• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      對(duì)外漢語教學(xué)中的語塊教學(xué)

      2017-07-09 19:04:57高姍姍
      關(guān)鍵詞:語塊漢語交際

      高姍姍

      [摘 要] 語塊理論是近幾年在二語習(xí)得領(lǐng)域興起的一個(gè)熱點(diǎn)問題。結(jié)合漢語自身的特點(diǎn),對(duì)漢語語塊進(jìn)行了定義和分類并通過對(duì)漢語語塊的分析,研討語塊教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的作用以及在對(duì)外漢語教學(xué)中使用語塊教學(xué)應(yīng)注意的問題。

      [關(guān) 鍵 詞] 語塊;對(duì)外漢語教學(xué);語塊教學(xué)

      [中圖分類號(hào)] G642 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2017)34-0192-02

      國(guó)外從20世紀(jì)中期就開始研究語塊這一現(xiàn)象,各個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者創(chuàng)造和使用了幾十個(gè)術(shù)語,而國(guó)內(nèi)是進(jìn)入21世紀(jì)才開始關(guān)注語塊。那么漢語語塊在對(duì)外漢語教學(xué)中能帶給教學(xué)什么啟發(fā)是值得研究和探討的。

      一、語塊的定義及功能

      (一)語塊的定義

      語塊的研究,可以從1950年美國(guó)心理學(xué)家GeorgeMiller初次提出chunking(組塊)一詞開始,一直發(fā)展到1993年Lewis的lexicalchunks(語塊);他提出語言是由語法化的詞匯構(gòu)成的,而不是由詞匯化的語法構(gòu)成。而在國(guó)內(nèi),盡管學(xué)者對(duì)語塊研究各抒己見,但從本質(zhì)上來看,語塊是那些由詞組成的,大于詞且兼具詞匯與語法特征的,在語境中時(shí)常出現(xiàn),形式固定或半固定的預(yù)制語言單位。

      (二)語塊的功能

      國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)語塊的功能大致認(rèn)同的有以下兩個(gè):(1)減小說話人在交際時(shí)的加工壓力,提高交際效率。(2)社會(huì)交際功能。很多社會(huì)交際功能都是由約定俗成的語塊來表達(dá)的,比如問候、告別、感謝以及某些特定儀式上的言語行為。例如:

      福如東海,壽比南山(壽宴)

      你好嗎?(問候)

      生日快樂!(生日祝福)

      二、對(duì)外漢語教學(xué)中語塊的概念和分類

      在對(duì)外漢語教學(xué)中,關(guān)于語塊的教學(xué)則是方便學(xué)生學(xué)習(xí)并直接使用的,那么定義也應(yīng)當(dāng)從實(shí)際運(yùn)用角度出發(fā),是指一串預(yù)制的詞或者其他意義單位,它整體存儲(chǔ)在人的記憶中,使用時(shí)可以直接提取,而無需語法生成和分析。

      為了方便教學(xué),需要將語塊內(nèi)容進(jìn)行梳理與分類。根據(jù)漢語語塊自身的特點(diǎn),綜合出適用于漢語語塊的語塊分類標(biāo)準(zhǔn),本文嘗試將漢語語塊粗分為以下幾種:

      (一)熟語及固定結(jié)構(gòu)

      熟語包括成語、慣用語及歇后語,是漢語語塊主要的一種表現(xiàn)形式。例如成語有“聚精會(huì)神”“川流不息”等;慣用語有“背黑鍋”“炒魷魚”等;歇后語有“狐貍騎老虎——狐假虎威”“小蔥拌豆腐——一清二白”等。熟語在漢語中經(jīng)常出現(xiàn),其表達(dá)的意思也往往是字面意義的引申,所以對(duì)把漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者來說是一個(gè)難點(diǎn)。漢語中還有一些形式比固定的結(jié)構(gòu),如諺語、名言、警句等。這類語塊相當(dāng)于句子,形式穩(wěn)定,常常單獨(dú)使用。例如“有福同享,有難同當(dāng)”“路遙知馬力,日久見人心”等。

