凌 丹
(暨南大學 華文學院,廣東 廣州 510610)
基于語料庫的留學生介詞“給”習得順序研究*
凌 丹
(暨南大學 華文學院,廣東 廣州 510610)
通過橫向調(diào)查法,以暨南大學華文學院語料庫作為研究對象來源,考察留學生對于介詞“給”各個結(jié)構(gòu)在不用水平和階段的使用率和準確率,從而發(fā)現(xiàn)留學生對介詞“給”各類結(jié)構(gòu)的習得順序和特點,并由此提出相應(yīng)的教學建議。
介詞“給”;習得順序;使用率;準確率;教學建議;對外漢語教學
漢字“給”的詞性分為三種,動詞、介詞、助詞,其中又以介詞的結(jié)構(gòu)最為復(fù)雜,長期以來關(guān)于介詞“給”研究不乏著作和論述,大致可以劃分為三個方面:本體的研究、關(guān)于詞性具有爭議的“給”的研究、關(guān)于對外漢語教學方面的介詞“給”的研究。
(一)本體研究
關(guān)于介詞“給”的定義和使用范圍,呂叔湘[1](P226-227)在《現(xiàn)代漢語八百詞》里認為分別是:引進交付、傳遞的接受者;引進動作的受益者;引進動作的受害者;給我+V表命令;作用同“朝、向、對”類似的介詞以及表被動意義。傅雨賢,周小兵[2](P57-81)將現(xiàn)代漢語中的“給”分為九類,其中介詞“給”共六種用法,分別是:引進受物者、引進受益者、引進受害者、引進與動作有關(guān)者、引進實施者、引進受事者。彭小川,等[3](P200-201)指出“給”的作用是介紹、引進動作的對象或發(fā)出者,分別用來引進接受者、受益者、受損者、表達對象以及動作的發(fā)出者。
由此可見,關(guān)于介詞“給”的作用,基本上不存異議,主要是起引進作用。
(二)關(guān)于介詞“給”的爭議
關(guān)于介詞“給”的爭議,存疑最大的是“V+給+N”結(jié)構(gòu),對該結(jié)構(gòu)中的“給”的詞類說,主要有四種觀點:以呂叔湘、黃伯榮、廖旭東為代表的介詞說,以朱德熙為代表的動詞說,以陳昌來、邢福義、胡裕樹為代表的動介復(fù)合說以及以劉丹青為代表的兩分說。
介詞說,認為“給”是用來引進給予的對象,即接受者;動詞說,則將該結(jié)構(gòu)看成是連謂結(jié)構(gòu);動介復(fù)合說則兼具前兩種的觀點,是一種折中的說法;而兩分說認為“給”是作為介詞,但在“送給”一詞應(yīng)視作為復(fù)合動詞。關(guān)于結(jié)構(gòu)“V+給+N”中,“給”的詞性問題,在這里筆者吸納呂叔湘等學者的觀點,認為“給”在這里做介詞,用來引進事物的接受者。
(三)對外漢語教學中的介詞“給”的分析研究
有關(guān)留學生學習介詞“給”的文章多集中在偏誤研究方面,楊永[4]依據(jù)語料庫對留學生介詞“給”的偏誤進行分析,將偏誤分為9類,并分析偏誤產(chǎn)生的原因以及提出相應(yīng)的教學策略。華相[5](P24-29)、海倫娜[6]分別以韓國、蒙古國學生為例,分析該國家留學生學習介詞“給”時的常見偏誤類型,并結(jié)合他們國家的語言特點,分析偏誤產(chǎn)生的原因,并給出相應(yīng)的教學建議。關(guān)于介詞“給”的習得順序研究,目前較少有專門的文章論述,大部分是放在介詞這個大范圍去研究,觀察相似介詞之間習得的先后順序,如李佳佳[7]觀察留學生對12個對象類介詞的習得情況進行研究和調(diào)查,發(fā)現(xiàn)介詞搭配詞的數(shù)量影響介詞的習得順序,搭配詞數(shù)量越多,習得的越晚。此外還有針對介詞習得順序進行的國別化研究,如胡媛媛[8]、李燕洲[9]、周仁芝[10]等以某個特定語言背景的學習群體作為研究對象研究,觀察介詞的習得順序。但是關(guān)于留學生介詞“給”各類結(jié)構(gòu)習得的先后順序,還鮮少有人做過探索。
