“著”字祈使句有較大的發(fā)展。
(二)出現(xiàn)了帶主語的“著”字祈使句?!蹲嫣眉?3例“著”字祈使句主語皆不出現(xiàn),《景德傳燈錄》中有4例“著”字祈使句句中出現(xiàn)了主語。如下:
(14)問:“如何是道?”師曰:“破草鞋與拋向湖里著!”(《景德傳燈錄》卷十六,巖頭全豁禪師)
(15)僧問:“不因王請,不因眾聚,請師直道西來的的意?!睅熢唬骸澳沁厧熒^遮邊著!”(《景德傳燈錄》卷十九,大錢山從襲禪師)
(16)上堂,大眾立久,師曰:“諸兄弟各詣山門來,主人口如匾擔(dān)相似,莫成相違負(fù)也?無久在眾,兄弟也未要怪訝著!若帶參學(xué)眼,何煩久立?各自歸堂,珍重。”(《景德傳燈錄》卷第二十一,寶資曉悟大師)
(17)曰:“和尚恁么道,教學(xué)人如何扶持得?”師曰:“你急手托虛空著!” (《景德傳燈錄》卷第二十八,南泉普愿和尚)
例(14)“破草鞋”是受事主語,后3例主語都是施事主語。例(16)“口如匾擔(dān)”指不說話,“莫成”是表測度的語氣副詞,“在眾”指僧徒在大眾之中一起參習(xí),“珍重”是告別的客氣話。此例寶資曉悟大師所言是說自己閉口不說話,僧徒無需在堂上聽自己講法。“著”字祈使句的主語“兄弟”是大師稱自己門下的僧徒。例(17)主語是第二人稱代詞“你”。
(三)從語義上看,有幾例祈使句有特色,值得注意。例如:
(18)問:“無弦琴請師音韻?!睅熈季?,曰:“還聞么?”僧曰:“不聞?!睅熢唬骸昂尾桓呗晢栔俊保ā毒暗聜鳠翡洝肪淼谑?,首山省念禪師)
(19)巖頭云:“什么處去也?”師曰:“布袋里老鴉,雖活如死?!睅r頭云:“退后著,退后著!”(《景德傳燈錄》卷第十七,欽山文邃禪師)
(20)問:“向上一路千圣不傳,未審和尚如何傳?”師曰:“且留口吃飯著?!保ā毒暗聜鳠翡洝肪淼谑?,弘瑫禪師)
例(18)是反詰句句末加語氣詞“著”表祈使,可視為反詰與祈使疊合表命令,提高了表達的語義強度。例(19)重復(fù)“退后著”,亦強化了命令義。例(20)“且留口吃飯著”是表達勸誡義的祈使句,且表達的是自我勸誡。
三、南 宋
南宋初年的《古尊宿語要》“著”字祈使句的使用有兩點值得注意:
(一)使用頻率較《祖堂集》《景德傳燈錄》都有較大幅度提升?!豆抛鹚拚Z要》有“著”字祈使句31例,按其書約20萬的篇幅計算,每萬字有“著”字祈使句1.55句。這差不多是《祖堂集》每萬字0.52句的3倍,《景德傳燈錄》每萬字約0.79句的2倍,表明南宋“著”字祈使句進入盛用時期。
(二)語義上絕大多數(shù)還是表示命令,其中2例反詰與祈使疊合表命令,另有表禁止1例,表勸誡1例。還有1例是表提醒的,非常口語化:
(21)問一僧:“今日施主開經(jīng)么?”僧云:“是?!睅熢疲骸昂蒙?,莫教錯。”僧云:“某甲不教錯?!睅熢疲骸叭氲鬲z如箭射。”(《古尊宿語要》,睦州和尚)