      熟語及固定結(jié)構(gòu)都屬于固定完整的結(jié)構(gòu),對(duì)它們的學(xué)習(xí)和掌握對(duì)二語學(xué)習(xí)者來說能提高交際水平、減輕交流壓力。

      (二)高頻搭配及框架結(jié)構(gòu)

      高頻搭配是指那些共現(xiàn)頻率很高的詞語組合。比如“老師叫起了小明,讓他回答……”我們想到的詞語會(huì)是“問題”,“回答—問題”這樣的搭配就能看成是一個(gè)語塊,漢語中這樣的搭配很多,“繼承—傳統(tǒng)”“創(chuàng)造—奇跡”“保護(hù)—環(huán)境”等。掌握這種語塊對(duì)漢語習(xí)得很有益處。

      在這些固定搭配中,特別要提到的一種是漢語中量詞的搭配。漢語中的量詞十分豐富,事物不同,搭配的量詞也會(huì)不同,因此由量詞構(gòu)成的漢語語塊也數(shù)目繁多。如“一匹馬”“一本書”“一座橋”“一封信”等。面對(duì)漢語中如此紛繁的量詞,教師無法就規(guī)則來進(jìn)行教學(xué),那么就會(huì)出現(xiàn)各種搭配的錯(cuò)誤,如“一只人”“一把書”“一座桌子”等。因此把這些量詞搭配作為語塊讓學(xué)生整體記憶是非常有必要的。

      還有一些框架結(jié)構(gòu),這種格式里有的類似于成語,但又不是成語的結(jié)構(gòu),其中部分詞語可以替換。例如,“越來越×”“不得不×”“愛×不×”等。

      (三)插入語

      在一個(gè)句子中間插入一個(gè)成分。如“毫無疑問”“眾所周知”“總而言之”等,這些插入語表示肯定或強(qiáng)調(diào)的口氣,表明說話者那種不容置疑的態(tài)度;又如“看來”“看樣子”“我想”等,表示的則是一種對(duì)情況的推測(cè)和估計(jì),口氣比較委婉,留有重新考慮的余地;而像“總的來說”“綜上所述”“總之”則表示已中總括性的意思,點(diǎn)名下文,是對(duì)上文歸總來的結(jié)論,這種詞語有承上啟下的作用,能使上下文更好地連接起來了;還有一些事表示注釋、補(bǔ)充舉例的,像“也就是”“正如”等。

      (四)專有名詞

      專有名詞主要是指在漢語語境下的名詞,表示地方、事物等特有的名詞。如“一國(guó)兩制”“長(zhǎng)江三峽”等。這些專有名詞有很深的文化內(nèi)涵,語言和文化是密不可分的,對(duì)學(xué)習(xí)者來說,不僅要學(xué)習(xí)一個(gè)國(guó)家的語言,也要了解一個(gè)國(guó)家的文化,掌握專有名詞語塊就是有效學(xué)習(xí)漢語文化的一種途徑。

      三、對(duì)外漢語教學(xué)中語塊教學(xué)的作用

      (一)培養(yǎng)漢語語感,形成地道的漢語表達(dá)

      Pawley&Syder通過實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),語言使用者處理的單詞數(shù)量是有限的,而母語使用者往往能夠說出含有更多單詞的復(fù)雜句子,研究者因此認(rèn)定在人的大腦中存儲(chǔ)著比單詞更大的單位,才能如此迅速地提取材料建構(gòu)句子。但是這種方法在實(shí)際操作時(shí)卻是耗時(shí)耗力的,尤其是像漢語這種偏向意合缺乏形態(tài)變化的語言來說就更難從語法規(guī)則出發(fā)生成句子了。不少漢語學(xué)習(xí)者語音基本正確,語法也沒有什么錯(cuò)誤,但聽起來就是感覺不地道。原因何在?主要在于與本族語者相比,詞匯量及語塊的掌握程度不夠,盡管他們選取的詞在詞義上來看是準(zhǔn)確的,但是在本族語者看來卻顯得不夠地道。

