安黎
當(dāng)麥穗泛黃的時候,布谷鳥的鳴叫,幾乎流蕩于每一個北方村莊的上空。
鄉(xiāng)民們平時是極少見到布谷鳥的。甚至,相當(dāng)多的人聽了半輩子它的叫聲,卻無法辨識它的容顏。至于布谷鳥隱身于哪根枝條,其蓬松的羽翅究竟被那片濃蔭遮蔽,鄉(xiāng)民們更是懶得追究與核實。聽著一聲接續(xù)一聲幽咽的鳴叫,對于鄉(xiāng)民們來說,漸成習(xí)慣,且已足夠。側(cè)耳聆聽,布谷鳥的叫聲總是那么的縹緲不定,忽左忽右,忽東忽西,忽遠忽近,人的耳朵很難捕捉到它真正的方位。只聞其聲,不見其鳥——布谷鳥就是以這種頗為特別的方式,向鄉(xiāng)民們傳情遞愛,并彼此廝守。
布谷鳥的棲息地在山林,山林才是它繁衍生息的家園。體態(tài)孱弱的布谷鳥,羞澀靦腆,怯懦憂郁,這樣的性格特質(zhì),決定了它并不時常“走基層”,沾染人間煙火。然而,當(dāng)一畦畦的麥浪閃著金光,當(dāng)一樹樹的綠杏染色變黃,布谷鳥便神出鬼沒一般,突兀地閃現(xiàn)于某棵老樹的頂端,扯開嗓子,用高亢的聲音宣告自己的如期而至。布谷鳥一旦開腔,就沒完沒了,無休無止,綿延不絕。它的叫聲,含有淡淡的悲傷,宛若不甘撒手卻又不得不離散的寡婦,望著負心人遠去的背影,哀哀地呼喚著他的回心轉(zhuǎn)意。在露水濡濕草葉的靜默拂曉,它如泣如訴的悲腔,顯得格外地固執(zhí),似乎執(zhí)意要抖落滿天的繁星,并把那些遲遲不肯起床者的睡夢,硬生生地劃破撕碎。
在廣袤的北方大地,農(nóng)人們視布谷鳥為益鳥,因此,對其不厭惡,不驅(qū)趕,更不會手持彈弓對準(zhǔn)它發(fā)射彈丸。布谷鳥的學(xué)名俗名,琳瑯滿目,多到數(shù)不勝數(shù)的程度。僅其雅稱,就有子規(guī)、杜鵑等等。杜鵑泣血啼春的故事,演繹成了繁多的版本,在典冊與民間,或字句明示,或口舌相傳,差不多人人耳熟能詳。但其作為布谷鳥,對豐收的孜孜渴望與對收割的復(fù)復(fù)提醒,似乎鮮有詩文提及。在渭北一帶,鄉(xiāng)民們依據(jù)布谷鳥的發(fā)音,為其起了個土得掉渣的別名,曰“邊黃邊割”。布谷鳥的叫聲拖得較長,四個音節(jié)一組,像復(fù)讀機一樣重復(fù)地播放,抑揚頓挫,而又生硬含混,近似于外國人在學(xué)說中國話。鄉(xiāng)民們依據(jù)其音調(diào),與自己的說話進行類比,從而破譯出布谷鳥所要表達的意思,并不禁幡然醒悟:原來布谷鳥是在呼吁人們“邊黃邊割”。
邊黃邊割——黃者也好,割者也罷,矛頭皆指向麥子。翠綠的麥穗稍有變色,鄉(xiāng)民們就未雨綢繆,既磨刀霍霍,又喂牛套車,為收割做著準(zhǔn)備,如此,才不至于因延遲收割,而使部分麥粒爛熟抖落。大片麥子的成熟,常在眨眼之間。然而,比起麥?zhǔn)斓摹昂鋈缫灰勾猴L(fēng)來”,收割卻是一個既勞累又緩慢的過程。鄉(xiāng)民們縱然弓腰彎背,廢寢忘食,但依賴原始簡易的農(nóng)具,絕然難以在一朝一夕,將波濤般洶涌的麥海,悉數(shù)顆粒歸倉。換句話說,若不及早搭鐮,就將面臨著麥粒遭到遺棄的風(fēng)險。而每一粒的麥子,眾所周知,都是由耕者的汗水凝聚而成的,正所謂“粒粒皆辛苦”。
其實,對于何時耕種,何時收割,鄉(xiāng)民們早就心中有數(shù),并會根據(jù)氣節(jié)來自行把控和安排,全然無需布谷鳥操心。然而,善良的布谷鳥,總唯恐那些粗枝大葉的人有所疏忽,有所懈怠,于是就用執(zhí)著的鳴叫,向鄉(xiāng)民們敲響鞭策的鑼鼓和警示的警鐘。布谷鳥此舉,也許會引來其他鳥兒的側(cè)目,甚至被譏笑為多管閑事。那些自顧自覓食的鳥兒,也許會向布谷鳥發(fā)出這樣的詰問:麥子綠了黃了,割與不割,與你有何相干?麥子爛熟于地,乃至發(fā)霉變質(zhì),能餓到你嗎?你的主食又不是小麥,卻這般地賣力吆喝,意欲何為……遇到諸如此類的問詢,布谷鳥肯定對其置若罔聞。布谷鳥心靈的風(fēng)景,遠非其他止步于一己之溫飽的鳥兒,能夠瞭望和理解的。
世有萬鳥,鳥各有志。布谷鳥猶似“杞人憂天”成語里遭到恥笑的“杞人”,憂患既是其與生俱來的稟賦,又是它大愛無疆的特質(zhì)。憂與不憂,天都在天上;叫與不叫,農(nóng)夫都要收割。然而,哪怕憂而無效,叫而多余,但布谷鳥兼顧天下的赤子情懷,無論站在哪個角度看,都是值得贊許與尊敬的。