(四)研究動機和設(shè)想
介詞“給”在現(xiàn)代漢語虛詞當中活躍性很大,相應(yīng)的使用頻率也很高;它可以引進各種語義成分,因此復(fù)雜度也很高;再加之“給”在現(xiàn)代漢語中還可以作動詞、助詞來使用,因此留學生在使用時很容易產(chǎn)生混淆,形成偏誤,而介詞“給”的各類使用形式并非同時習得,難易程度也有區(qū)別,因此可以對介詞“給”的各種用法在留學生學習中習得的先后順序做一個調(diào)查和研究,從而為對外漢語教學提供一個參考。
關(guān)于介詞“給”的相關(guān)論文資源非常豐富,無論是本體的還是關(guān)于偏誤研究方面的,可以為本次研究提供理論和方法論的支撐,但是對介詞“給”的習得順序的研究目前還少有涉及,這也為本次研究提供了一定的探索空間。
(五)研究對象和語料來源
本文的研究對象就是介詞“給”,研究方法是基于漢語中介語語料庫的分析研究,關(guān)于語料庫,“國內(nèi)目前漢語中介語語料庫數(shù)量較少,中國大陸已經(jīng)建成并可以使用的漢語中介語文本語料庫只有5個?!盵11](P130)其中規(guī)模最大的為北京語言大學HSK作文語料庫(1.1版),總字數(shù)為424萬字;其次為暨南大學華文學院留學生漢語中介語語料庫,語料庫規(guī)模達400萬字;此外運用較多的還有中山大學漢語中介語語料庫,語料規(guī)模為200多萬字。其中北語HSK作文語料庫主要收錄的是HSK考試中高等水平作文,對初、中級別留學生語料收集不足,因此層級性不夠,此外,由于是在考試環(huán)境下完成,容易受考試本身誘導,甚至還易導致學生的緊張情緒,因此語料的“自然性較弱”[12](P132)。從語料庫的規(guī)模以及語料來源的自然性兩個方面來考慮,本文最終選擇了暨南大學華文學院留學生中介語語料庫,該語料庫是由暨南大學海外華語研究中心(國家設(shè)在暨南大學的對海外華語資源實施監(jiān)測與研究的機構(gòu))的專家們共同建設(shè),語料庫收集該學院2001-2010年的留學生作文,主要為東南亞、日韓、歐美等國留學生的漢語書面語語料。該語料庫的建立,為華語教學和科研提供了極大的幫助,同時也是部分高校老師、學生進行科學研究和論文寫作的基礎(chǔ)。我們以漢語系初中高三個級別的留學生介詞“給”的全部語料為調(diào)查對象,分級獲取語料,首先輸入關(guān)鍵字“給”,然后剔除非介詞用法的“給”以及其它表意模糊的語料,作為無效語料,最后得到有效語料共1186條。
關(guān)于介詞“給”的用法和結(jié)構(gòu)類型,我們參照呂叔湘的《現(xiàn)代漢語八百詞》、彭小川的《對外漢語201例》,范曉《介詞“給N”的語法意義》等文章,并結(jié)合學習者語言表達的實際情況概括出了8種用法,用T表示,其中T1又分為兩類,概括如下(各類句式的部分例子來源于呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》):
T1a 引進給予的對象,用于動詞前,給+N1+V+N2
給我打電話;給他送禮物
T1b 引進給予的對象,用于動詞后,V+給+N
留給你鑰匙;奉獻給祖國
T2 引進服務(wù)的對象,即受益者
給病人治??;給媽媽做飯
T3 引進表達的對象
給大家說說;給他說道說道
T4 引進動作的發(fā)出者,受事+給+施事+V+(其它)
門給風吹開了;我給他騙了
T5 引進受損的對象
這本書給你弄臟了;別把玻璃給人家碰碎了
T6 表“朝、向、對”等意義
給老師行禮;給我使了個眼色
T7 表命令語氣,給我+V
給我走開;你給我找找
通過對語料庫中1186條語料進行逐條分析,對介詞“給”各類結(jié)構(gòu)在初、中、高正確和錯誤的次數(shù)進行統(tǒng)計,得出如下表格:
