何艷梅
摘 要:想象抒情是詩(shī)歌藝術(shù)創(chuàng)作的重要方法技巧,在中國(guó)《詩(shī)經(jīng)》愛(ài)情詩(shī)和西方的《圣經(jīng)·雅歌》中有著重要體現(xiàn)。由于人們?cè)跎罹幼〉沫h(huán)境和傳統(tǒng)文化心理的差異,二者在愛(ài)情的想象抒情方面也體現(xiàn)出不同的美學(xué)風(fēng)格:《詩(shī)經(jīng)》中的女性想象表現(xiàn)得靜謐幽婉,而《雅歌》中的女性想象表現(xiàn)出大膽酣暢的傾慕之態(tài)。
關(guān)鍵詞:《詩(shī)經(jīng)》 《雅歌》 想象 抒情
想象抒情是每個(gè)正常人都能體會(huì)到的一種能力,也是人生命意識(shí)流動(dòng)的重要體現(xiàn)。文學(xué)中,想象更是十分重要:不論是文學(xué)創(chuàng)作抑或是文學(xué)鑒賞都離不開(kāi)想象,想象力豐富與否很大程度上決定作品的好壞與鑒賞的優(yōu)劣。哲學(xué)家黑格爾說(shuō):“藝術(shù)作品的源泉是想象的自由活動(dòng)?!庇?guó)19世紀(jì)浪漫主義詩(shī)人柯勒律治非常重視詩(shī)歌中的想象:“心里沒(méi)有音樂(lè),決不能成為一個(gè)真正的詩(shī)人”“音樂(lè)的快感和給予這快感的能力,是要依靠想象得來(lái)的”[1](P34)。雪萊也有類(lèi)似的看法,認(rèn)為“在通常的意義下,詩(shī)可以界說(shuō)為想象的表現(xiàn)。”中國(guó)詩(shī)歌除了主情之外,也非常注重想象的作用,正如南北朝時(shí)的劉勰說(shuō):“文之思也,其神遠(yuǎn)矣。故寂然凝慮,思接千載;悄然動(dòng)容,視通萬(wàn)里;”[2](P396)。如果拿中西方的審美想象做一個(gè)大致比較的話,中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的審美體驗(yàn)重視虛靜纏綿之美,《文心雕龍》中講“是以陶鈞文思,貴在虛靜?!倍鞣轿膶W(xué)則強(qiáng)調(diào)想象中充滿澎湃的激情,“詩(shī)是強(qiáng)烈情感的自然流露?!保ㄈA茲華斯)這里試拿《詩(shī)經(jīng)》中的愛(ài)情詩(shī)與《圣經(jīng)·雅歌》做一點(diǎn)具體的比較探討。
一、《詩(shī)經(jīng)》想象抒情的靜謐幽婉
《詩(shī)經(jīng)》中的《國(guó)風(fēng)》是從各地采集的歌謠?!胺苍?shī)之所謂風(fēng)者,多出于里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,名言其情者也?!盵3]《國(guó)風(fēng)》中的女主人公的想象,多是和愛(ài)人分別很久之后未能相見(jiàn)產(chǎn)生的。而這種抒情想象,又多用柔軟的細(xì)莖蔓生類(lèi)植物起興,如“葛覃、卷耳、葛蔓、蔓草”之類(lèi),引起想象和聯(lián)想,讓人感到主人公的情感非常纏綿悱惻。如《王風(fēng)·采葛》篇:“彼采葛兮,一日不見(jiàn),如三月兮!”看見(jiàn)一個(gè)采葛的美麗女子,自然而然地表達(dá)出對(duì)她的思念就像葛藤一樣悠長(zhǎng)?!短骑L(fēng)·葛生》篇直接就是痛苦的抱怨了:“葛生蒙楚,蘞蔓于野,予美亡此,誰(shuí)與獨(dú)處?”這葛蔓長(zhǎng)得漫山遍野,荒蕪孤單的心境頓時(shí)撲面而來(lái)。