張開源 劉夢華 易順
在全球化經(jīng)濟迅猛發(fā)展的今天,我國高校通過開展雙語教學旨在為國家培養(yǎng)具有國際化素養(yǎng)的優(yōu)秀人才。本文從廣東外語外貿(mào)大學南國商學院雙語教師的視角出發(fā),分析雙語教學的實際教學現(xiàn)狀,并著重在雙語教學的課程設置、教學方法、師資培訓以及教學態(tài)度等方面展開調(diào)研,嘗試找到影響雙語教師教學質(zhì)量的核心要素,并在此基礎上提出針對性建議,以期為我國高校雙語教學改革提供一些啟示。
引言
隨著我國“一帶一路”戰(zhàn)略的提出和全球化趨勢日益加速,國家愈發(fā)重視高校的國際化人才培養(yǎng)。自2001年教育部頒布《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》以來,全國高校普遍推行雙語課程教學,旨在拓寬學生的國際視野,培養(yǎng)學生利用國外先進的學習方法和研究文獻進行知識的深入學習能力,鍛煉學生的批判性思維,并在此基礎上使用專業(yè)的英語術語進行學術交流,以滿足國家迫切的國際化人才需求。至2016年,我國高校在開展雙語學科教學實踐中已經(jīng)取得較大成效,“中國知網(wǎng)”和“萬方數(shù)據(jù)庫”中查詢“雙語教學”的相關文獻記錄已多達近20萬條,雙語教學火熱發(fā)展的勢頭絲毫未減。
伴隨著高校雙語教學的大力推廣,有關雙語課程具體如何實施的問題也接踵而至:哪些課程適合用雙語授課?該如何選擇雙語課程教材?雙語教師上崗前應該接受哪些培訓?什么樣的教學方法針對雙語教學最有效?如何評價雙語課程的教學成果?除此之外,學生在接受雙語課程之前應該具有怎樣的語言基礎,英文和中文的授課比例該如何分配,這些都是雙語教學實踐中繞不開的實際問題,研究這些問題對提高雙語課程的教學質(zhì)量具有很強的實踐意義。
目前國內(nèi)有關雙語教學的研究主要集中在教學模式的選擇、國外經(jīng)驗的借鑒、教學方法及資源的利用等方面,然而針對教學過程中最重要的參與對象本身:學生與教師的研究結(jié)果卻并不豐富。本文以廣東某高校的雙語教師群體為研究對象,通過調(diào)查問卷和面對面訪談等方式,從雙語教學的實際操作出發(fā),切實了解雙語教師們的教學想法和困難,并在此基礎之上進行匯總分析,從教師的角度總結(jié)出限制雙語課程質(zhì)量提高的核心因素,為我國高校雙語教學的開展提供一些啟示。
一、雙語教學的概念及現(xiàn)存問題
雙語教學,英文名詞為“Bilingual Teaching”,按照英國朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》中的定義,“Bilingual”指的是能運用兩種語言的人,在日常生活中能將一門外語和母語基本等同地運用于聽說讀寫。所以雙語教學的概念即使用非母語語言進行非語言學科的教學。二十一世紀以來,我國高校相繼開設雙語課程,所使用的非母語語言主要為世界通用語英語,教師們使用流利的英語口語進行專業(yè)知識的講解,采用與國際接軌的英文教材資料來給學生們傳授國外最先進的知識。然而,我國雙語教學的實施并不排除母語作為輔助,根據(jù)學生不同的英文水平和學科的難易度,實際的雙語教學實踐中可采用不同類型的教學模式:(1)全外型:直接使用英文原版教材進行全英文授課;(2)混合型:英文和中文按照一定比例分配進行中英文混合授課;(3)半外型:采用英文原版教材,但基本使用母語進行課堂講解。通過不同教學模式的結(jié)合,可以針對學生們因材施教,降低雙語課程的理解難度,以促進他們對學科知識的學習。