“好生”是非??谡Z化的副詞,意思是“好好兒地”,多用于祈使句?!毒暗聜鳠翡洝分幸岩?例:“問:‘如何是鳳山境?師曰:‘好生看取!”(卷二十三,歸曉大師)《古尊宿語要》本書也有另1例“好生”:“初入寺,升座,僧問:‘法席久虛師子吼,乞師方便震雷音。師云:‘好生聽??!”(云峰和尚)《五燈會元》有2例,1例見于卷十四 “歸曉禪師”,與《景德傳燈錄》之例全同;另1例是:“曰:‘即今又如何?師曰:‘好生點茶來!”(卷十四,石門筠首座)除例(21)外,其它幾例“好生”雖都用于祈使,但句末沒有語氣詞“著”。還有一點,其它幾例“好生”后面都跟動詞性成分,“好生”只是以狀語身份起修飾作用,而例(21)“好生”加上語氣詞“著”就成句表達祈使,這也是比較特別的。現(xiàn)代方言“好生”也可以這么用。如在黃梅方言中,小孩從廚房端一大缽滾熱雞湯上餐桌,大人會叮囑說:“好生得,莫炮到掉!”(“得”是語氣詞,“炮”是燙的意思,“掉”相當(dāng)于“了”)
南宋晚期的《五燈會元》“著”字祈使句的使用有如下幾點值得注意:
(一)全書共有“著”字祈使句68例,其書總篇幅約78萬字,每萬字有“著”字祈使句約0.87句。這低于《古尊宿語要》的每萬字1.55句,但高于《景德傳燈錄》的每萬字0.79句。這表明,與北宋相比,南宋禪宗語錄“著”字祈使句的使用頻率整體上處于提升態(tài)勢。
(二)有4例“著”字祈使句句中出現(xiàn)主語。例如:
(22)有僧請教云門,門曰:“汝禮拜著!”僧禮拜起,門以拄杖桎之。(《五燈會元》卷七,玄沙師備禪師)
(23)僧曰:“請和尚放下竹篦,即與和尚道?!睅煼畔轮耋?,僧拂袖便出。師曰:“侍者認(rèn)取這僧著?!?(《五燈會元》卷十九,徑山宗杲禪師)
例(22)中主語是第二人稱代詞“汝”,例(23)主語是名詞“侍者”。
(三)語義上仍然絕大多數(shù)表示命令,其中1例反詰與祈使疊合表命令,另有表勸誡1例。還有2例是表提醒的,非??谡Z化:
(24)師在溈山作典座,溈問:“今日吃甚菜?”師曰:“二年同一春?!睖吭唬骸昂煤眯奘轮?!”師曰:“龍宿鳳巢?!?(《五燈會元》卷五,夾山善會禪師)
(25)上堂,眾集定,首座出禮拜。師曰:“好好問著!”座低頭。問話次,師曰:“今日不答話?!北銡w方丈。(《五燈會元》卷十二,金山曇穎禪師)
這兩例,“著”字祈使句都用“好好”作狀語。
根據(jù)以上分析可以對唐宋禪宗語錄中“著”字祈使句的使用情況做出以下總結(jié):
基本上都用于表達命令,是語義強度高的一類祈使句,偶爾用于表達禁止、勸誡、提醒;晚唐五代禪宗語錄“著”字祈使句中不出現(xiàn)主語,宋代禪宗語錄中則有少量祈使句使用主語,主語可以是施事,也可以是受事;可以由第二人稱代詞充當(dāng),也可以由名詞性成分充當(dāng);
從晚唐五代到南宋,使用頻率呈不斷提升態(tài)勢,北宋較晚唐五代有較大發(fā)展,南宋則進入鼎盛階段。下面討論相關(guān)問題。
(一)“著”字祈使句的歷史來源
關(guān)于祈使語氣詞“著”的來源,學(xué)術(shù)界討論得尚不充分,有以下幾種初步的意見:
1.與語氣詞“者”為同一詞氣詞的不同標(biāo)寫形式。呂叔湘指出:“是著,者,咱三字之為同一語助詞之異式,已無疑義?!薄爸劣谝话愀嬲Z,則宋人參用者、著二字,而以著為多;金元者字轉(zhuǎn)勝,又別增咱字?!眳问逑妫骸夺尅淳暗聜鳠翡洝抵性?、著二助詞》,《華西協(xié)合大學(xué)中國文化研究所集刊》第1卷(1941年),收入《漢語語法論文集》(增訂本),北京:商務(wù)印書館,1984年,第67-68頁。