表 1 留學生介詞“給”在各階段的使用數(shù)量
由表1可知,中級階段收取的語料最多,初、高級語料不相上下,一般來說,在留學生學習某一語法點時越早出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)往往最先習得;而從某一階段來看,某一結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的次數(shù)越多,錯誤最少,對學生來說也就越容易,也是最先習得的。因此,本文主要依據(jù)學生對介詞“給”各種結(jié)構(gòu)或語義成分的使用率和準確率作為判斷標準,得出留學生介詞“給”的習得順序。
(一)介詞“給”各類句式按等級分布的使用率情況
關(guān)于介詞“給”在各等級中的使用情況,我們參照表1,計算每個階段各類結(jié)構(gòu)的使用率(表2)。
(二)結(jié)果分析
由表2分析可知:
第一,在初、中、高三個階段,介詞“給”用于引進給予對象的使用頻率最高,也即“T1a+T1b”兩種結(jié)構(gòu)的使用率最高,但這兩種結(jié)構(gòu)在隨著留學生水平的提高,內(nèi)部使用率又存在著巨大的差異,“T1a”即“給”用于動詞前這一結(jié)構(gòu)隨著學習者時間的延長使用率一直在下降,而“T1b”即“給”用于動詞后的這一結(jié)構(gòu)會隨著學習者水平的提高使用率一直上升,這說明介詞“給”用于引進表給予對象的這種使用方式最常用,尤其是在初級階段,所占比例高達78.2%,隨著學生漢語水平的提高,使用率相對來說有所下降,這說明學生對其它句式和結(jié)構(gòu)的使用率增加了。
第二,使用率位列第三的是介詞“給”用于引進服務(wù)對象的用法,且在初、中、高三個級別中使用率均是位于第三位,在中級時使用率最高。
第三,使用率隨著學生漢語水平提高而提高的有T3、T4、T5、T7,分別表示用于表達的對象、引進動作的發(fā)出者、引進受損對象和表示命令。雖然在提高但整體使用率依然不高,T4、T5、T7在各個階段的使用率都在4%以下,其中T5在初級階段沒有相關(guān)語料,只在中級出現(xiàn)3條,高級階段也只出現(xiàn)3條,使用率一直都不高。T4即引進動作的發(fā)出者,表被動的用法使用率也很低,初級階段僅有1條,如:
例1:有一天我正在過十字路口看見一位老人和他的兒子[給]出租車撞shang了,我看見很多人圍著他們但是沒有一個人幫他們,然后有一輛出租車來幫他們送到醫(yī)院去到了醫(yī)院那個司機趕快找醫(yī)生,找到了醫(yī)生以后他很快Rang醫(yī)生給他們檢查檢查,檢查以后那個司機很快走過去醫(yī)生那邊然后那個司機問醫(yī)生“他們受shang要緊嗎?”*例1至例7條語料均來自于暨南大學華文學院語料庫,帶*為錯誤語料。
第四,表“朝、向、對”等意的使用率在初級階段的使用率不高,在中級階段使用率有所上升,這可能與教學者在課堂上為學生講授介詞“給”與“朝、向、對”等介詞的近似意義以及相互的可替代功能,學生開始嘗試使用這種用法,而在高級階段“給”的這種用法的使用率又在下降。
表 2 介詞“給”在各階段各類結(jié)構(gòu)的使用率表
(三)介詞“給”各類句式按等級分布的準確率情況
準確率是指在學習階段,對某一結(jié)構(gòu)使用正確的人數(shù)占使用這一結(jié)構(gòu)總?cè)藬?shù)的比重,它能反映出學習者是否真正地掌握的這一結(jié)構(gòu),根據(jù)表1,得出介詞“給”各類句式在不同級別中的準確率如下表3:
表 3 介詞“給”在各階段各類結(jié)構(gòu)的正確率表
(四)結(jié)果分析
由表1、表3可知:
