• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “咬文嚼字”三篇

      2017-09-01 00:30:24邵正國(guó)
      課外語(yǔ)文·下 2017年7期
      關(guān)鍵詞:咬文嚼字句讀

      邵正國(guó)

      【摘要】文言文是語(yǔ)文教學(xué)的重難點(diǎn)。由于古今對(duì)漢語(yǔ)意思的理解有差異,學(xué)生在翻譯古文時(shí)常常是“談虎色變”,感到枯燥、頭痛,提不起興趣。而“咬文嚼字”又是古文翻譯過(guò)程中常見(jiàn)的問(wèn)題,對(duì)此,本文從《始得西山宴游記》《李將軍列傳》《六國(guó)論》這三篇文章入手,對(duì)“咬文嚼字”具體展開(kāi)論述和分析。

      【關(guān)鍵詞】咬文嚼字;“宴游”;句讀

      【中圖分類(lèi)號(hào)】G632 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

      一、《始得西山宴游記》中的兩處釋義

      1.標(biāo)題中的“宴游”作何解釋?zhuān)?/p>

      “宴游”這個(gè)詞因?yàn)樵谖恼碌臉?biāo)題中,很容易被忽略;這個(gè)詞在《漢語(yǔ)辭?!贰稘h語(yǔ)大詞典》上均作這樣解釋?zhuān)阂嘧鳌把邕[”,“宴飲游樂(lè)。”所以一般老師也都這么解釋?zhuān)瑳](méi)有作太多的推敲。其實(shí),這樣解釋文章標(biāo)題中的“宴游”的解釋值得商榷。

      古人“宴飲游樂(lè)”的對(duì)象大多為賓客朋友?!稘h書(shū)·賈山傳》:“陛下與眾臣宴游,與大臣方正朝廷論議?!碧粕騺喌摹独罴潅鳌罚骸凹澮赃M(jìn)士及第還,過(guò)謁锜。锜舍之,與宴游晝夜,锜能其才,留執(zhí)書(shū)記?!彼瘟赖摹渡倌暧巍吩~之六:“鈴齋無(wú)訟宴游頻,羅綺簇簪纓。”

      但是,在《始得西山宴游記》一文中,第二段中寫(xiě)道:“今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過(guò)湘江,緣染溪……”從文句中很容易看出,仆人只是幫柳宗元“開(kāi)山辟路”的,而從身份地位上看,柳宗元也不可能與仆人“宴飲游樂(lè)”的。文章的最后作者說(shuō),“然后知吾向之未始游,游于是乎始”。所以說(shuō),柳宗元游西山是獨(dú)游。從這點(diǎn)來(lái)看,文題的“宴游”解釋為“宴飲游樂(lè)”似乎并不妥帖。

      2.“引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入”句中的“頹然”作何解釋?zhuān)?/p>

      《教參》上對(duì)這句話提供的參考翻譯:拿起酒杯滿斟而飲,搖晃就要醉倒,一點(diǎn)兒也不知道太陽(yáng)已經(jīng)下山。

      這里,把“頹然”意譯為“搖晃的樣子”。那么,這個(gè)詞在文中究竟作什么解釋才好呢?

      翻看《古代漢語(yǔ)詞典》,“頹”字有“倒下,倒塌”的意思。如《禮記·檀弓上》:“泰山其頹乎!梁木其壞乎!”“然”這里應(yīng)該是作詞尾,解釋為“×××的樣子”?!邦j然”可以解釋為“倒下貌”(倒下的樣子)。如果深入地理解了這個(gè)詞的意思,《教參》上把這個(gè)詞意譯為“搖晃的樣子”確實(shí)可以參考。

      宋梅堯臣 《永叔贈(zèng)酒》詩(shī):“誰(shuí)識(shí)我為我,賓主各頹然?!?清吳偉業(yè) 《行路難》詩(shī)之十八:“不如飲一斗,頹然便就醉,執(zhí)法在前無(wú)所畏?!边@兩句的語(yǔ)境都與本文契合,“頹然”都可以作這樣的解釋。

      無(wú)獨(dú)有偶,初中蘇教版歐陽(yáng)修《醉翁亭記》中有這樣的句子: “蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也?!边@個(gè)句子中的“頹然”的語(yǔ)境與柳文比較相似。且看初中教材上的解釋。

      頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子。乎,這里相當(dāng)于“于”。

      這個(gè)解釋不能讓人信服。看句子翻譯,“頹然”似乎要解釋為“醉醺醺的樣子”(確實(shí),很多中學(xué)老師對(duì)學(xué)生均持這樣的解釋?zhuān)?。如果作這樣的解釋?zhuān)c這個(gè)詞的原意“精神不振”有關(guān)嗎?顯然,編書(shū)的人也沒(méi)有真正搞清楚這個(gè)詞的意思。