2.由動態(tài)助詞進一步虛化而來。劉寧生認(rèn)為,《敦煌變文集》中“著”的動態(tài)助詞用法已趨向于成熟,且已有“井中水滿錢盡,遣我出著”這樣的“著”字祈使句,因此“‘著在時態(tài)助詞的基礎(chǔ)上發(fā)展出語氣詞的新用法”。劉寧生:《〈世說新語〉〈敦煌變文集〉中“著”之比較研究》,《南京師大學(xué)報(社會科學(xué)版)》,1985年第4期,第21頁。孫朝奮把“你聽著!”中的“著”稱為“起始體”,可見他將祈使語氣詞納入時體范疇,然后他以時體體系內(nèi)部的延伸來解釋起始體(祈使語氣)的來源:“著”由動詞演化為“處所詞”“趨向詞”,再虛化為非完成體(持續(xù)、進行),由非完成體延伸就產(chǎn)生了起始體。孫朝奮:《再論助詞“著”的用法及其來源》,《中國語文》,1997年第2期,第139-146頁。
3.來源于六朝“動+賓+著+方位結(jié)構(gòu)”中的“著”。羅驥推測,祈使語氣詞“著”可能來源于南北朝表處所的“著”,其大致演化過程是:“附著”義動詞用于“動+賓+著+方位結(jié)構(gòu)”,賓語脫落后變成“動+著+方位結(jié)構(gòu)”,“動+著+方位結(jié)構(gòu)”中方位結(jié)構(gòu)脫落或轉(zhuǎn)移后變成“動+著”。這時,“著”進一步虛化,如果表動作行為的時體,就成為形尾(動態(tài)助詞);如果表達全句的事態(tài),就成為語氣詞?!爸钡膭討B(tài)助詞用法和語氣詞用法是平行分化,二者之間不存在相互虛化的關(guān)系。羅驥:《北宋語氣詞及其源流》,成都:巴蜀書社,2003年,第160頁。曹廣順等也推測祈使語氣詞“著”“和六朝時期的‘動(賓)著+處所詞格式有關(guān)……這種格式中的‘著可以看作附著義動詞;唐代以后,由于語用因素的誘發(fā),處所詞移置于‘著字之前(處所詞或有介詞‘向引導(dǎo)),這樣‘著字便處于句末,具備了虛化為語氣詞的句法條件?!?曹廣順等:《〈祖堂集〉語法研究》,開封:河南大學(xué)出版社,2011年,第349-350頁。
這三種說法,第三種說法問題比較明顯:只注意到同居句末這一語法位置因素,沒有說明“附著”義動詞“著”跟祈使義語氣是如何建立語義聯(lián)系的。“附著”義“著”是動態(tài)助詞(持續(xù)體、進行體)“著”的來源很容易理解,但說它是祈使語氣的源頭缺乏語義根據(jù)。
第二種說法特別是孫朝奮的分析有一定道理,能自圓其說,但更多的是理論推測,尚缺乏實際語言史事實的支撐。
相對來說,第一種呂叔湘先生的意見還是比較可信的。理由是:
第一,“者”字在先秦就用作語氣詞,表示假設(shè)、疑問,也可表祈使。先秦兩漢表祈使的用例有:
(26)桓公曰:“定民之居若何?”管子對曰:“制鄙。三十家為邑,邑有司;十邑為卒,卒有卒帥;十卒為鄉(xiāng),鄉(xiāng)有鄉(xiāng)帥;三鄉(xiāng)為縣,縣有縣帥;十縣為屬,屬有大夫。五屬,故立五大夫,各使治一屬焉;立五正,各使聽一屬焉。是故正之政聽屬,牧政聽縣,下政聽鄉(xiāng)?!被腹唬骸案鞅V螤査?,無或淫怠而不聽治者!”(《國語·齊語》)