第一,T7“給我+V”表命令這一結(jié)構(gòu)的使用率雖然不高但準確率最高,在各個階段的準確率均為100%,這說明該結(jié)構(gòu)在日常書面語表達中并不常用,但是結(jié)構(gòu)簡單,凝固,學習者比較容易習得。
第二,T6表“朝、向、對”等意義的用法,在所有結(jié)構(gòu)和用法中、在學習者學習的各個階段準確率都是最低的,出高級階段均只有3條語料,2條正確語料1條錯誤語料,中級階段的準確率是最低的,僅為54.5%。同樣準確率經(jīng)歷這從下降再到上升的還有T1a、T1b、T2和T4,其中又以T1b、T4在中級階段準確率下降地最顯著,且T1a的準確率始終高于T1b。
第三,T3用于引進表達對象這一結(jié)構(gòu)和用法的準確率隨著學習的水平不斷提高,但準確率始終低于85%,說明學習者雖然嘗試在使用這種結(jié)構(gòu)并且提高使用的準確性,但由于該結(jié)構(gòu)的復(fù)雜度和靈活度都比較高,所以學習者仍然容易在使用的過程中發(fā)生錯誤,不易習得。
由以上根據(jù)留學生語料的整理得出的數(shù)據(jù),并對各個級別各類結(jié)構(gòu)的使用率和準確率進行的分析,以準確率作為核心標準,兼顧使用率,我們把準確率在90%以上的結(jié)構(gòu)視為學生已經(jīng)大致習得,由此可以大致估計介詞“給”的習得順序。
(一)初級階段
在初級階段,準確率達到90%以上的有三類結(jié)構(gòu),分別是T1a、T2、T4、T7,且T7=T4>T1a>T2,雖然T7、T4在使用率上都不高,初級階段僅有一條,但T7在所收集到的語料中均使用正確,正確率為100%,可以判定這種結(jié)構(gòu)學習者在接觸之初就能夠迅速掌握并準確使用,至于使用率不高的原因,從語體上來看,這種結(jié)構(gòu)更適用于口語環(huán)境,用來要求或命令對方做某事,至于書面語的環(huán)境,一般要求話語表達的得體、委婉,而語料庫中收集的語料是留學生書面語語料庫,因此這也就能解釋為什么這種結(jié)構(gòu)的使用率不高了。另外,“給我+V”結(jié)構(gòu)簡單,復(fù)雜度低,一般后面直接跟動詞或者是一個動賓或動補成分。如:
雖然有刺激性氣味可能不環(huán)保,但沒有刺激性氣味也不等于環(huán)保。除了甲醛,室內(nèi)還有苯、氨、TVOC、放射性氡等多種有害氣體,其中放射性氣體氡是無色、無味、無法察覺的惰性氣體。因此最真實有效的辦法就是請專業(yè)機構(gòu)用專業(yè)儀器檢測。
例2:白帽翁也帶著小自來公園,他看到黑帽翁,竟然他黑帽翁在對面的椅子上坐下來,過了一會兒黑帽翁對小芝麻說:“小芝麻把今天的報紙[給]我拿過來”小芝麻一聽就跑把報紙咬著拿給黑帽翁,黑帽翁很開心地表揚摸一摸小芝麻的頭,然后,看起報紙來。
例3:你們[給]我好好學習漢語。
而T4在初級階段和高級階段的正確率均為100%,中級階段的準確率為80%,但從使用率來看,中級階段僅五條語料,錯誤一條,因此導致了這一階段的準確率不高,但不能因此說明該階段學習者沒有掌握該種句式;T1a這種結(jié)構(gòu)的準確率和使用率都很高,初級階段使用率達60%以上,準確率也一直在90%以上,一方面是因為教學順序的影響,該結(jié)構(gòu)在漢語表達系統(tǒng)中非常常見,因此在學習之初,教學者就開始在教學中教授給學生;另一方面,該結(jié)構(gòu)句法形式簡單穩(wěn)定,對留學生來說比較簡單容易習得。但是該結(jié)構(gòu)在使用時仍然會出現(xiàn)較高的偏誤,通過留學生的語料發(fā)現(xiàn),最大的偏誤類型就是遺漏,如:
例4*:我用網(wǎng)絡(luò)告訴日本朋友自己的情況,她們也常常[給]我e-mail,所以不覺得寂寞。
例5*:你好,好久不見,我來中國后第一次[給]你信。
