• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中英文招聘廣告體裁的語步對比分析

      2017-10-10 06:29:11蘭青媛
      關(guān)鍵詞:招聘廣告語步應(yīng)聘者

      孫 亞,趙 嬙,蘭青媛

      (對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 英語學(xué)院,北京 100029)

      中英文招聘廣告體裁的語步對比分析

      孫 亞,趙 嬙,蘭青媛

      (對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 英語學(xué)院,北京 100029)

      以銀行業(yè)招聘廣告為例,采用語料庫工具,對比分析中英文招聘廣告的語步結(jié)構(gòu)及語言實(shí)現(xiàn)形式。研究發(fā)現(xiàn):中英文招聘廣告的語步結(jié)構(gòu)有相同之處,但中文招聘廣告語步相對完整,英文招聘廣告語步相對較少;英文招聘廣告既注重對應(yīng)聘者素質(zhì)的要求,也注重描述人才培養(yǎng)機(jī)制,而中文招聘廣告注重描述對應(yīng)聘者的要求;中英文招聘廣告的號召性語步均使用第一、二人稱代詞,尤以第二人稱代詞為主,旨在減少與應(yīng)聘者之間的距離感,實(shí)現(xiàn)號召目的。

      體裁;語步分析;招聘廣告

      Abstract: Based on Chinese and English recruitment advertisements from banking websites,this paper makes a contrastive move analysis between Chinese and English recruitment advertisements with the help of corpus tools.The findings are as follows.First,both Chinese and English recruitment advertisements have obligatory and optional moves,but moves in Chinese recruitment advertisements are relatively completed.Second,English recruitment advertisements attach equal importance to quality requirement and employee training while Chinese recruitment advertisements focuse more on the requirement part.Third,both Chinese and English recruitment advertisementsuse personal pronouns,especially second personal pronouns,to bridge the gap between the employer and employees.

      Keywords:genre;moveanalysis;recruitmentadvertisements

      招聘廣告在現(xiàn)代商業(yè)中占有重要地位,對招聘廣告的分析,既能幫助應(yīng)聘者熟悉招聘廣告的結(jié)構(gòu),也能為企業(yè)完善招聘廣告內(nèi)容提供建議,因而受到商務(wù)體裁研究的關(guān)注。本文將運(yùn)用語步理論框架并結(jié)合語料庫工具,對中英文招聘廣告進(jìn)行對比分析,以期發(fā)現(xiàn)中英文招聘廣告的特點(diǎn)和差異,為企業(yè)撰寫招聘廣告提供建議。

      一、商務(wù)體裁研究簡述

      “體裁”(genre)研究大致分為三個學(xué)派:以Hasan和Martin為代表的悉尼學(xué)派、以Swales和Bhatia為代表的專門用途英語(ESP)學(xué)派、以Miller為代表的新修辭學(xué)派[1-3]。不同學(xué)派對體裁有不同的定義:悉尼學(xué)派的Martin認(rèn)為體裁是文化的不同周期階段,是話語的延伸[4];ESP 學(xué)派的Swales指出,一種體裁包含著一種類別的許多交際事件,這些事件具有一組相同的交際目標(biāo)[5];新修辭學(xué)派的Miller認(rèn)為定義體裁不能以話語的物質(zhì)或形式為基礎(chǔ),而應(yīng)以話語所能完成的行動作為定義體裁的依據(jù)[6]。各學(xué)派對體裁的定義雖有不同,但卻有相通之處,即都認(rèn)為體裁是可以辨認(rèn)的交際事件,其特征是有一組可以確認(rèn)的交際目標(biāo),同時為它們所出現(xiàn)的專業(yè)以及學(xué)術(shù)社區(qū)的成員所共同理解[7]23。

      在ESP學(xué)派體裁研究中,語步(move)和步驟(step)是一對重要概念。語步(move)指語篇中具有某種特定交際功能的部分,每個語步具有自身交際目的,同時有助于整個語篇實(shí)現(xiàn)體裁的交際目的[8]。為實(shí)現(xiàn)語篇整體交際目的,各語步長短及范圍有所不同,從幾句話到幾段文字不等[9]。語步可由次級單位步驟構(gòu)成,共同實(shí)現(xiàn)交際目的。