      存儲(chǔ)在大腦中的語塊就像是加工過的半成品,不需要在詞匯層面進(jìn)行更細(xì)致的語法關(guān)系分析,只需要簡(jiǎn)單的組裝加工就能形成流利地道的句子,這樣學(xué)習(xí)者就可以把注意力更多地集中在較大的語言單位和交際內(nèi)容上,這就是培養(yǎng)漢語語感。

      (二)有助于學(xué)生克服中介語及詞匯搭配錯(cuò)誤

      中介語是二語習(xí)得者在學(xué)習(xí)過程中時(shí)常常使用的。留學(xué)生在使用中介語時(shí)常常會(huì)發(fā)生詞匯的搭配失誤,周健指出詞匯搭配錯(cuò)誤大多數(shù)是由母語負(fù)遷移引發(fā)的,例如“到達(dá)”和“達(dá)到”的英文釋義都是reach,學(xué)生就會(huì)有這樣的偏誤,“達(dá)到北京”“達(dá)到目的地”“到達(dá)目的”等。如果僅靠語義講解,學(xué)生是不容易理解和區(qū)分的,這就需要用語塊來掌握它們的用法:到達(dá)北京/目的地;達(dá)到目的/標(biāo)準(zhǔn)/一定規(guī)模/國(guó)際水平/一定程度。

      教師在教授生詞時(shí)總是把學(xué)生的注意力集中到詞語的讀音、寫法、意義和造句上,都是只注重了詞匯教學(xué)。例如“Seeing is believing”,學(xué)生翻譯的是“看見才相信,眼見為實(shí)”,而地道的中文譯文是“百聞不如一見”。原因在于在教學(xué)時(shí)并沒有把這些語塊當(dāng)作重點(diǎn)進(jìn)行記憶和學(xué)習(xí)。如果強(qiáng)化了語塊教學(xué),學(xué)生的翻譯就會(huì)地道很多。

      (三)避免語用失誤,提高語用水平

      學(xué)習(xí)語言最重要的是為了交際,語塊的學(xué)習(xí)能避免在交際時(shí)的語用失誤,提高交際水平。因?yàn)閲?guó)家之間的文化差異,不同國(guó)家的人在交際時(shí)難免會(huì)出現(xiàn)語用失誤,所以在掌握一門語言的基礎(chǔ)上,更重要的是了解這個(gè)國(guó)家的語用習(xí)慣,避免語用失誤。如果學(xué)生對(duì)這些語用習(xí)慣都比較了解的話就不會(huì)產(chǎn)生其他反應(yīng),而是自然的就像回應(yīng)“Hello”一樣。因此,在對(duì)外漢語教學(xué)中,除了有意識(shí)地進(jìn)行跨文化方面的教學(xué),還應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)日常交際語塊的記憶,便于在交際時(shí)避免語用失誤,提高交際效率,更有助于地道、得體的表達(dá)。

      四、對(duì)外漢語教學(xué)中語塊教學(xué)應(yīng)注意的問題

      首先,教師要有語塊意識(shí)。對(duì)外漢語的教師首先要認(rèn)同語塊教學(xué),掌握語塊的基本類型,除了少數(shù)固化程度不高的語塊以外,大部分漢語語塊,尤其是固定短語語塊、框架語塊等在界定上很少有爭(zhēng)議,教師應(yīng)當(dāng)對(duì)這些語塊有一定的敏感性和較強(qiáng)的識(shí)別能力。在教學(xué)的時(shí)候,能迅速地在句子、段落、語篇中精準(zhǔn)地找出漢語語塊,最好還能當(dāng)場(chǎng)對(duì)普通語料進(jìn)行加工,提煉出語塊。并指導(dǎo)學(xué)生記憶和使用這些語塊,讓學(xué)生課下運(yùn)用所學(xué)語塊進(jìn)行練習(xí)和交流。同時(shí)也要培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握語塊的意識(shí),讓他們把語塊作為整體來記憶和使用。