“給”作為介詞,與其后面所帶成分構(gòu)成的介賓成分絕對不是句子的核心成分,因此后面的動詞不能省略,否則無法構(gòu)成一個完整的句子。因此這一結(jié)構(gòu)學習者雖然最為熟悉,最先習得但在使用的過程中仍然容易產(chǎn)生偏誤。T2在初級階段準確率就已經(jīng)達到90%,使用率也比較高,但是在中高級階段準確率反而在下降,其中的原因可能來自兩個方面,首先,初級階段學生習得之后長時間沒有使用,學生對正確結(jié)構(gòu)發(fā)生遺忘且中級階段加上其它句式的學習,學生易產(chǎn)生迷惑,各類句式發(fā)生混用的情況經(jīng)常出現(xiàn);另一方面,后期教學者對該結(jié)構(gòu)也沒有進行相應(yīng)的再強化和復(fù)習,所以導致的學習者對該結(jié)構(gòu)的準確率在降低。綜上所述,初級階段,學習者已經(jīng)習得了關(guān)于介詞“給”的四種結(jié)構(gòu),習得順序為T7>T4>T1b>T2.
(二)中級階段
(三)高級階段
在高級階段,準確率達到90%以上的為T2,該結(jié)構(gòu)在學習者的整個學習階段使用率都很高,但準確率到高級階段才達到90%以上,說明這一句式結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,雖然在日常書面語中經(jīng)常使用,但經(jīng)常出錯,直到高級階段學生才能大致掌握該種句式的使用規(guī)則。準確率在習得過程中一直低于90%以下的為T3和T6,且T3>T6,T6表“朝、向、對”等意義用法的使用率和準確率都不高,中級階段的使用率有所上升但使用率反而在下降,中級階段共收取該用法的語料為33條,其中偏誤語料15條,正確率僅為54.5%,通過語料分析發(fā)現(xiàn)最大的原因就是語法規(guī)則的泛化。周小兵,等[2](P82)提到在介詞“給”中,有些“給”可以不同程度為“朝、向、對”等介詞替換,句子的理性意義不受太大的影響。這句話反過來也可以成立,而實際上,這種替換能力并非是萬能的,每個介詞都有其本身的獨特性,有它介詞不可替代的功能,如果教學者在教學的過程中,過分強調(diào)了“給”使用功能而又不對相似介詞之間具體區(qū)別進行區(qū)分,留學生很容易產(chǎn)生混亂,會認為“給”可以代替所有類似的介詞,從而傾向于使用更加熟悉的介詞“給”。關(guān)于介詞“給”與其它介詞混用的情況,楊永[4]將其分成了四類,分別論述了介詞“給”與介詞“讓”“對”“替”“在、跟”的混用情況。以收集到的偏誤語料為例,如:
例6*:我們越聯(lián)系越好,然后我當她了一個好朋友,有空就[給]她聯(lián)系一點都不斷。
例7*:她正在玩我的頭發(fā)但不知道為什么我發(fā)脾氣[給]她,然后她生我的氣走過去了,我覺得這件事情真沒有意思。
而在高級階段,這種結(jié)構(gòu)的使用率又大幅下降,可能是教學者意識到學習者所犯的偏誤,于是在教學中加強相似介詞之間的辨析,而學習者在嘗試使用“給”,擴大“給”的使用范圍后發(fā)現(xiàn)并沒有得到老師分數(shù)或他人口頭上的積極暗示,再加上后期對其它相似介詞了解程度的加深和使用環(huán)境的知曉,這種介詞“給”的泛化就會自然而然的改善,使用率也就會相應(yīng)的降低。
綜上所述,介詞“給”的習得順序大致為T7>T4>T1a>T2>T5>T1b>T4>T6。
我們選用的教材為楊寄洲教授編寫的《漢語教程》(修訂本)[13]。通過統(tǒng)計教材中介詞“給”各類用法出現(xiàn)的先后順序,與通過語料研究的出來的留學生實際習得各類結(jié)構(gòu)的先后順序進行對比,觀察是否一致,主要是根據(jù)每個語法點首次出現(xiàn)的時間點和后續(xù)內(nèi)容中復(fù)現(xiàn)的情況,通過統(tǒng)計該教材的6冊書,得出如下表格:
表 4 《漢語教程》中介詞“給”的初現(xiàn)順序及復(fù)現(xiàn)次數(shù)
通過統(tǒng)計我們發(fā)現(xiàn)介詞“給”各種結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的先后順序為:T1a>T2>T3>T6>T1b>T7>T4/T5,就復(fù)現(xiàn)次數(shù)來說基本與留學生的使用率保持一致,以T1a、T1b、T2三種用法句前三位,其它幾種結(jié)構(gòu)復(fù)現(xiàn)率都比較低。但是就教材中各結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的先后順序和語料中發(fā)現(xiàn)的學習者的習得順序來看,并非一致。由此可見,學生對語法的學習并非完全依照教材,甚至會有很大的出入,教學者應(yīng)該考慮到學生自身的能動性,相信學習者的自學能力,在教學中應(yīng)該適當?shù)貙φn本內(nèi)容加以擴展而非僅僅局限于教材的內(nèi)容。
通過以上分析,可以發(fā)現(xiàn)留學生在學習介詞“給”的各類結(jié)構(gòu)和用法時,并非同時習得,習得的時長也有不同,有其特定的習得順序和過程。針對以上對介詞“給”的習得順序的分析,并結(jié)合相關(guān)的研究,提出了以下教學建議:
第一,注意教學順序。根據(jù)科德的“內(nèi)在大綱”假說,學習者在學習的過程中具有一定的順序和規(guī)律;從語言點的難易度來看,也需要教學的過程遵循一定的順序,此外在教學中還要考慮學生的使用率問題,對于常見的語法結(jié)構(gòu)可以適當提前學習,并且要學以致用。
第二,教師要注意同義詞或近義詞的辨析,明確不同詞的使用范圍和語境,避免發(fā)生目的語規(guī)則的泛化。而這種對比需要漢語教師有比較專業(yè)和深厚的知識存儲,首先要對介詞“給”的本體進行研究,其次明確相關(guān)介詞的使用范圍,尤其是不能類推使用“給”的情況,最后要深入淺出,詞匯的對比分析要避免“眉毛胡子一把抓”??傊處煑l理清晰,學習者才能正確辨析和使用。
第三,要加強語法點的復(fù)習。根據(jù)艾賓浩斯的“遺忘曲線理論”,輸入的信息在經(jīng)過人的注意過程的學習后,便成為了人的短時記憶,但是如果不經(jīng)過及時的復(fù)習,這些短時的記憶就會遺忘,而經(jīng)過了及時的復(fù)習,這些短時的記憶就會成為人的一種長時記憶,從而在大腦中保持很長的時間。因此,教師在教學點過程中要注意語法點的復(fù)現(xiàn),雖然在某一學習階段學生對某個語言點掌握得比較好,或者說已經(jīng)習得,但后期仍要繼續(xù)關(guān)注,防止學生遺忘。這種復(fù)現(xiàn)不僅需要老師的努力,教材也要做到相應(yīng)語法點的回顧,尤其是在中高級階段,各種相似語法點的出現(xiàn),會加深學習者的困惑和不解,如果之前語法點還沒有理解透徹或是遺忘,對學習者來說,無疑是加大學習負擔,也無法取得很好的教學效果。
第四,加強練習,避免回避。對于一些復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)學生容易采取回避的學習策略,從介詞“給”的某些結(jié)構(gòu)使用率很低就可以看出來,教師需要及時發(fā)現(xiàn)學生在何時對哪一語言點進行的回避,這需要老師對學生的學習情況要有十分清楚的了解,要學生充分地練習該結(jié)構(gòu),達到學以致用。