從目前我國雙語教學文獻來看,現(xiàn)存的突出問題是教學效果還遠遠達不到理想狀態(tài)。學者劉兆龍(2012)等人的研究指出使用英文進行學科專業(yè)課程的教學大大增加了學生的學習難度,全英文的教學資料并不利于學生進行知識的理解和復習;學者周恩的調(diào)查指出當前高校大學英語與雙語教學之間銜接較差,以往的大學英語課程并不能滿足學生學習雙語課程的英文需求,雙語教學的大量時間花費在基礎英文詞匯的講解,雙語課程上成了英文課程,這與雙語教學的初衷相悖;除此之外,學者韓立新(2013)等人的調(diào)查問卷結(jié)果顯示有超過半數(shù)的雙語教師認為教師自身的英語能力問題是雙語教學改革面臨的首要難點,如果教師對雙語課程本身的教學都沒有信心,那么實際的教學效果就可想而知了。
綜上所述,目前我國大部分高校的雙語教學實踐還不能夠滿足雙語教學的要求,究其原因,雙語教師個人的教學能力占了很大一部分因素。作為雙語教學的核心組織者和內(nèi)容提供者,雙語教師不僅要能夠流利得使用英語進行交流和講解,而且還要對專業(yè)知識有足夠深的理解程度,這樣的老師即使到今天依然是非常珍貴的稀缺資源。目前大量雙語課程對教師的依賴程度極高,往往是有什么樣的雙語教師就開設什么樣的雙語課程,教學課程缺乏系統(tǒng)性安排,教師們經(jīng)常單打獨斗、互相之間缺少溝通,一旦某位教師離崗,其雙語課程便無以為繼。除此之外,由于缺少系統(tǒng)專業(yè)的雙語教師培訓,教師的教學水平往往參差不齊,英語口音各異,再加上科學的雙語教學評價系統(tǒng)的缺失,這些都增大了教師教學和學生接受雙語課程的難度。因此,如何提高雙語教師的教學能力、增強他們的教學積極性就成為了亟待解決的關鍵性問題。
二、微調(diào)查
(一)樣本的選擇
本研究的樣本皆來自廣東外語外貿(mào)大學南國商學院的雙語教師群體,該學院一向以外語為特色,非常重視雙語教學的開展,針對該學院雙語教師的研究具有一定的代表意義。本次共有27名持證上崗的雙語教師,每人至少都有1年以上的雙語教學經(jīng)驗,約有一半以上的教師擁有2年以上的海外求學經(jīng)歷,75%的教師擁有講師以上職稱。27位老師中有7名博士和20名海歸碩士,任教課程主要為經(jīng)濟、金融、管理類科目,絕大部分教師的最高學位皆非英語專業(yè),對其所任教的專業(yè)課程具有較好的掌握程度??傮w來講,本次的研究對象都具有從事雙語教學工作的能力,針對這批教師的問卷調(diào)查期望可以獲得最真實、有效的調(diào)查結(jié)果。
(二)問卷的設計
本次調(diào)查問卷主要分為五個部分:第一部分為基本信息,旨在調(diào)查老師們的性別、年齡、職稱等個人信息,為以后的數(shù)據(jù)分析提供維度;第二部分為雙語課程設置相關問題,主要調(diào)查雙語課程教材的選用狀況以及雙語課程與其他課程之間的銜接狀況;第三部分為教學方法,討論教師們在實際授課中不同教學方法在學生中的反饋狀況,總結(jié)出哪些教學方法相對于傳統(tǒng)課堂更適用于雙語教學;第四部分為教師培訓,目的是了解老師們在雙語課程中所碰到的實際困難以及對教師培訓有哪些切實需求;最后環(huán)節(jié)為教學態(tài)度部分,調(diào)查影響雙語教師教學積極性的主要因素,了解雙語教師的壓力來源。本次調(diào)查通過“問卷星”共發(fā)放27份問卷,回收有效問卷27份,除此之外,筆者還面對面得跟10名老師組成討論小組,就問卷中的某些開放性問題展開探討,共形成筆記十數(shù)頁,為之后的分析提供了寶貴的意見。
(三)調(diào)查結(jié)果
1.有關雙語課程如何設置的問題