《邶風(fēng)·旄丘》寫(xiě)了女主人公和愛(ài)人分別很久都未相見(jiàn),而思念?lèi)?ài)人的情歌?!办盖鹬穑握Q之節(jié)兮”詩(shī)歌用青葛藤蔓長(zhǎng)而韌起興,比況分別之后思念之情綿綿無(wú)期。由于這種黏稠的思念,她問(wèn)道“叔兮伯兮,何多日也?”為什么分別多日,愛(ài)人還不來(lái)和自己相見(jiàn),女主人公對(duì)愛(ài)人深切的思念可見(jiàn)一斑。思念至深,使女主人公開(kāi)始對(duì)愛(ài)人為何不來(lái)和自己相見(jiàn)進(jìn)行猜測(cè)?!昂纹涮幰玻勘赜信c也!何其久也?必有以也!”[4](P153-154)愛(ài)人不來(lái)和自己相見(jiàn)必定有原因:他肯定是另有新歡。猜到此處,她便順著這個(gè)原因繼續(xù)展開(kāi)想象。她便想到愛(ài)人并不和自己一樣,有著“執(zhí)子之手,與子偕老”的心意,他的大車(chē)不會(huì)向東行來(lái)迎娶自己。埋怨之情也因此更為加?。骸艾嵸馕操猓麟x之子。叔兮伯兮,褎如充耳”聞一多說(shuō)此謂“小鳥(niǎo)鳴聲瑣蜃,正堪悅耳,彼遠(yuǎn)道之君子,乃聊聊然未嘗聞之,若充耳然也?!盵5](P91)詩(shī)歌細(xì)致地刻畫(huà)了女主人公微妙的心理變化,突出表現(xiàn)出了少女純潔而熱烈的愛(ài)情和對(duì)愛(ài)人深切的思念與深沉的愛(ài)。《衛(wèi)風(fēng)·考槃》一詩(shī)較為短小,聞一多認(rèn)為是寫(xiě)“一人獨(dú)自睡去而夢(mèng)與他人相對(duì)談話”[5](P468),夢(mèng)是想象的特殊形式。詩(shī)寫(xiě)沉湎于愛(ài)情的女子,因?qū)?ài)人的輾轉(zhuǎn)反思,在夢(mèng)中看見(jiàn)愛(ài)人的各種場(chǎng)景。第一章寫(xiě)寬厚淳樸的愛(ài)人,在山澗敲著樂(lè)器歌唱,兩人互相傾訴衷曲,銘記彼此永不忘懷;第二章,性情爽朗的愛(ài)人在小山丘上敲著樂(lè)器歌唱,兩人相互對(duì)歌,吐露心心相印永不忘的無(wú)限情懷;第三章,徘徊往復(fù)的愛(ài)人在高山之巔唱歌,兩人互相對(duì)歌,大聲說(shuō)出自己心中無(wú)限的情意。該詩(shī)通過(guò)反復(fù)詠唱的形式,訴說(shuō)心中無(wú)限情意,給人余音裊裊不絕于耳之感。
《國(guó)風(fēng)》中女性想象抒情的愛(ài)情詩(shī)短小雋永傳神,抒情委婉含蓄。朱光潛說(shuō)中西愛(ài)情詩(shī)相比“一個(gè)以委婉、微妙簡(jiǎn)雋勝,一個(gè)以直率、深刻鋪陳勝”[6](P68)因此與《國(guó)風(fēng)》中女性對(duì)于愛(ài)情的含蓄委婉不同,《雅歌》的女性想象抒情相比較則顯得大膽強(qiáng)烈。
二、《雅歌》想象抒情的大膽酣暢
19世法國(guó)文學(xué)家雨果曾寫(xiě)給他的愛(ài)人:“既然我把唇放進(jìn)你永遠(yuǎn)充溢的金樽,既然我把蒼白的額貼近你的手心……”西方文學(xué)中常把愛(ài)情比作香醇的美酒,讓人迷醉?!妒ソ?jīng)》中的《雅歌》是一組主要以男女對(duì)唱為主的愛(ài)情詩(shī),其中女性對(duì)于愛(ài)情的想象描寫(xiě)很多。詩(shī)歌開(kāi)頭新娘就說(shuō)“愿他用口與我親嘴,因你的愛(ài)情比酒更美”,這里新娘說(shuō)新郎的愛(ài)情比酒更美,可見(jiàn)新娘對(duì)新郎愛(ài)的強(qiáng)烈的渴望。