      體裁研究最初應(yīng)用于學(xué)術(shù)領(lǐng)域,之后隨著研究角度的深入,體裁研究范圍不斷擴(kuò)大,由最初的學(xué)術(shù)領(lǐng)域擴(kuò)展至商務(wù)等多個領(lǐng)域。根據(jù)Bhatia[7]74的體裁分類,廣告、宣傳冊和促銷信均屬于宣傳體裁(promotional genre) ,對這類體裁的研究近年來發(fā)展最為迅速[10]。這一方面要?dú)w因于商業(yè)領(lǐng)域中廣告和宣傳活動的普遍;另一方面,20世紀(jì)80年代以來,廣告不再是硬性推銷,而成為一種微妙的藝術(shù)形式[11]。作為宣傳體裁的一種,促銷信(或求職信)一般包含7個語步:提供資質(zhì)、自我介紹、展示價值、請求回復(fù)、施壓政策、禮貌結(jié)尾[12]。同時,Bhatia[7]65指出廣告是最常見的宣傳體裁,通常具有提供標(biāo)題、目標(biāo)市場、產(chǎn)品或服務(wù)證明、產(chǎn)品或服務(wù)描述、資質(zhì)或憑證、顧客證言、激勵措施、施壓政策、簽名行和商標(biāo)等9個語步。

      宣傳體裁研究具有以下特點(diǎn)。首先,多采用ESP學(xué)派的語步分析法作為理論基礎(chǔ),并結(jié)合實(shí)際語料做出修改。雖然Bhatia針對促銷信(或求職信)和廣告兩類體裁做了語步分析,但是由于具體語料的不同,最終的語步結(jié)構(gòu)可能會有所差異。在對招聘廣告的研究中,汪晶[13]等人將招聘廣告體裁劃分為7個語步:提供標(biāo)題、號召應(yīng)聘者、介紹招聘單位、介紹招聘崗位、介紹薪酬福利、使用施壓策略、請求應(yīng)聘者采取行動。其中,介紹招聘崗位分為5個具體步驟:列出招聘崗位、描述具體崗位、列出崗位職責(zé)、列出崗位要求、介紹薪酬福利。其次,大多對語篇形式特征進(jìn)行宏觀分析[14-15],文本分析、對比分析、內(nèi)容分析較多,語料庫研究、統(tǒng)計研究等偏少[16]。因此,宣傳體裁研究還可采用語料庫方法,對語篇的語言特征進(jìn)行統(tǒng)計分析。

      綜合以上有關(guān)商務(wù)體裁的文獻(xiàn)研究,并結(jié)合ESP學(xué)派的語步分析法,本文試圖構(gòu)建如下理論框架(見圖1)。首先,在宏觀層面上,宏觀語篇結(jié)構(gòu)的分析采取自上而下的方式,確定實(shí)現(xiàn)共同交際的語步,并區(qū)別出必選語步和可選語步。其次,在微觀層面上,不同的體裁具有不同的語言使用特點(diǎn)。從某種角度說,宏觀語步結(jié)構(gòu)決定了語言使用,語言使用反映了宏觀語步結(jié)構(gòu)。因此,體裁是一種內(nèi)部結(jié)構(gòu)特征鮮明、高度約定俗成的交際事件。

      圖1 商務(wù)體裁研究理論框架Fig.1 Theoretical framework of genre analysisin business discourse

      二、研究設(shè)計

      本文以國內(nèi)外知名銀行2015年校園招聘廣告為例,研究二者的體裁特征,主要回答以下兩個問題:1)中英文招聘廣告的語步結(jié)構(gòu)如何?是否存在差異?2)中英文招聘廣告號召性語步有何語言特點(diǎn)?是否存在差異?