      臉色蒼老,滿頭白發(fā),醉倒在眾人之間的,是太守啊。

      特別提及的是,“頹然”還可以解釋為“頹放不羈貌”?!赌鲜贰べR琛傳》:“ 琛了不酬答,神用頹然?!彼魏嗡e的《春渚紀(jì)聞·琴趣》:“如孫登彈琴,頹然自得,風(fēng)神超邁,若游六合之外者。”《明史·文苑傳二·唐寅》:“寅詩(shī)文,初尚才情,晚年頹然自放,謂后人知我不在此,論者傷之?!?陳田的《明詩(shī)紀(jì)事丙簽·丁鏞》:“鳳儀耽詩(shī),尤愛(ài)佳山水,生平多出宿山寺,棲托清曠,焚香對(duì)書(shū),頹然自適?!币灿腥苏J(rèn)為《始得西山宴游記》中的“頹然”作這樣的解釋。理由是:柳宗元“自為僇人”“恒惴栗”,心情一直羈于外物,抑郁苦悶,盡管游遍了永州山水,始終也未能排遣,直到游西山之后,作者的心情才得以放松,“悠悠乎與灝氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮”“心凝形釋?zhuān)c萬(wàn)化冥合”。

      二、《李將軍列傳》中的四處句讀

      蘇教版教材《史記選讀》有《李將軍列傳》一文。該文中有幾個(gè)句子因?yàn)榫渥x不當(dāng)而讓學(xué)生難解或誤解。

      (1)中貴人將騎數(shù)十縱……

      有不少學(xué)生受現(xiàn)代漢語(yǔ)影響,把“縱”錯(cuò)解為“隊(duì)”,整個(gè)句子翻譯為“中貴人率領(lǐng)幾十隊(duì)騎兵……”。其實(shí),這個(gè)句子中“縱”當(dāng)理解為“放馬奔馳”的意思,“數(shù)十”作“騎”的后置定語(yǔ),整個(gè)句子也該翻譯成“中貴人率領(lǐng)幾十個(gè)騎兵,放馬奔馳……”。只要在“縱”字前加一逗號(hào),“中貴人將騎數(shù)十,縱……”句意就清楚了。

      (2)廣出獵,見(jiàn)草中石,以為虎而射之,中石沒(méi)鏃,視之石也。

      從現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法角度來(lái)看,“視之石也”這個(gè)短句犯了句式雜糅的毛病。這樣的句讀對(duì)中學(xué)生來(lái),不但不能讓學(xué)生清楚明白原文意思,還且還會(huì)讓學(xué)生陷入云里霧里。這樣點(diǎn)讀就行:“……,視之,石也?!?/p>

      (3)后漢以馬邑城誘單于……

      這句應(yīng)該在“后”字后面加個(gè)逗號(hào)即可。后漢(947年—950年)一般指五代十國(guó)時(shí)期劉知遠(yuǎn)建立的政權(quán)。這里的“后”是“后來(lái)”的意思,“漢”是高祖劉邦建立的朝代。加上點(diǎn)讀后,就可避免學(xué)生在理解上產(chǎn)生差池。

      (4)寬緩不苛,士以此愛(ài)樂(lè)為用。

      這個(gè)句子的意思是,李將軍待人寬松不嚴(yán)苛,士卒因此都愛(ài)戴他,樂(lè)于聽(tīng)他的調(diào)遣。在“愛(ài)”后加一個(gè)逗號(hào)就行。

      古人寫(xiě)文章沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),后人根據(jù)文章的意思加以點(diǎn)讀,主要目的在于幫助其他讀者對(duì)原作作正確的理解。對(duì)于文言基礎(chǔ)相對(duì)薄弱的高中學(xué)生來(lái)說(shuō),文言文教材在句讀上不應(yīng)當(dāng)給學(xué)生增加閱讀上的障礙。

      三、《六國(guó)論》中的一句的翻譯

      蘇軾《六國(guó)論》是“三蘇”的三篇《六國(guó)論》中最難的一篇。不但涉及的重要的實(shí)詞虛詞很多,即使文章的篇章結(jié)構(gòu)也相對(duì)復(fù)雜。文章最后一句“嗚呼,此其秦漢之所及也哉?”的翻譯就很值得玩 味。endprint

      關(guān)于這一句,普遍采用的翻譯是這樣的:哎,這是秦朝和漢朝能夠做得到的??!筆者覺(jué)得這樣的翻譯值得商榷。

      首先,這句中的“秦漢”應(yīng)當(dāng)是“偏義復(fù)指”。

      所謂偏義復(fù)指,就是指漢語(yǔ)詞匯中的一種特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象,就是由兩個(gè)意義相近或相對(duì)的語(yǔ)素構(gòu)成,意義偏其中一個(gè)語(yǔ)素上;而另一個(gè)語(yǔ)素只是作為陪襯,只有一個(gè)形式,只起到構(gòu)詞的作用,相當(dāng)于一塊化石,又叫化石語(yǔ)素。例如“契闊談宴”就是說(shuō)兩情契合,在一處談心宴飲,“契”是“契合”,“闊”是“疏遠(yuǎn)”,偏在“契”;“茍利國(guó)家生死以,豈因禍福避趨之”,假如對(duì)國(guó)家有利,我可以把生命交付出來(lái);難道可以有禍就逃避,有福就迎受嗎?這里“生死”偏在“死”上。