接著她贊美新郎,說(shuō)他名如香膏,眾女子都喜歡他,都稱贊他的愛(ài)情勝似稱贊美酒,新郎在新娘心目中的完美形象不言而喻。女為悅己者容,新娘告訴眾女子不要因?yàn)樗诰涂摧p她,并說(shuō)自己之所以黑是因?yàn)樗秊樾值苁仄咸褕@被曬黑的。眾女子的5次唱詞中,有4次是引出新娘唱詞,且她們對(duì)新娘是持同情態(tài)度,據(jù)此可以推斷眾女子并未認(rèn)為她皮膚過(guò)黑,而是因?yàn)樗龑?duì)新郎愛(ài)的渴望過(guò)于強(qiáng)烈,產(chǎn)生了關(guān)注自己外貌的心理投射。新娘對(duì)新郎的深深的愛(ài)慕讓她思愛(ài)成病,由此她對(duì)自己的愛(ài)情再一步進(jìn)行系列的大膽想象?!按禾斓目裣搿保⊿pringtime Rhapsody)即《雅歌》2:8—17便是她在強(qiáng)烈的愛(ài)欲下的第一次大膽想象?!奥?tīng)啊,是我良人的聲音。看哪,他躥山越嶺而來(lái)”[7](2:8),新娘想象新郎躥山越嶺地向自己家的墻壁后奔來(lái),并且還聽(tīng)到了他的聲音。這想象既大膽又夸張。緊接著她想到新郎一定會(huì)從窗欞往屋里窺視,對(duì)自己說(shuō)讓她和他一起同去,并且從各方面不斷地贊美她。想到新郎對(duì)自己的贊美,在自己的想象空間中,新娘的心理得到了滿足說(shuō)“良人屬我,我也屬他”(2:16)以直露心曲。除“春天的狂想”外,《雅歌》中還有兩處因新娘對(duì)新郎的深切思念表現(xiàn)出十分明顯的想象?!皭?ài)之夢(mèng)”(Loves Dream)即《雅歌》3:1—5,是繼“春天的狂想”后又一次大膽的想象。雖是以夢(mèng)命名,但從描述來(lái)看,這分明就是新娘在愛(ài)情的強(qiáng)烈渴望下,躺在床上的想象。夜深人靜的夜晚,新娘一個(gè)人躺在床上,心中的孤寂之感必然愈加強(qiáng)烈。這時(shí)她想象自己在城中的大街小巷游行,尋找心中的愛(ài)人。找了些時(shí)候,沒(méi)有找到新郎,心更加著急,她便向城中巡邏的人詢問(wèn)他們是否見(jiàn)到自己的愛(ài)人。剛剛離開(kāi)巡邏的人,x新郎就遇到了新娘。在想象中,新娘變得尤為大膽,她拉住新郎,不讓他走,領(lǐng)他回到自己家中,到自己的內(nèi)室?!皭?ài)之夢(mèng)”寫(xiě)出了新娘在對(duì)新郎深切思念的驅(qū)動(dòng)下,表現(xiàn)出的大膽與在愛(ài)情面前的不理智?!坝忠粋€(gè)夢(mèng)”(Another Dream)即《雅歌》5:2—8,新娘在這次想象中流露出了她心中的矛盾。此處想象的起由和“愛(ài)之夢(mèng)”相同:仍為夜深人靜的夜晚,新娘在床上獨(dú)自難眠,心中孤寂,她想到屋外頭發(fā)濕漉漉的新郎讓自己替他開(kāi)門(mén)。此時(shí)她本十分想和新郎見(jiàn)面,聽(tīng)到他說(shuō)話已是神不守舍。新娘卻以已脫了衣服不能再穿上、洗了腳不能再玷污作為托辭不給新郎開(kāi)門(mén),當(dāng)她情感浪潮高過(guò)處女的羞澀,去給新郎開(kāi)門(mén),卻發(fā)現(xiàn)新郎早已失去信心轉(zhuǎn)身而去。她心慌意亂出去尋找新郎,尋找過(guò)程中受到了各種欺辱。這時(shí)她囑咐耶路撒冷眾女子,若是遇到她的新郎,就告訴他她思愛(ài)成病。
三、地域文化與想象差異
