摘要:本雅明的《單行道》[1]是一本不管在文體和風(fēng)格上都比較獨特的一本著作,這本書不同于他以長篇論文格式寫成的論文,也不同于后期他的回憶錄,這本書在一定程度上可以體現(xiàn)出本雅明個人及其批評方式的獨特性。本文通過分析《單行道》的文體和表現(xiàn)手法兩個方面來分析該書中的現(xiàn)代性特征及其批評方式。
關(guān)鍵詞:本雅明;單行道;片段;寓言;象征
漢娜·阿倫特說本雅明的“死后聲譽”應(yīng)該是其作為“難以分類者”的命運,“正如在1924年把卡夫卡說成小說家是一種誤導(dǎo),把本雅明說成是文學(xué)批評家和隨筆家也是一種誤導(dǎo)”[2],他的身份很難在一個學(xué)者、一個語言學(xué)家、神學(xué)家、一個作家、翻譯家、文學(xué)批評家、歷史學(xué)家間被界定。而《單行道》這本著作就像他的身份一樣是獨特的,阿多諾說:“本雅明首次在1928年出版的《單行道》一書并不像人們粗粗翻閱時所想象的那樣是一本斷想集,而是一本意象集?!盵3]這是本雅明生前出版的唯一一部“非學(xué)術(shù)性”著作。
這是一本融合了夢幻、超現(xiàn)實主義、象征諷刺等特征的小冊子,他不單純是一本隨想集,也不是單純的論文集。本文從文體、表現(xiàn)手法和思想三個方面來分析該書中的現(xiàn)代性特征及其批評方式。
一、《單行道》文體的批判方式
《單行道》的文體是獨特的,此書由很多篇長短不一的短文組成,最短的《弧光燈》一文只有一句話——“唯有不抱希望愛著他的那個人才了解他”,看上去像一句在夢幻愛戀中的囈語;而較長的《全景幻燈—德國通貨膨脹巡視》又是一篇有著對當前社會問題嚴謹調(diào)查和思考的論文形式的文章。
各篇文章前后并沒有明確的邏輯性,文章也分類不明,有些像充滿細微體驗的詩歌,有些像絮絮叨叨描述夢境的自我剖析,有些又是對一些社會現(xiàn)實的描繪,有些又是自己對某一兩個問題的集中思考。
在其他著作中,本雅明也嘗試用文體來作為自己評判和反思的一種方式?!兜聡瘎〉钠鹪础肪褪邱R賽克文體,本雅明在柏林國家圖書館一共摘錄了6000段引文。這些引文按照本雅明的排列和解釋構(gòu)成了馬賽克式的新文本。寫完后,他認為這是自己成功的著作之一。然而文學(xué)系和哲學(xué)系的教授都認為不知所云?!鞍屠韫袄冉帧毖芯恐黝}的一篇論文——《波德萊爾筆下的第二帝國的巴黎》受到了阿多諾的批評:“膚淺地把一種揭示力量賦予一堆資料,但這種力量從來不屬于一種實用指涉,而屬于理論建構(gòu)”。本雅明極不情愿的進行了修改,認為那是“一種平庸的,甚至是土氣的哲學(xué)闡述方法”。[4]
文體成為了本雅明批評的一個工具,是其觀察反思的一個方式。漢娜·阿倫特認為本雅明的目標之一是在寓言的真理中最大限度地展現(xiàn)現(xiàn)代歷史的“墮落的具體性”,而對這目標一心一意的追去使本雅明終其一生拒絕對任何一種文體或只是領(lǐng)域宣誓效忠?!八奈恼录仁莻€人隨筆又是哲學(xué)論文,既是美學(xué)分析又是社會調(diào)查,既是直面當下的時論又是鳥瞰宏觀時空的歷史研究,既是源自個人經(jīng)驗的自傳性思考,又是批判的客觀性的最無情最徹底的實踐。本雅明把一個時代問題變成了一場大膽的文學(xué)實驗的主題?!盵5]
二、《單行道》的表現(xiàn)手法
布洛赫認為本雅明有一些盧卡奇不具備的優(yōu)點是,他對一些東西有獨特的感受:有意義的細節(jié),身邊瑣事,思想和世界中的新鮮因素,非常規(guī)的個別事物。本雅明對這些細節(jié),這類有意義的瑣碎符號有一種無與倫比的微觀語言感覺力圖創(chuàng)造一種超現(xiàn)實主義形式的哲學(xué)。這使得《單行道》成為“一個開放的貨店,在櫥窗中展示著最新春季樣式的形而上學(xué)”。這種獨特的體驗的感覺正是構(gòu)成了《單行道》表現(xiàn)手法的基礎(chǔ)。
(一)標題與命名
首先從對標題的命名方式上看。書名《單行道》就包含著一種隱喻方式,在題辭上,本雅明寫到“這條路叫阿西婭·拉西斯街,是她據(jù)此作為工程師,在作者心中打通了這條路”。阿西婭·拉西斯是信仰共產(chǎn)主義主義的導(dǎo)演,本雅明為她與妻子離婚,但最終未能在一起。所以這條以她的名字命名的單行道,不但象征著自己對她愛戀的單行道,也象征著自己在阿西婭·拉西斯的影響下走向馬克思的共產(chǎn)主義的單行道,也許還象征著資產(chǎn)階級現(xiàn)代性帶來的進步。