      結(jié)合文本的內(nèi)容,這里的“秦漢”偏指“秦”。蘇文的中心觀點(diǎn)就是要“倡導(dǎo)先王之法,要重用人才,善用人才”。文章的第三段,就是用“秦”國(guó)未能采用先王之法,“任法而不任人,謂民可以恃法而治”,由此導(dǎo)致迅速滅亡的例子來(lái)從反面證明觀點(diǎn)。這一部分是全文的核心論證部分之一。

      當(dāng)然,文章的第四段也提到了漢朝?!岸嚓愗g過(guò)趙從車(chē) 千乘,蕭、曹為政,莫之禁也。至文、景、武之世,法令至密,然吳濞、淮南、梁王、魏其、武安之流,皆爭(zhēng)致賓客。豈懲秦之禍,以謂爵祿不能盡縻天下士,故少寬之,使得或出于此也邪?”從原文看,這里是舉的一個(gè)正面的例子來(lái)證明觀點(diǎn)的,就是所謂的遵循了先王之法,“使天下之士,使他們或者能夠從賓客中出頭”,重視人才,使他們有出人頭地的機(jī)會(huì)。

      因此,文章結(jié)尾的感慨主要針對(duì)秦,而非針對(duì)漢。而且這篇文章也是討論的秦和六國(guó)的歷史教訓(xùn),與漢無(wú)關(guān)。如果籠統(tǒng)地把“秦漢”翻譯成秦朝和漢朝,顯然就過(guò)于粗糙,“不解其中之味”了。

      翻譯古文中的偏義復(fù)詞,應(yīng)該只譯有實(shí)義的那個(gè)語(yǔ)素,無(wú)實(shí)義、只起陪襯作用的語(yǔ)素則不能譯。所以,這句最起碼應(yīng)該直接翻譯成:哎,這是秦朝能夠做得到的??!

      其次,這句的翻譯語(yǔ)氣也值得探究。

      按通常翻譯,“哎,這是秦朝和漢朝能夠做得到的??!”這里面充滿了感嘆和惋惜的語(yǔ)氣;如果換一種翻譯方法,“哎,這是秦朝和漢朝能做到得到嗎?”這樣就充滿了諷刺和指責(zé)的語(yǔ)氣。從全文來(lái)看,作者盛贊先王之法,對(duì)秦國(guó)“不遵先王之法”的做法是持否定和批判的態(tài)度的。據(jù)此,個(gè)人覺(jué)得翻譯成后一種語(yǔ)氣較好。

      綜上所述,蘇軾《六國(guó)論》的最后一句應(yīng)該這樣翻譯才最妥帖:“唉,這是秦朝所能做得到的嗎?”

      注 釋

      本文所取例均來(lái)自現(xiàn)行教材,普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)·語(yǔ)文必修一、選修《史記選讀》、必修二配套讀本,江蘇教育出版社出版,丁帆、楊九俊主編。

      (編輯:龍賢東)endprint

      猜你喜歡
      咬文嚼字句讀
      《馬氏文通》語(yǔ)言哲學(xué)的初衷、架構(gòu)及理想
      江淮論壇(2024年3期)2024-01-01 00:00:00
      短句(主語(yǔ)+謂語(yǔ))
      英漢逗號(hào)斷句功能比較研究
      《尚書(shū)·康誥》句讀一則兼釋“若德”
      《咬文嚼字》公布2016年十大流行語(yǔ)
      不因人文失語(yǔ)言 要因語(yǔ)言悟人文
      試論歷史教學(xué)中的咬文嚼字
      成才之路(2016年22期)2016-09-22 16:41:03
      《咬文嚼字》發(fā)布2015年度流行語(yǔ)
      治學(xué)要嚴(yán)謹(jǐn),《咬文嚼字》發(fā)布2015十大語(yǔ)文差錯(cuò)
      《咬文嚼字》2015年十大流行語(yǔ)出爐
      德庆县| 巴南区| 井研县| 日照市| 兴海县| 穆棱市| 元谋县| 天镇县| 巩留县| 正宁县| 杨浦区| 虞城县| 波密县| 乌拉特后旗| 金塔县| 盘锦市| 全南县| 东安县| 绵阳市| 越西县| 江口县| 延长县| 嘉峪关市| 松桃| 合作市| 辛集市| 亚东县| 天津市| 海林市| 阳东县| 潍坊市| 五大连池市| 丰县| 海淀区| 张北县| 司法| 安多县| 龙门县| 浦东新区| 澎湖县| 深圳市|