本文采用橫向調(diào)查法,通過語料的收集,依據(jù)各級別中各類結(jié)構(gòu)的使用率和準確率情況,對留學生介詞“給”的習得順序做一個簡要的分析,以期為教材編寫,教師教學和學生學習提供一個參考和借鑒,但是本文也存在著一些不足。例如僅僅以留學生的書面語作為語料來源,沒有考慮到語體對各種結(jié)構(gòu)使用率的影響;另外介詞“給”在用于引進給予對象時,用于動詞前的“給”,其后所接動詞具有一定的常見性,如“打”“送”等,對于這類動詞可以仔細做一個統(tǒng)計,以為教學提供參考。
[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1999.
[2]傅雨賢,周小兵.現(xiàn)代漢語介詞研究[M].廣州:中山大學出版社,1997.
[3]彭小川,李守紀,王紅.對外漢語教學語法釋義201例[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[4]楊永.留學生介詞“給”的偏誤研究[D].廣州:暨南大學,2007.
[5]華相.韓國留學生介詞“給”的偏誤分析及教學對策[J].暨南大學華文學院學報,2009(1).
[6]海倫娜.蒙古留學生習得介詞“給”的偏誤分析及教學對策[D].南京:南京師范大學,2015.
[7]李佳佳.留學生對象類介詞習得順序研究及偏誤分析[D].南昌:江西師范大學,2011.
[8]胡媛媛.歐美留學生漢語依據(jù)類介詞結(jié)構(gòu)習得順序研究[D].北京:北京語言大學,2007.
[9]李燕洲.越南學生漢語介詞習得順序研究[D].南寧:廣西師范大學,2008.
[10]周仁芝.韓國學生習得漢語介詞的順序研究[D].長沙:湖南師范大學,2012.
[11]張寶林.漢語中介語語料庫建設(shè)的現(xiàn)狀與對策[J].語言文字應(yīng)用,2010(3).
[12]張瑞朋.三個漢語中介語語料庫若干問題的比較研究[J].語言文字應(yīng)用,2013(3).
[13]楊寄洲.漢語教程[M].北京:北京語言大學出版社,2009.
[責任編輯鐵曉娜]
ACorpusBasedResearchofForeignStudents’AcquisitionOrderofPreposition“Gei”
LING Dan
(College of Chinese Language and Culture, Jinan University, Guangzhou 510610, China)
Through a horizontal survey, this paper takes the corpus of the College of Chinese Language and Culture of Jinan University as the source of the study object and examines the use rate and accuracy rate of the prepositions “Gei” when foreign students have achieved different levels of Chinese. And then according to the order and characteristics of the acquisition the corresponding teaching methods are recommended.
preposition “Gei”; acquisition order; usage; accuracy; teaching suggestion; teaching of Chinese as a foreign language
2017-04-06
凌丹,在讀研究生,從事對外漢語教學研究。
H195
:A
:1009-1734(2017)07-0110-07