《國(guó)風(fēng)》和《雅歌》中的女性想象抒情詩(shī)都充滿了地方特色和生活氣息。但若以《詩(shī)經(jīng)》《國(guó)風(fēng)》愛(ài)情詩(shī)女性想象抒情方式,和《圣經(jīng)》《雅歌》中女性想象抒情方式互為參考系作比較。不難發(fā)現(xiàn),就想象場(chǎng)景而言,如果說(shuō)《國(guó)風(fēng)》中女主人公想象的場(chǎng)景較為朦朧模糊,那么《雅歌》中新娘想象的場(chǎng)景則是形象具體,畫(huà)面感很強(qiáng);就抒情而言,盡管是在自己一個(gè)人的想象中,《國(guó)風(fēng)》中女主公在抒情上也極為纏綿含蓄委婉;《雅歌》則不相同,語(yǔ)言采用對(duì)歌的形式,感嘆句和排比句使用頻繁,新娘想極力表現(xiàn)出自己對(duì)新郎愛(ài)情的渴望,對(duì)新郎的外貌也渲染備至,表達(dá)酣暢淋漓,情感熾熱奔放。
《國(guó)風(fēng)》和《雅歌》中的女性想象都是為了進(jìn)一步抒發(fā)自己對(duì)愛(ài)情的渴求和對(duì)愛(ài)人熾熱的愛(ài),目的具有一致性,但在想象抒情上卻存在著巨大差異。那么,這種差異的原因何在?19世紀(jì)法國(guó)批評(píng)家丹納認(rèn)為藝術(shù)的發(fā)展與風(fēng)俗習(xí)慣及地域氣候密切相關(guān),他由此對(duì)意大利文藝復(fù)興時(shí)期的藝術(shù)和古希臘雕塑作了有力的分析和探討。美國(guó)心理學(xué)家斯騰伯格說(shuō)要把《圣經(jīng)》的文學(xué)解讀建立在“歷史文化和地域背景的基礎(chǔ)之上”[8](P103)亦為解決這一巨大差異提供了很好的思路。
漢民族是以農(nóng)耕為基礎(chǔ)的內(nèi)陸型民族,生存方式相對(duì)穩(wěn)定。小國(guó)寡民,日出而作,日落而息,“七月流火,八月雈葦”,循時(shí)而動(dòng),人與自然關(guān)系變得十分和諧默契。所以詩(shī)歌抒情也講究情境交融,寓情于景。而境或景的營(yíng)造也往往借助于人們生產(chǎn)生活中的桑麻、葛蔓等常見(jiàn)事物。
希伯來(lái)民族與以農(nóng)耕為生存方式的東方漢民族不同。約公元前18世紀(jì),希伯來(lái)人在族長(zhǎng)亞伯拉罕的帶領(lǐng)下,向西越過(guò)幼發(fā)拉底河,向“他們的‘上帝應(yīng)許之地——迦南遷移”,因此被當(dāng)?shù)厝私凶鳌跋2畞?lái)人”,即“從河那邊過(guò)來(lái)的人”[9](P19)。之后他們又多次失去土地和家園,過(guò)著流動(dòng)不定的生活。這決定了他們必須應(yīng)對(duì)適應(yīng)不斷變化的外在環(huán)境帶來(lái)的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。在此基礎(chǔ)上形成的希伯來(lái)文化和基督教文化也呈現(xiàn)出外向型的特點(diǎn),因此希伯來(lái)人也具備了“矢志不渝、充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性的文化素質(zhì)”[10](P15),和強(qiáng)烈的生命意識(shí)和自我意識(shí)。