(27)李兌舍人謂李兌曰:“臣竊觀君與蘇公談也,其辯過君,其博過君,君能聽蘇公之計乎?”李兌曰:“不能?!鄙崛嗽唬骸熬床荒?,愿君堅塞兩耳,無聽其談也。”明日復(fù)見,終日談而去。舍人出送蘇君,蘇秦謂舍人曰:“昨日我談粗而君動,今日精而君不動,何也?”舍人曰:“先生之計大而高,吾君不能用也。乃我請君堅塞兩耳,無聽談?wù)?。雖然,先生明日復(fù)來,吾請資先生厚用?!保ā稇?zhàn)國策·趙策一》)
(28)(解揚)將死,顧謂楚軍曰:“為人臣毋忘盡忠得死者!”楚王諸弟皆諫王赦之,于是赦解揚使歸。(《史記·鄭世家》)
(29)秦惠王車裂商君以徇,曰:“莫如商鞅反者!”遂滅商君之家。(《史記·商君列傳》)
(30)莊為太史,誡門下:“客至,無貴賤無留門者!”執(zhí)賓主之禮,以其貴下人。(《史記·汲鄭列傳》)
例(26)“聽”是“審察、治理”的意思,“牧”指屬大夫,“下政”指縣帥,“各保治爾所,無或淫怠而不聽治者!”是齊桓公對正、屬大夫、縣帥、鄉(xiāng)帥等各級官員的命令,“者”為祈使語氣詞甚明。例(27)前面舍人對李兌言“愿君堅塞兩耳,無聽其談也”顯然是祈使句,“也”為語氣詞,后面“乃我請君堅塞兩耳,無聽談?wù)摺笔巧崛宿D(zhuǎn)述自己頭一天所言,“者”對應(yīng)“也”,應(yīng)為祈使語氣詞。例(28)敘壯士解揚冒死欺騙楚王以完成晉君交付的使命,當(dāng)楚王要殺掉他時,他對楚國的軍隊說:“為人臣毋忘盡忠得死者!”這里的“者”應(yīng)為語氣詞,表祈使。例(30)稱頌鄭莊(名“當(dāng)時”)樂于助人、謙恭有禮,說他曾告誡手下人,客人來投奔,無論貴賤,都要留下來招待,“客至,無貴賤無留門者!”是以語氣詞 “者”結(jié)句的祈使句。這一句《漢書·鄭當(dāng)時傳》亦見,作“客至,亡貴賤亡留門者”。
呂叔湘基于“者”字表祈使用法起于何時“尚待詳考”,因只見《史記·商君列傳》“莫如商鞅反者”1例,所以未“遽為論斷”,只言“著,者,咱三字之為同一語助詞之異式”,未言“著”來源于“者”。呂叔湘:《釋〈景德傳燈錄〉中在、著二助詞》,《華西協(xié)合大學(xué)中國文化研究所集刊》第1卷(1941年),收入《漢語語法論文集》(增訂本),北京:商務(wù)印書館,1984年,第71頁。現(xiàn)在我們根據(jù)以上所舉例,結(jié)合后代特別是元代“者”大量用于祈使的事實向前反推,可以認(rèn)為,祈使語氣詞“著”來源于語氣詞“者”。
第二,“著”從“者”得聲?!墩f文》無“著”有“箸”,“著”是“箸”的分化字。先秦典籍中有“著”。郭錫良《漢字古音手冊》(增訂本)定“者”上古音為章母魚部,“顯著”義的“著”上古音為端母魚部,“附著”義的“著”上古音為端母鐸部。郭錫良:《漢字古音手冊》(增訂本),北京:商務(wù)印書館,2010年,第30頁,第154頁,第47頁。章母與端母有的學(xué)者認(rèn)為應(yīng)歸為一類(“照三歸端”),有的學(xué)者認(rèn)為不能歸并但關(guān)系很近,魚和鐸有對轉(zhuǎn)關(guān)系。因此,從語音的角度看,“著”來源于“者”沒有問題。
(二)唐宋時期“著”字祈使句的共時分布
唐宋時期,世俗文獻“著”字祈使句的情況如何呢?