      本研究選取銀行業(yè)中文和英文招聘廣告各10篇,自建兩個語料庫。其中,中文語料共計14 179字,英文語料共計5 487字。本研究語料涉及的中外銀行,均來自財富中文網(wǎng)2015年7月22日發(fā)布的《2015年財富世界500強(qiáng)排行榜》。選擇世界500強(qiáng)中的中外銀行,是因?yàn)檫@些銀行人才招聘機(jī)制相對完善,招聘廣告的內(nèi)容及風(fēng)格已逐漸確定下來,因此語言具有一定的代表性。

      本文將首先根據(jù)ESP學(xué)者對宣傳體裁,包括具體的廣告體裁的研究,結(jié)合本文所選語料的實(shí)際情況,劃分中英語料的語步結(jié)構(gòu)。其次,將統(tǒng)計各語步出現(xiàn)的篇數(shù)及頻率,劃出必選語步和可選語步,并進(jìn)行對比研究。之后,利用語料庫工具,統(tǒng)計中英語料人稱代詞的使用情況,對招聘廣告的語言使用進(jìn)行對比分析。

      三、結(jié)果與討論

      本節(jié)分為兩個部分,分別對中英文招聘廣告的語步結(jié)構(gòu)和語言使用進(jìn)行分析,包括對比研究中英文招聘廣告語步的相同及不同之處,并探究二者在號召性語步上的語言特征,以解決前文提出的研究問題。

      (一)中英文招聘廣告的語步結(jié)構(gòu)

      通過人工標(biāo)注所選取的銀行業(yè)2015年中英文校園招聘廣告,本文統(tǒng)計得出中英文招聘廣告的語步結(jié)構(gòu),如表1所示。

      如表1所示,中文招聘廣告共有9個語步。其中,提供標(biāo)題、企業(yè)簡介、崗位介紹、職責(zé)要求、資質(zhì)要求、人才培養(yǎng)、流程信息和申請鏈接等的交際目的是告知性的(to inform) ,而號召行動的交際目的是勸說性的(to persuade)。英文招聘廣告共有7個語步,缺少職責(zé)要求和流程信息這兩個語步。其中,號召行動的交際目的是勸說性的,其余語步的交際目的是告知性的。

      表1 中英文招聘廣告語步結(jié)構(gòu)Tab.1 Rhetorical moves in Chinese and Englishrecruitment advertisements

      根據(jù)表1中的數(shù)據(jù)可以看出,在中英文招聘廣告中,提供標(biāo)題、資質(zhì)要求和申請鏈接的頻率均為100%,是必選語步。在其余可選語步中,企業(yè)簡介在中英文招聘廣告中出現(xiàn)的頻率均較高,分別為80%和60%。但是,本語料選取的中英文招聘廣告的崗位介紹語步均未達(dá)到100%,中文相對較高為90%,英文則相對較低為50%。通過對比兩組數(shù)據(jù),筆者還發(fā)現(xiàn)英文招聘廣告缺少職責(zé)要求和流程信息這兩個語步。此外,中英文招聘廣吿在人才培養(yǎng)和號召行動上差距較大,差額分別為40%和30%。

      根據(jù)以上數(shù)據(jù)特點(diǎn),并結(jié)合具體語料,本文試圖分析中英文招聘廣告的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),以及出現(xiàn)這些特點(diǎn)的原因。

      1.相同點(diǎn)

      首先,二者都具有提供標(biāo)題和申請鏈接語步,這是所有網(wǎng)絡(luò)招聘廣告都具有的部分。網(wǎng)絡(luò)招聘廣告通常在開頭列出標(biāo)題,表明意圖;在結(jié)尾提供申請鏈接,使應(yīng)聘者獲得申請途徑。二者都具有資質(zhì)要求這一必選語步,表明用人單位在招聘時首先看中應(yīng)聘者的個人素質(zhì)是否符合企業(yè)要求。此外,這也體現(xiàn)了招聘情境下,用人單位與應(yīng)聘者的不平等地位關(guān)系。Fairclough[17]指出,語篇有建構(gòu)社會關(guān)系的功能。語言有表達(dá)講話者身份、地位、態(tài)度、動機(jī)和他對事物的推斷、判斷和評價的功能。語言的這一功能稱作“人際功能”。資質(zhì)要求成為必選語步就體現(xiàn)了用人單位在招聘中掌握主動權(quán),它們通常會提出各種要求限制應(yīng)聘者,如下例。