所以,在她們表述自己心中情感的時(shí)候也極力表現(xiàn)自我,張揚(yáng)個(gè)性,情感熱烈奔放。以“春天的狂想”為例,為展現(xiàn)出新娘對(duì)新郎愛(ài)慕的濃度與烈度,對(duì)新娘的心理進(jìn)行了極為細(xì)致的描摹“我的佳偶,我的美人,起來(lái),與我同去!因?yàn)槎煲淹?,雨水止住過(guò)去了。地上的百花開(kāi)放、白鳥(niǎo)鳴叫的時(shí)候已經(jīng)到來(lái)……我的佳偶,我的美人,起來(lái),與我同去!……你的聲音柔和,你的相貌秀美”。新娘通過(guò)想象新郎想盡尋找各種理由來(lái)勸自己和他同去,以贊美自己。實(shí)則是新娘對(duì)新郎愛(ài)的渴求的真實(shí)流露。但與《王風(fēng)·采葛》在只言片語(yǔ)中流露情感不同,這里用直率深刻的鋪陳來(lái)描摹心中情感。新娘想象新郎開(kāi)頭用呼告的方式稱呼和贊美自己,并讓她和他一起走。緊接著新娘又想新郎找了如“冬天已往”“雨水已過(guò)”“百花開(kāi)放、百鳥(niǎo)鳴叫”“無(wú)花果漸熟”等理由來(lái)勸自己同他一起離去,以突出表現(xiàn)自己心中對(duì)新郎愛(ài)的希求。新娘想的這些意象都有相似的隱喻——百花開(kāi)放將結(jié)果,百鳥(niǎo)鳴叫喚配偶,就連無(wú)花果也開(kāi)始成熟——世間萬(wàn)物都開(kāi)花結(jié)果,自己也該像它們一樣有自己所愛(ài),包含著性愛(ài)因素。詩(shī)歌通過(guò)大篇幅的心理刻畫(huà)來(lái)展現(xiàn)新娘對(duì)愛(ài)的渴望與對(duì)新郎深沉的愛(ài),熱情奔放,情感一覽無(wú)限。
在中西孩提時(shí)代文學(xué)藝術(shù)中,由于生活居住環(huán)境和心理文化素質(zhì)的不同。盡管是在不受現(xiàn)實(shí)約束的想象抒情的愛(ài)情詩(shī)中,中國(guó)詩(shī)歌抒情也體現(xiàn)出隱而不露含蓄溫婉,波瀾不驚,如幽幽葛蔓,有朦朧難言之美。而西方的愛(ài)情詩(shī)則大筆揮灑,直言中國(guó)詩(shī)歌之不敢言:對(duì)性與愛(ài)的歌詠大膽而率真,情感強(qiáng)烈,充滿著美酒的激情與醇香。
注釋:
[1]伍蠡甫主編:《西方文論選(下卷)》,上海:上海譯文出版社,1983年5月版。
[2]劉勰:《神思》,周振甫譯注:《文心雕龍譯注(修訂本)》,南京:江蘇教育出版社,2005年11月版。
[3]朱熹:《詩(shī)集傳序》,《詩(shī)集傳》,北京:中華書(shū)局,1958年版。
[4]袁梅:《詩(shī)經(jīng)譯注(《國(guó)風(fēng)》部分)》,濟(jì)南:齊魯書(shū)社,1980年12月版。
[5]孔黨伯,袁謇正主編:《聞一多全集第四卷詩(shī)經(jīng)編(下)》,長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1994年01月版。
[6]朱光潛:《詩(shī)論》,桂林:漓江出版社,2011年8月版。
[7]中國(guó)基督教協(xié)會(huì):《圣經(jīng)》(簡(jiǎn)化字現(xiàn)代標(biāo)點(diǎn)中英對(duì)譯和合本)
[8]劉意青:《圣經(jīng)的文學(xué)闡釋》,北京:北京大學(xué)出版社,2004年版。
[9]徐新:《走進(jìn)希伯來(lái)文明》,北京:民主與建設(shè)出版社,2001年5月版。
[10]顧曉鳴:《猶太——充滿“悖論”的文化》,杭州:浙江人民出版社,1990年3月版。
現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合)2017年5期