初盛唐時期,世俗文獻中未見“著”字祈使句,所以,羅驥指出祈使語氣詞“著”大約產(chǎn)生于中唐以后。 羅驥:《北宋語氣詞及其源流》,第142頁?!秹?jīng)》《神會和尚禪話錄》中未見“著”字祈使句,這與初盛唐的世俗文獻是同步的。
《全唐詩》中有“著”字祈使句3例,如下:
(31)丞相功高厭武名,牽將戰(zhàn)馬寄儒生……勸君還卻司空著,莫遣衙參傍子城。(元稹《酬張秘書因寄馬贈詩》,《全唐詩》卷四二三)
(32)前事不須問著,新詩且更吟看。(白居易《臨都驛答夢得六言二首》其二, 《全唐詩》卷四四八)
(33)瘦盡寬衣帶,啼多漬枕檀。試留青黛著,回日畫眉看。(河北士人《寄內(nèi)詩》,《全唐詩》卷七八四)
元稹、白居易皆中唐時人。例(33)《寄內(nèi)詩》,據(jù)《全唐詩》詩題下所引《本事詩》記載,其作者亦為中唐軍閥朱滔時的河北士人。由此看來,就現(xiàn)有文獻而言,“著”字祈使句最早見于中唐,但僅見零星用例。
《敦煌變文集》中有“著”字祈使句23例。例如:
(34)善慶又問曰:“既言我佛慈悲為體,如何不度羼提眾生?”道安答曰:“汝緣不會,聽我說著……”(《敦煌變文集·廬山遠(yuǎn)公話》)
(35)各請斂心合手掌著,斷除法相唱將來。(《敦煌變文集·金剛般若波羅蜜經(jīng)講經(jīng)文》)
(36)老母墳前,殷勤為時日拜著。(《敦煌變文集·蘇武李陵執(zhí)別詞》)
《敦煌變文集》與《祖堂集》同屬晚唐五代的語料,前者基本上屬于世俗文獻,帶北方方言色彩;后者屬于佛教文獻,帶南方方言色彩。根據(jù)《敦煌變文集》與《祖堂集》“著”字祈使句的使用情況可知,晚唐五代時期,無論南北,無論禪宗語言社團還是世俗大眾,“著”字祈使句都開始使用開來。
宋代,《全宋詞》有“著”字祈使句22例,北宋中期的《河南程氏遺書》有2例,南宋中期的《朱子語類》有7例,南宋的《張協(xié)狀元》有3例。例如:
(37)忍緩東風(fēng),耐煩遲日,休恁匆匆著。溫存桃李,莫教一頓開卻。(黃人杰【念奴嬌】,《全宋詞》)
(38)世事翻騰誰認(rèn)錯,休話著,綠尊且舉鸕鶿杓。(吳泳【漁家傲】,《全宋詞》)
(39)帆且駐,試說著、羊裘釣雪今何許?(柴望【摸魚兒】,《全宋詞》)
(40)如說妄說幻為不好底性,則請別尋一個好底性來,換了此不好底性著。(《河南程氏遺書》卷一)
(41)“必有事焉”,須把敬來做件事著。(《河南程氏遺書》卷十五)
(42)權(quán),是稱量教子細(xì)著。(《朱子語類》)卷三十七)
(43)今人呼墓地前為“明堂”。嘗見伊川集中書為“券臺”,不曉所以。南軒欲改之,某云:不可,且留著。(《朱子語類》)卷九十七)
(44)(凈)來!你喚做劫賊。(末)莫要道著。(《張協(xié)狀元》第八出)
(45)(丑白)孩兒且放心著,它那里去受差遣,爹爹乞判此一州,不到不對付得張葉。(《張協(xié)狀元》第二十七出)
根據(jù)以上四種宋代世俗文獻,我們可以總結(jié)出兩點:
第一,《全宋詞》和《全唐詩》相較,《全宋詞》“著”字祈使句的使用頻率顯然高得多,這與禪宗語錄內(nèi)部宋代較晚唐五代有較大發(fā)展是一致的,這說明,漢語的“著”字祈使句整體而言從唐代到宋代有較大發(fā)展。
第二,就宋代而言,世俗文獻與禪宗語錄“著”字祈使句的使用頻率有較大的差距?!度卧~》的篇幅基本上是《五燈會元》的兩倍,但“著”字祈使句22例,與《五燈會元》的68例相比,差距不言而喻。特別是南宋中期的《朱子語類》,煌煌一百四十卷,竟只7例“著”字祈使句。這里的原因可能有兩個。一是可能與文獻內(nèi)容性質(zhì)有關(guān)?!逗幽铣淌线z書》《朱子語類》是學(xué)者講論經(jīng)典的記錄,是學(xué)術(shù)性的師生對答,屬于學(xué)術(shù)討論,不是日常生活的對話,因此使用祈使句的機會少,而禪宗語錄貼近日常生活,禪師要通過棒喝等手段使僧徒悟道,所以較多使用祈使句。二是“著”字祈使句確有使用群體的差別,禪宗語言社團中比較流行這種祈使句。因為南宋的《張協(xié)狀元》描寫的也是日常生活,且與禪宗語錄一樣帶南方方言色彩,但篇幅近7萬字卻只有3例“著”字祈使句,每萬字約0.43句,與南宋禪宗語錄《古尊宿語要》《五燈會元》的差距很明顯。這樣看來,禪宗語錄中使用“著”字祈使句較多,應(yīng)有語言社團偏好的因素。