      其次,教師要用適當(dāng)?shù)姆椒?。漢語語言博大精深,即使作為本族語使用者,很多時(shí)候讓我們?nèi)ソ忉屵@些語料的時(shí)候,我們也說不出所以然來。所以在用語塊進(jìn)行教學(xué)的時(shí)候,教師要多提供給學(xué)生接觸真實(shí)目的語材料的機(jī)會(huì)。教學(xué)初期也可以采用“囫圇吞棗”式的方法,先讓學(xué)習(xí)者從模仿和記憶開始,把這些語塊整體存儲(chǔ)在大腦中,使用時(shí)可以整體拿出來使用,等到掌握了一些語塊后,再對(duì)記憶的東西進(jìn)行細(xì)致的講解。這是根據(jù)“自然習(xí)得順序假設(shè)”來證明這種方法的可采納性。漢語中像固化程度高的成語、慣用語、歇后語和一些專有名詞就可以通過克拉申的語言監(jiān)控模式中“習(xí)得與學(xué)習(xí)”的假設(shè)模式來教學(xué),利用生活中的實(shí)例,創(chuàng)設(shè)一個(gè)語言情景,將學(xué)生自然帶入,讓學(xué)生下意識(shí)地去記住這個(gè)詞語。

      最后,加強(qiáng)教材的編寫。作為一種新的理論,很多研究領(lǐng)域還有待提升,所以還沒有出現(xiàn)以語塊教學(xué)為主的教材。因?yàn)檎Z塊的許多研究還沒有形成統(tǒng)一的體系,所以僅靠教師個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)是無法進(jìn)行科學(xué)系統(tǒng)的教學(xué)的?;谶@種情況,按照編寫詞匯教學(xué)教材的方法,對(duì)漢語教學(xué)中的常用語塊進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分級(jí),構(gòu)建漢語語塊語料庫,然后結(jié)合漢語教學(xué)的其他方面編寫教材是很有意義的事情。

      本文結(jié)合對(duì)外漢語教學(xué)的背景,對(duì)語塊進(jìn)行了細(xì)致的分析,從國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)其定義、分類到筆者結(jié)合漢語自身特點(diǎn)對(duì)漢語語塊進(jìn)行了定義和分類。通過以上分析,得出了在對(duì)外漢語教學(xué)中使用語塊教學(xué)的作用,并根據(jù)當(dāng)下對(duì)外漢語的教學(xué)實(shí)際給出了如何在對(duì)外漢語教學(xué)中使用語塊進(jìn)行教學(xué)的建議。

      參考文獻(xiàn):

      [1]彭雪.淺談?wù)Z塊在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3).

      [2]周正鐘.語塊教學(xué)法新探:論、實(shí)證與教學(xué)延伸[M].蘇州:蘇州大學(xué)出版社,2014.

      [3]馬曉偉.語塊理論與對(duì)外漢語教學(xué)[D].遼寧師范大學(xué),2010.

      [4]董愛華.語塊研究在中國(guó)的發(fā)展、現(xiàn)狀及問題概述[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2015(2).

      猜你喜歡
      語塊漢語交際
      情景交際
      學(xué)漢語
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      追劇宅女教漢語
      漢語不能成為“亂燉”
      交際中,踢好“臨門一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      英語語塊在漢英翻譯中的積極作用
      語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:32:10
      從語塊類型看英語專業(yè)大學(xué)生語塊獲取能力與聽力理解能力的相關(guān)性研究
      語塊的性質(zhì)及漢語語塊系統(tǒng)的層級(jí)關(guān)系
      嵊州市| 东兴市| 丹寨县| 康乐县| 广西| 任丘市| 东港市| 阜平县| 通化县| 乌鲁木齐市| 博湖县| 凤山市| 临潭县| 汽车| 嘉禾县| 谢通门县| 宣城市| 南安市| 明水县| 长子县| 花莲县| 甘肃省| 建水县| 湘潭市| 安乡县| 姚安县| 云安县| 防城港市| 黔西县| 左贡县| 平武县| 奇台县| 库伦旗| 湄潭县| 庆云县| 习水县| 丰都县| 常山县| 达拉特旗| 大城县| 托克逊县|