      例1應(yīng)聘者須為具有全日制普通高等院校碩士研究生(含)及以上學(xué)歷的2016年應(yīng)屆畢業(yè)生,能夠在2016年7月31日前畢業(yè),報到時取得國家認(rèn)可的就業(yè)報到證、畢業(yè)證和學(xué)位證。 (中國建設(shè)銀行)

      例2Whatever your academic background and experience,you’ll need to show a genuine interest in the financial markets.(Bank of America)

      其次,在中英文招聘廣告中,企業(yè)簡介語步出現(xiàn)的頻率均較高,體現(xiàn)出二者注重樹立企業(yè)形象,使應(yīng)聘者從多方面深入地了解企業(yè)。

      例3中國銀行股份有限公司(以下簡稱“中國銀行” )是中國唯一一家持續(xù)經(jīng)營超過百年的銀行,也是中國國際化和多元化程度最高的銀行,在中國內(nèi)地及44個國家和地區(qū)為客戶提供全面的金融服務(wù)。 (中國銀行)

      例3通過介紹中國銀行所取得的輝煌榮譽(yù)與業(yè)務(wù)成就,使求職者從發(fā)展歷史、主營業(yè)務(wù)和經(jīng)營特點(diǎn)等多方面深入了解中國銀行。與此同時,也為中國銀行樹立了良好的企業(yè)形象。

      第三,中英文招聘廣告中崗位介紹語步頻率都未達(dá)到100%,這體現(xiàn)出當(dāng)前招聘廣告形式的新變化。以往,用人單位通常會將帶有具體職位和具體要求的招聘廣告,發(fā)到報紙或招聘網(wǎng)站上,這種招聘形式適用于臨時增補(bǔ)的職位或?qū)嵙?xí)崗位。對于某些大型企業(yè)或銀行,每年都會進(jìn)行校園招聘項(xiàng)目,提供大量崗位。為更好地規(guī)范招聘流程,減少人力資源部門的負(fù)擔(dān),這些企業(yè)或銀行會開發(fā)專門的招聘系統(tǒng),供畢業(yè)生在線申請,而具體的崗位會在申請系統(tǒng)中體現(xiàn)。

      2.不同點(diǎn)

      首先,與中文招聘廣告相比,英文招聘廣告缺少職責(zé)要求這一語步。這是因?yàn)?英文招聘廣告通常會從應(yīng)聘者的視角出發(fā),采用“your opportunities”或“what you can expect”等方式,告知應(yīng)聘者當(dāng)前工作包含的內(nèi)容。由于這種形式的敘述多包含求職者能力培養(yǎng)信息,因此本文將其歸為人才培養(yǎng)語步中,如下例。

      例4You could work on major international change programs or the delivery of next-generation solutions and play a vital part in building and maintaining the technology which allows us to retain our competitive edge.(The Royal Bank of Scotland)

      例4本來是用來描述求職者入職后的工作內(nèi)容,但是蘇格蘭皇家銀行將其視角做了轉(zhuǎn)換,變成求職者可以做什么、得到什么,這既體現(xiàn)銀行注重對員工的培養(yǎng),也使求職者體會自身的重要性。

      其次,中英文招聘廣告都具有號召行動這一語步,表明中英文招聘廣告都具有宣傳的交際目的。但是,二者在出現(xiàn)頻率上略有差異,中文招聘廣告的頻率為40%,而英文招聘廣吿的頻率為70%,這表明,與英文招聘廣告相比,中文招聘廣告的宣傳性不太明顯,主體情態(tài)較客觀;相反,英文招聘廣告宣傳性較強(qiáng),注重激發(fā)應(yīng)聘者行動。

