賴晨
錢其琛,1928年1月生于天津(2017年5月9日逝世),出自清代學(xué)者錢大昕弟弟錢大昭一支,他是錢大昭的六世孫。上世紀(jì)20世紀(jì)初,父親錢階因?yàn)橥〞噪姎鈾C(jī)械知識(shí)和英語(yǔ),被李鴻章創(chuàng)辦的天津電報(bào)局錄用,成為一名工程師。錢階的薪資很高,僅次于當(dāng)時(shí)的外國(guó)雇員,生活相對(duì)優(yōu)裕。次子錢其琛的出生,給這個(gè)原本溫馨的家庭更添了幾分歡樂。在此之前,他已有了一個(gè)兒子錢其玨,此后又育有一子一女:錢其璈和錢其燦。錢其璈曾擔(dān)任天津市副市長(zhǎng)、天津市政協(xié)副主席。
1937年,錢階病逝,整個(gè)家庭陷入了困境。為了更好地?fù)嵊优?,母親葛氏于1938年帶著子女來(lái)到上海,依靠積蓄、撫恤金以及宗親的接濟(jì)來(lái)維持生計(jì)。
在母親的苦心培養(yǎng)下,錢其琛于1942年考入了上海名校:大同大學(xué)附屬中學(xué)。在學(xué)校里,錢其琛學(xué)業(yè)出眾,每年都能拿到叔蘋獎(jiǎng)學(xué)金。他曾回憶說(shuō):“大同中學(xué)的3年,不僅樹立了自己的人生觀和確定了自己的政治方向,而且改變了自己的生活方式,影響到自己的愛好、習(xí)慣甚至性格的養(yǎng)成?!?/p>
錢其琛的英語(yǔ)得自于舅父葛傳椝(1906~1992)的輔導(dǎo)。少年時(shí)代,每逢休息日,錢其琛都會(huì)到舅父家學(xué)習(xí)英文,這為他日后走上外交道路打下了深厚的基礎(chǔ)。
在錢其琛的記憶中,舅父葛傳椝常穿著藍(lán)布長(zhǎng)袍,一貫很瘦削的臉龐,鼻梁上架著一副度數(shù)較深的黑邊近視眼鏡。他生活儉樸,布衣粗食,不沾煙酒。平時(shí)言語(yǔ)不多,但心地善良,為人熱情,平易近人,是毫無(wú)“洋”氣的“洋”文教師。
錢其琛回憶說(shuō),他小時(shí)候在學(xué)校學(xué)英文,回到家里講,葛傳椝一聽就說(shuō):不對(duì),不對(duì)。然后,馬上找出一份香皂的英文說(shuō)明書,當(dāng)作教材,親自來(lái)教外甥。
葛傳椝教授1906年出生于江蘇省嘉定縣(今上海市嘉定區(qū))嘉定鎮(zhèn)。幼年時(shí)讀過(guò)私塾,1913年,7歲的他進(jìn)入普通國(guó)民學(xué)校(今普通小學(xué))。1920年畢業(yè),升入江蘇省第四中學(xué)(在太倉(cāng)縣)求學(xué)。一年半后,考取當(dāng)時(shí)在上海的交通部電報(bào)傳習(xí)所,遂離校去傳習(xí)所學(xué)習(xí),學(xué)的是無(wú)線電報(bào)務(wù)專業(yè)。1922年底,被派往崇明無(wú)線電臺(tái)當(dāng)報(bào)務(wù)生,在當(dāng)報(bào)務(wù)生期間,開始自學(xué)英語(yǔ),并報(bào)名參加商務(wù)印書館辦的函授學(xué)社英文科第4級(jí)學(xué)習(xí)。
1926年底,葛傳椝用英文寫信向商務(wù)印書館編譯所自薦,獲得該所英文部部長(zhǎng)鄺富灼博士賞識(shí),得以進(jìn)入編譯所英文部工作,最初兩年擔(dān)任函授學(xué)社的英文科教員,后來(lái)從事編輯工作,主要是審稿和改稿。這是他正式以英文專長(zhǎng)為工作的開始。從此,英語(yǔ)由業(yè)余愛好而轉(zhuǎn)為一生的職業(yè)。1932年,因“一·二八”戰(zhàn)事爆發(fā),編譯所被毀離職。此后又先后任世界書局編輯所英文部編輯、竟文書局總編輯。1937年,葛傳椝任《竟文英文雜志》半月刊主編。
1941年,葛傳椝任上海大同大學(xué)文學(xué)院和商學(xué)院英語(yǔ)教師,開始了他的英語(yǔ)教學(xué)生涯。1949年5月上海解放,被選為大同大學(xué)文學(xué)系主任。1951年秋季,上海大專院校院系調(diào)整后,調(diào)去新辦的華東師范大學(xué)外語(yǔ)系任教。1954年秋調(diào)入上海復(fù)旦大學(xué)執(zhí)教,教過(guò)大學(xué)各年級(jí),也教過(guò)碩士研究生。在復(fù)旦任教達(dá)32年,直至1986年8月年屆八旬時(shí)退休。
葛傳椝的學(xué)歷只有初中,他既未上過(guò)大學(xué),也從未出國(guó)留學(xué)深造。他的父母都不懂英語(yǔ),家中除了他學(xué)習(xí)的課本外,沒有其他英語(yǔ)書籍,按理說(shuō)他學(xué)習(xí)英語(yǔ)的條件并不好。他所以能成為國(guó)內(nèi)外知名的二級(jí)英語(yǔ)教授,編著頗豐,靠的是在自學(xué)成才的道路上長(zhǎng)期不懈的努力。他常常這么說(shuō):“1921年的寒假前,讀過(guò)中學(xué)二年級(jí)上學(xué)期后(當(dāng)時(shí)中學(xué)四年一貫制,不分初中和高中),我的學(xué)歷就結(jié)束了,但學(xué)習(xí)永無(wú)止境,學(xué)歷的終止并不是學(xué)習(xí)的終止,如果自學(xué)也算入學(xué)歷中去,可以說(shuō)我至今學(xué)歷尚未完成,因?yàn)槲椰F(xiàn)在尚在自學(xué)?!笨梢娝闹R(shí)積累是不斷從自學(xué)中得來(lái),持之以恒的學(xué)習(xí)和研究是知識(shí)的源泉。
英文是葛傳椝生活中的全部樂趣。他每日的工作就是在閣樓上閱讀英文報(bào)刊。他的閱讀,全不管內(nèi)容,只看句型和用法。每當(dāng)發(fā)現(xiàn)文章中有新的短語(yǔ)和用法,并出現(xiàn)兩次以上,他就會(huì)像發(fā)現(xiàn)新的行星一樣興奮,認(rèn)真記錄下來(lái)。因此,他的英文有時(shí)會(huì)比英美人還時(shí)尚,而這日積月累的記錄,就是一部新英文詞典的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
葛傳椝平時(shí)沉默寡言,但在教學(xué)上滔滔不絕,誨人不倦。在學(xué)術(shù)研究上,引經(jīng)據(jù)典,態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn)。他主張經(jīng)過(guò)討論和爭(zhēng)鳴,達(dá)到相互提高。
上世紀(jì)50年代初期,他在華東師大任教時(shí),師生定期進(jìn)行課堂討論,分析教師的教法、學(xué)生的學(xué)習(xí)方法和態(tài)度,針對(duì)教學(xué)內(nèi)容,各抒己見,以增進(jìn)教和學(xué)的效果為目的,他認(rèn)為這個(gè)辦法很好。