除了書名,每個短篇的題目和文章的內(nèi)容之間也形成了強烈的沖擊對比和象征之意?!段淦髋c彈藥》一文標題充滿戰(zhàn)爭和暴力的氣息,然后內(nèi)容卻是形容愛情的美好,那出人意料的不可承受的愛情的目光就像點染武器和彈藥的導(dǎo)火索,“假如她那導(dǎo)火索般的目光先碰到了我,那我就會像彈藥一樣飛上天”。細膩溫柔的愛情和充滿恐怖血腥的武器彈藥放在一起,這種象征更能描繪出他內(nèi)心狂熱的激情。
在《加油站》一文中,本雅明描寫觀念對于社會生活的關(guān)系,故而有此比喻,觀念是機油,社會生活是大機器,“只需要往看不見但必須知道的鉚釘接口里注入一點點機油”。然而作為題目的加油站卻一次沒有在文本中出現(xiàn),讀者不禁要思考,加油站到底是指什么?觀念是一小滴機油,那么作為加油站的本體只能是書籍。這種新的行文方式,也構(gòu)成了一種新的閱讀體驗。
標題命名的獨特性反映了本雅明對語言的重視,本雅明在論卡夫卡的文章中提到精神的東西會變成精靈,能“自我命名,并特別感激崇拜者的名字”。
他曾經(jīng)有一篇文章,叫做《論一般語言和人的語言》,認為語言是萬物的精神轉(zhuǎn)達,而人的語言區(qū)別其他語言的原因是,只有人的語言是一種“命名”語言。給物命名乃是人的語言存在,但是從根本上他又從神學(xué)的角度上來解釋命名:“命名是人與上帝創(chuàng)世詞語的溝通”。[6]他追求純粹語言,認為當語言變成手段符號后,語言就被無意義聲音而奴役,由此也使物被愚蠢而奴役。
(二)寓言與超現(xiàn)實主義
本雅明也很重視寓言和象征。他認為卡夫卡的作品本質(zhì)上都是寓言故事,他這樣描述“展開”的兩種意義,一種是花朵的綻放,一種是小孩折疊的紙船展開成一張平面的紙。一般的寓言用后一種方式,而卡夫卡是前一種,因此具有的了詩章的效果。本雅明在書中也很喜歡嘗試運用這種花朵般展開的寓言形式。
本雅明經(jīng)常關(guān)注微小的事物,并擅長刻畫細微的感受和體驗,比如《鐘表和金飾》中,看過日出的人就像被加冕了一樣戴上了皇冠,“書的頁碼就像懸掛在小說人物頭上的生命之鐘一樣”本雅明對時間的感受更是驚人的特別和想象化,他能將時間的感受空間化,他認為憤怒的情緒下,時間的流逝很快,可以用分分秒秒來計算;而在一種憂郁的狀態(tài)下,時間的感受就是“一分鐘一分鐘過去,時間將我吞噬,像無邊大雪覆蓋一個一動不動的軀體”。
這樣的表現(xiàn)手法受到超現(xiàn)實主義的影響,超現(xiàn)實主義是把意識和無意識中的經(jīng)驗王國完美地結(jié)合起來的手段,直到使夢想使夢幻世界與日常的理性世界共同進入“一個絕對的現(xiàn)實”。本雅明的好友朔勒姆認為“漫無節(jié)制的超現(xiàn)實主義比做作的文學(xué)表現(xiàn)主義更深地吸引著他。在他看來,超現(xiàn)實主義是通往對心理分析做出更實證的評價的第一座橋梁?!?/p>
三、總結(jié)
《單行道》雖然只是本雅明眾多著作中的一本,但是因為其在文體,表現(xiàn)手法上的獨特性,可以在很大程度上折射出本雅明特有的批判方式,也看出其在文體、表現(xiàn)方式上的現(xiàn)代性特征,在思想理論上本雅明對現(xiàn)代化的批判中也能認識到積極性,這是在法蘭克福學(xué)派中難得的一點。
參考文獻:
[1]本雅明該著作的中譯本有兩種譯法或提法:《單行道》(王涌譯,王才勇譯)《單向街》(劉北成)。
[2]漢娜·阿特倫編《啟迪——本雅明文選》,張旭東,王斑譯,北京:三聯(lián)書店,2008.
[3]瓦爾特·本雅明,《單行道》,王涌譯,南京:譯林出版社,2012.
[4]劉北成,《本雅明思想肖像》,上海:上海人民出版社,1998.
[5]同[2].
[6]同[4].
作者簡介:楊華楠(1989-),女,漢,四川南充人,文學(xué)碩士,單位:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院文藝與傳媒專業(yè),研究方向:設(shè)計美學(xué)。