      第三,中文招聘廣告中人才培養(yǎng)語步的頻率分別為30%,而在英文招聘廣告中,該語步的出現(xiàn)頻率為70%,差距較大。這就體現(xiàn)出英文招聘廣告照顧求職者需求的特點(diǎn),而中文更側(cè)重傳達(dá)企業(yè)的需求,對求職者的需求顧及較少,并不會明確表明人才培養(yǎng)機(jī)制。這一現(xiàn)象可以從“權(quán)力差距”(power distance)理論[18]角度解釋。美國是低權(quán)力距離的文化,主張人人平等;相反,中國是高權(quán)力距離的文化,等級順序嚴(yán)格,權(quán)力所有者傾向于最大程度地表現(xiàn)權(quán)力。

      (二)號召性語步的人稱代詞使用

      由于廣告的主要目的在于宣傳,且受篇幅限制,本文主要研究號召性語步的語言特征,以發(fā)現(xiàn)中英文招聘廣告的語步實(shí)現(xiàn)特點(diǎn)。由于號召行動屬于號召性語步,本文將主要對出現(xiàn)這一語步的4篇中文招聘廣告和7篇英文招聘進(jìn)行研究。利用語料庫工具,本文統(tǒng)計了中英文招聘廣告中人稱代詞的使用情況,得出表2和表3。之所以統(tǒng)計指稱詞是基于這樣一種假設(shè):不同的人稱指示語可反映不同的語用視點(diǎn),語用視點(diǎn)是一種“語用站位”,指發(fā)話人站在什么角度說話。人稱指示語的視角選擇必然涉及人際關(guān)系的表達(dá)、適應(yīng)與順應(yīng)[19]。不同指示詞的使用會影響交際目的的實(shí)現(xiàn),產(chǎn)生不同的效果。

      表2 中文招聘廣告代詞使用情況統(tǒng)計Tab.2 Personal pronouns in Chineserecruitment advertisements

      表3 英文招聘廣告代詞使用情況統(tǒng)計Tab.3 Personal pronouns in Englishrecruitment advertisements

      通過對比分析表2和表3發(fā)現(xiàn),中英文招聘廣告均采用人稱代詞形式,達(dá)到號召應(yīng)聘者行動的目的。其中,中文招聘廣告中第二人稱“你”,以及英文招聘廣告中第二人稱“you”的使用頻率都比較高,且篇數(shù)占比達(dá)到100%。這就表明,在人稱選擇上,中英文招聘廣告均傾向于使用第二人稱,使用人稱代詞的移情作用,使應(yīng)聘者產(chǎn)生情感共鳴,以達(dá)到呼吁作用。

      例5選擇中國工商銀行——在未來,見證你我蛻變!(中國工商銀行)

      例6如果你擁有夢想、追求卓越,如果你喜歡創(chuàng)造,不懼挑戰(zhàn),如果你想成為未來銀行家,來吧!證明你有多行,民生給你最棒的舞臺!創(chuàng)世界,闖未來,青春的民生,等你來!(民生銀行)

      例7Whether you join us in advisory or coverage,you’ll have the ideal platform to develop successful international career.(HSBC Holdings)

      例5使用“你”“我”這兩種人稱代詞,將用人單位與應(yīng)聘者置于同一立場,既縮小了與應(yīng)聘者間的距離,又能夠引起應(yīng)聘者的情感共鳴。例6中大量采用第二人稱代詞“你”,拉近了與求職者的距離,使求職者產(chǎn)生共鳴,感受到外在的驅(qū)動力。這一人稱代詞的使用起到了很好的號召作用,體現(xiàn)出語用移情策略的使用。例7中同樣采用了第二人稱代詞,并同時使用“you will”形式的承諾類言語行為,既達(dá)到移情效果,又向應(yīng)聘者提供了外在動力。在人際交往中,移情主要體現(xiàn)的是交際雙方之間的情感及心理趨同。移情的目的在于縮短雙方的心理距離,以實(shí)現(xiàn)心理趨同。

