• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      魯迅謙讓豐子愷

      2017-05-31 19:37侯美玲
      環(huán)球人物 2017年9期
      關(guān)鍵詞:書局商務(wù)印書館譯本

      侯美玲

      1924年,魯迅的譯文《苦悶的象征》在《晨報副刊》連載。幾個月后,豐子愷的同名譯文在《上海時報》連載。當(dāng)時,魯迅已是文學(xué)大師,而豐子愷不過初出茅廬。兩位作者同時翻譯同一著作,一時引起關(guān)注。豐子愷的學(xué)生季小波將兩部譯作逐一比較后認為,魯迅的譯文句子偏長,佶屈聱牙,讀者很難理解。反觀豐子愷的譯文,通俗且有文采。季小波將自己的看法寫信告訴魯迅。在信中,他專門摘錄一段譯文作比較。收信后,魯迅給季小波回了一封長達三頁的信,說:“我的譯文確實沒有豐子愷的易懂。毋庸置疑,這是我的缺點?!?/p>

      此時,北新書局和上海商務(wù)印書館分別準(zhǔn)備盡快出版兩位作者的譯本。魯迅請求北新書局暫緩發(fā)行,說:“若我的作品搶了先機,必然影響新人豐子愷作品的發(fā)行?!庇谑?,上海商務(wù)印書館得以先出版了豐子愷的譯本。得知事情原委后,豐子愷專程向魯迅道謝。魯迅卻說:“這沒什么,一部好作品完全可以有多種譯本。我們要取長補短!”

      上善若水,水善利萬物而不爭,此乃謙下之德。作為一位以筆為武器、戰(zhàn)斗一生的作家,魯迅在面對新人時,展現(xiàn)的正是如水般的姿態(tài)。

      猜你喜歡
      書局商務(wù)印書館譯本
      Stabbing Pain with Words
      最有思想的句子
      南園十三首·其五
      思路創(chuàng)新是成功之母
      李小峰與北新書局
      英譯漢中第三人稱代詞的翻譯研究
      專題前言:理解譯本
      商務(wù)印書館喜迎120年大慶
      商務(wù)印書館
      北京京華印書局
      锡林浩特市| 万荣县| 铁岭县| 兴安盟| 和静县| 天长市| 民丰县| 新龙县| 宁阳县| 怀宁县| 资溪县| 菏泽市| 乌鲁木齐县| 通州市| 临清市| 鹤壁市| 自治县| 商南县| 仪征市| 商水县| 全州县| 潞城市| 江川县| 吴堡县| 英山县| 道孚县| 邵阳市| 永修县| 新泰市| 柳江县| 巴青县| 安义县| 华亭县| 莱州市| 左云县| 龙泉市| 蒙自县| 赣州市| 读书| 宜州市| 亚东县|