雙語課程的設置是教師們開展課程之前的基礎規(guī)劃,包括教材的選擇、前置課程的安排以及教學班級的設計。調(diào)查問卷結(jié)果顯示,一半的教師選擇使用英文原版教材作為教科書,42%的教師選擇中英教材結(jié)合使用,只有不到10%的教師選擇使用中文編譯教材,這說明絕大部分的雙語教師都傾向于使用原汁原味的英文書籍,中文教材只是作為輔助的角色存在。由圖1可以看出,在開設雙語課程的選擇上,50%的老師認為專業(yè)選修課最適合開展雙語教學,30%的老師認為學科基礎課可以更好的開展雙語教學,只有不到20%的老師選擇學科專業(yè)課作為理想雙語課程,由此可見,大部分老師仍然認為大學生的專業(yè)課程還沒有達到能夠順利開展雙語教學的條件。
在本次調(diào)查中約四分之三的老師認為開展專業(yè)課程雙語教學需要必要的前置課程作為基礎。通過開展前置課程,提高學生的英文聽說讀寫能力,以此降低學生的學習難度。就我國高校現(xiàn)狀來看,大學英語課程是成為雙語教學前置課程的最佳選擇,但是圖2顯示,有三分之一的雙語教師從來沒有跟大學英語部門有過任何形式的交流,即使有過接觸的教師大部分也只是停留在教學方法交流階段,大學英語部與雙語教師們的合作現(xiàn)狀并不理想。
雙語課程由于其特殊性,在班級的規(guī)劃上也與普通班級有所不同,一半以上的雙語教師認為針對雙語班的學生應該采用分層式教學方法,即面向不同英語水平的學生開展不同形式的雙語教學方式。除此之外,90%的老師更傾向于將雙語班級的學生人數(shù)限制在30人以內(nèi),超過30人的大班則無法保證學生們的雙語教學體驗。如圖3所示,在實際的教學過程中,只有不到4%的教師采用全英授課,50%-70%的英文授課比例是最多老師所采用的,尤其是在一些中文案例和個人經(jīng)驗講解過程中,絕大多數(shù)老師都采用母語而不是用英語。由此可見,部分教學內(nèi)容采用母語授課依然是現(xiàn)階段雙語老師們常用的教學手段。
2.雙語課程教學方法的選擇
按照國家教育部文件的要求,雙語課程重在課程與國際專業(yè)知識的接軌和鍛煉學生的獨立思考能力。因此為了達到預期效果,雙語教師們往往需要在教學方法的選擇上多動腦筋。在本次訪談中,多數(shù)教師認為提升學生的專業(yè)知識能力和拓寬學生的國際視野和意識應該成為開展雙語課程最主要的教學目的,這和教育部的要求十分吻合。在此次調(diào)查中,百分之百的雙語老師一致認為課前預習對課程的開展具有極其重要的意義,圖4顯示老師們在課前主要為學生們準備了中英文案例分析、PPT課件以及專業(yè)詞匯匯總等預習資料,但是只有不到30%的老師認為這些預習材料起到了應有的效果,學生們并不能夠很好得運用這些老師們辛辛苦苦搜集的資源。
除了課前預習之外,教師們還在教學實踐中嘗試了多種多樣的教學方法。在實際教學工作中,提問法、小組討論法和學生演講法是老師們最常使用的教學手段,知識競賽法、角色扮演法和頭腦風暴法作為比較新穎的教學形式也越來越受到雙語教師的青睞。在與老師們交談的過程中,不少教師明確指出傳統(tǒng)填鴨式的教師一人獨角戲課堂完全不適合雙語教學,在他們的教學實踐中,最受學生歡迎的課堂往往采用了互動性、競爭性較強的模式。例如,有相當一部分老師習慣對學生進行分組,然后基于小組進行展示、競賽和評價,收獲了不錯的課堂效果;還有一些具有海外經(jīng)歷的教師慣常使用場景模擬訓練法來加深學生對知識的理解,在學生中產(chǎn)生了積極反響。