(三)唐宋以后“著”字祈使句的走向
元代,“著”字祈使句在文獻中仍見使用?!对s劇三十種》有6例:
(46)(正末云:)婆婆,前面引著,喒吃齋去來?。ā豆珜O汗衫記》第三折,《全元戲曲》第四卷)
(47)(正末云:)哥哥,你猜著。(《諸葛亮博望燒屯》第四折,《全元戲曲》第六卷)
(48)大嫂,這米將去舂得熟著,與母親煎湯吃。(《小張屠焚兒救母》第一折,《全元戲曲》第六卷)
但是,要注意,在元代,祈使句用得最多的是“者”字句。如《元刊雜劇三十種》 “者”字祈使句有40例,差不多是“著”字祈使句的7倍。
明清直至現(xiàn)代,書面文獻中“著”字祈使句一直有一定數(shù)量的用例?!冬F(xiàn)代漢語虛詞例釋》列有現(xiàn)代用例“聽著!”“慢著!”“你歇著吧!”北京大學(xué)中文系1955、1957級語言班編:《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》,北京:商務(wù)印書館,1982年,第542頁。
現(xiàn)代方言中,以語氣詞“著”結(jié)句的句子有兩點值得注意:
1.在較大范圍內(nèi)仍然使用。羅驥指出其分布范圍有:
山西:以洪洞話為代表的中原官話汾河片全部、大同話;
寧夏:以中寧話為代表的蘭銀官話區(qū)銀吳片;
陜西:西安話、寶雞話、安康話、神木話;
青海:西寧話;
山東:壽光話、淄川話;
湖北:隨州話、天門話、英山話、荊沙話、陽新話;
湖南:長沙話;
江西:南昌話、九江話、安義話;
福建:閩南話。羅驥:《北宋語氣詞及其源流》,第144頁。
除了以上羅驥所統(tǒng)計的,據(jù)楊永龍《漢語方言先時助詞“著”的來源》一文統(tǒng)計,使用句末語氣詞“著”的方言點還有湖北的武漢,四川的綿陽,貴州的貴陽、大方,陜西的清澗,山東的臨朐,北京,江西的豐城、高安、臨川、崇仁、宜春,湖南的益陽、祁陽、雙峰,浙江的金華。楊永龍:《漢語方言先時助詞“著”的來源》,《語言研究》,2002年第2期,第1頁。另還有江蘇溧陽河南話。吳?。骸朵嚓柡幽显捑湮病爸奔捌湔Z法意義》,《常州工學(xué)院學(xué)報(社科版)》,2009年第6期,第56-59頁。
2.除一部分地區(qū)表祈使語氣與表先行語氣并用外,不少地區(qū)只用于表達先行語氣。
山西洪洞話、大同話“著”字句可兼表祈使、先行語氣。大同話之例:
(49)小心狼著。
(50)你慢點兒走,小心摔倒著。
(51)“你多會兒教我騎車子?”“等你長大著?!?/p>
(52)你們先吃饅頭著,過一會再吃面條兒。黃伯榮:《漢語方言語法類編》,青島:青島出版社,1996年,第589-591頁。
前兩例表祈使語氣,后兩例表先行語氣。
湖北隨州話只表先行語氣,例如:
(53)放到著(權(quán)且放下)。
(54)等他走了著。(權(quán)且等著,他走了再說。)
(55)吃了飯著。(別的權(quán)且不管,吃了飯再說。)黃伯榮:《漢語方言語法類編》,第575頁。
“著”表先行語氣,不是現(xiàn)代漢語才有的現(xiàn)象,楊永龍已經(jīng)指出:“表示先時、相當(dāng)于‘再說的‘著在元末明初的《水滸傳》中已能見到,在其后的《西游記》《拍案驚奇》《二刻拍案驚奇》《金瓶梅》等語料中已經(jīng)相當(dāng)常見了。”楊永龍:《漢語方言先時助詞“著”的來源》,《語言研究》,2002年第2期,第3頁。
“著”由祈使語氣到先行語氣,借鑒孫朝奮《再論助詞“著”的用法及其來源》一文的思路,應(yīng)該屬于語氣體系內(nèi)部的延伸:由祈使語氣發(fā)展出先行語氣,當(dāng)強調(diào)先做完一件事之后再做某事時,先行語氣就產(chǎn)生了。楊永龍《漢語方言先時助詞“著”的來源》一文詳細(xì)論證了這種發(fā)展過程。楊永龍:《漢語方言先時助詞“著”的來源》,《語言研究》,2002年第2期,第5-6頁。