開展雙語教學,離不開中外優(yōu)秀教學資源的輔助。隨著計算機技術和移動網(wǎng)絡的發(fā)展,教師們也與時俱進,積極通過各種線上平臺搜集有效的教學材料。圖5顯示,超過90%的教師利用網(wǎng)絡上的多媒體資源進行輔助教學,一半的老師經(jīng)常使用所在學校官網(wǎng)的教學平臺來分享教學資料,46%的教師會頻繁使用“中國知網(wǎng)”、“萬方數(shù)據(jù)平臺”等文獻數(shù)據(jù)庫來更新相關專業(yè)知識,30%的教師已經(jīng)開始在各大“MOOC”平臺上上傳視頻,為全國的學生提供教學內(nèi)容,更有超過百分之十的老師積極推廣使用智能手機端的學習APP,以期讓學生能夠在任何時間、任何地點進行學習。綜上所述,絕大部分的教師都普遍認為高新技術的出現(xiàn)為老師和學生們的學習工作帶來了不少便利。
3.雙語教師培訓的需求
國家在高校推行雙語教學已有十幾個年頭,然而大多數(shù)雙語教師在實際的教學過程中依然是以單打獨斗居多,教師水平高低不齊,這足以說明他們?nèi)鄙傧到y(tǒng)有效的課前培訓。雙語教師的培訓需要從日常教學工作中的難點出發(fā),圖6顯示,學生英文水平的不足以及英文語境環(huán)境的缺失是雙語教師一致認為的最大問題。除此之外,不少老師對自己的英文表達能力缺少自信,英文教學材料的搜集過程也遇到了相當大的困難。而在雙語授課過程中,相當一部分老師表示還不能達到用專業(yè)流利的英語口語進行講解的要求。調(diào)查結(jié)果顯示,有60%以上的教師認為針對圖表數(shù)據(jù)的解釋很難用英文進行表達,同理由于學生英文水平有限,在課堂上與學生進行英文互動的效果也極其有限,除此之外,一些中文案例分析由于語言的文化特質(zhì),強行將其翻譯成英文解讀往往事倍功半。綜上所述,雙語教師的培訓應該著重去解決以上問題。
為了深入了解教師們的培訓需求,在調(diào)查過程中筆者就這一問題同討論小組們的老師們展開詳細探討。首先,幾乎所有老師都希望能夠通過培訓來切實提高自身的英文授課水平,這里的英文水平不單單指的是英文口語能力的提高,還包括與學生之間的英文互動技巧以及中文案例翻譯能力。其次,教師們針對課程教學方法的培訓需求十分強烈,有的老師認為可以通過微課示范的方式讓教師自身轉(zhuǎn)換角色,從學生的角度出發(fā)來體驗優(yōu)秀雙語教師的模擬課堂,進而在互動中進行交流學習。最后,還有一些老師表示雙語教師之間應該搭建起資源共享的平臺,充分利用多媒體網(wǎng)絡等技術資源,加強校內(nèi)校外的溝通學習,有機會的話甚至可以為雙語教師安排出國培訓。
4.教學態(tài)度調(diào)查
在本次研究中,就雙語老師們的教學積極性也做了相關調(diào)查。問卷顯示,95%以上的教師對雙語課程有著很大的教學熱情。究其原因,八成以上的教師認為通過雙語教學實踐可以更多接觸和運用國外的先進知識,同時提高自身的英文水平,六成以上教師認為雙語教學有利于掌握國外更先進的教學方法,42%的老師認為雙語教學有助于增進師生之間交流。綜合來看,雙語課程的開展在教師方面受到了很大歡迎。
在教師們積極開展雙語課堂的背后是辛勤的付出,有73%的教師認為雙語課程備課量是普通課程的3倍以上,這無疑加大了雙語教師的壓力和負擔。在如此繁重的教學任務下,圖7總結(jié)出了教師心目中最影響教學積極性的幾點因素。排在首位的即是英文教學環(huán)境的缺失,離開課堂就消失的英文氛圍往往限制了教學效果的延伸;其次是在繁重的備課壓力與相對微薄的報酬面前,教師們可能無法全身心得投入到雙語教學中去;除此之外,由于沒有一個合理的教學評價體系,老師們的教學成果無法測量,這也就決定了無法建立相應的激勵手段,多數(shù)高校的雙語教學其實還只是停留在試驗階段。影響教師教學積極性的因素還有很多,包括學生的精神狀態(tài)和教學資源等等,這里不再一一列舉。
三、雙語教學發(fā)展建議
(一)加強雙語課程與大學英語課程的銜接
經(jīng)過本次調(diào)查,絕大部分的老師都認為順利開展雙語課程離不開大學英語基礎課程的鋪墊,然而在實際的教學實踐中雙語老師與大學英語部門的交流卻少之又少,因此大學英語教學與雙語教學的銜接至關重要。學者周恩(2012)等認為應該根據(jù)我國各地區(qū)高校的發(fā)展現(xiàn)狀和學生的英語水平進行分層化教學,重視大學英語后續(xù)提高課程的開發(fā)設計,針對學生的需求開設包括普通英語、專門用途英語、通識類英語等多功能課程,以為高年級雙語課程的展開打好基礎。除此之外,在雙語課程教材的選擇上應因地制宜,本次調(diào)查中多數(shù)老師青睞于采用英文原版教材授課,但同時也有60%以上的教師高度認可了國內(nèi)編寫教材的輔助作用。綜上,如何進行合理的課程設置是今后研究雙語教學的一個重要問題。
(二)嘗試運用互動性更強的教學方法,讓學生成為課堂主角
良好的雙語課程效果離不開靈活多變的教學方法。本次調(diào)查中幾乎所有老師一致認同課前預習的重要作用,如果能夠讓學生做好充分預習的話教學效果將會事半功倍,這與韓立新(2013)學者的調(diào)查結(jié)果不謀而合。其次,雙語課堂的主角應該由老師轉(zhuǎn)變?yōu)閷W生,南國商學院不少優(yōu)秀雙語教師表示小組互評、場景模擬、知識競賽等競爭性、互動性較強的教學手段取得了很好的教學效果,值得在高校間進行廣泛推廣運用。除此之外,為了方便學生進行課外自主學習,劉夢華(2010)等資深雙語教師認為應該更加充分得去運用“MOOC”、網(wǎng)絡多媒體資源、智能手機學習軟件等電子資料來豐富教學內(nèi)容,讓學生養(yǎng)成“探索型”的學習習慣,實現(xiàn)雙語教學的“O2O”。
(三)建立科學的教師培訓程序和評價機制
我國教育部于2010年開始規(guī)定要從教學水平、學術水平、外語水平、雙語教學經(jīng)驗四個方面來評審雙語教師,但在實際操作中這些指標卻難以量化,雙語教師水平參差不齊的現(xiàn)狀沒有改變。學者史峰(2011)認為國家教育部應該對雙語教師進行統(tǒng)一口語測試并頒發(fā)證書,定期對雙語教師進行考核,以保證教師的基本英文能力。本次調(diào)查中,為了提高雙語教師的教學能力,南國商學院專門成立了雙語教師督導隊,定期組織聽課、外校交流、研討會等活動,并優(yōu)先將出國訪問的機會留給優(yōu)秀雙語教師。除此之外,對于任何一個即將要從事雙語教學的新老師,南國商學院會安排老教師實行“一帶一”的策略,讓新老師迅速適應雙語教學模式,避免“單打獨斗”的情況出現(xiàn)。綜上所述,在教師培訓和評價方面,南國商學院的模式有很多值得借鑒的地方。
(四)營造英文學習氛圍,提高雙語教師待遇
本次調(diào)查結(jié)果顯示,英文學習大環(huán)境的缺失是雙語教師們一致認為的影響雙語教學效果的最大因素。學者袁平華(2008)的研究指出加拿大的沉浸式教學可以為我國的雙語教學提供啟示,為了在雙語課堂之外營造出英文氛圍,高校應該積極鼓勵英語化教學和科研活動,廣泛開展英語角,大力引進外教。在校園環(huán)境細節(jié)方面,例如宣傳海報、路標、圖書館目錄等處使用英文,讓學生無時無刻不受到英文環(huán)境的感染。此外,從本次調(diào)查來看,雙語教師的工作量遠遠大于普通教師,如果不能給予充足的報酬,勢必會影響到他們的持久積極性。因此,如何計算雙語教師的工作量,能否提供更多的崗位津貼和外出培訓機會是雙語老師們極其關注的重點。只有建立良好的激勵機制,才能夠讓雙語老師們真正全身心得投入到教學中去。
(作者單位:1.廣東外語外貿(mào)大學南國商學院;2.肇慶學院)