      四、結(jié)束語

      基于ESP學(xué)派體裁分析理論,本文選取20篇中英文招聘廣告,對比總結(jié)語步結(jié)構(gòu),并分析號召性語步的實(shí)現(xiàn)形式。本文研究結(jié)果如下:中文招聘廣告語步較完整,英文招聘廣告語步相對較少;中英招聘廣告均有資質(zhì)要求語步,但英文招聘廣告中人才培養(yǎng)語步出現(xiàn)頻率較高,體現(xiàn)出英文招聘廣告既注重對求職者素質(zhì)的要求,也注重描述人才培養(yǎng)機(jī)制的特點(diǎn);相反,中文招聘廣告注重描述對求職者的要求;中英文招聘廣告均通過人稱代詞的移情作用,減少同應(yīng)聘者間的距離,引起情感共鳴,從而實(shí)現(xiàn)號召行動的交際目的。本文雖然對比分析了中英文招聘廣告的語步結(jié)構(gòu),但是在語言特點(diǎn)研究上存在局限性,研究方面過于單一,今后的研究可從多種角度出發(fā),研究語言實(shí)現(xiàn)形式。

      [1] Hyland K.Genre and Second Language Writing[M].Ann Arbor:The University of Michigan Press,2004.

      [2] Hyon S.Genre in three traditions:implications for ESL[J].TESOL Quarterly,1996,30(4):693-722.

      [3] Johns A M.Genre in the classroom:Multiple Perspectives[M].Mahwah:Lawrence Erlbaum,2002.

      [4] Martin J R.Embedded literacy:knowledge as meaning[J].Linguistics and Education,2013,24(1):23-37.

      [5] Swales J M.Genre Analysis:English in Academic and Research Settings[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

      [6] Miller C R.Genre as social action[J].Quarterly Journal of Speech,1984,70(2):151-167.

      [7] Bhatia V K.Worlds of Written Discourse:A Genre-Based View[M].London & New York:Continuum,2004.

      [8] Biber D,Conrad S.Register,Genre,and Style[M].Cambridge:Cambridge University Press,2009.

      [9] Connor U,Mauranen A.Linguistic analysis of grant proposals:European Union research grants[J].English for Specific Purposes,1999,18(1):47-62.

      [10] Gillaerts P,De Groot E,Dieltjens S,et al.Researching Discourse in Business Genres:Cases and Corpora[M].Bruxelles:Peter Lang,2012.

      [11] Bhatia V K.Generic patterns in promotional discourse[C]∥Halmari H,Virtanen T.Persuasion across Genres:A Linguistic Approach.Amsterdam:John Benjamins,2005:213-225.

      [12] Bhatia V K.Analysing Genre:Language Use in Professional Settings[M].London:Longman,1993.

      [13] 汪晶,武建國.招聘廣告語篇的體裁分析[J].華南理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012,14(3):80-85.

      [14] 王宏俐,郭繼榮.英文印刷廣告的體裁分析[J].外語教學(xué),2005,26(1):26-29.

      [15] 王宏俐,郭繼榮.體裁分析與商務(wù)促銷類語篇[J].外語教學(xué),2006,27(4):32-37.

      [16] 王立非,韓放.中英文企業(yè)年報體裁的語輪對比分析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2015,38(5):1-9.

      [17] Fairclough N.Discourse and Social Change[M].Cambridge:Polity Press,1993.

      [18] Hofstede G,Hofstede G J,Minkov M.Cultures and Organizations:Software of the Mind—Intercultural Cooperation and Its Importance for Survival[M].New York:McGraw-Hill,2010.

      [19] 冉永平.指示語選擇的語用視點(diǎn)、語用移情與離情[J].外語教學(xué)與研究,2007,39(5):331-337.

      (編輯: 朱渭波)

      AContrastiveMoveAnalysisBetweenChineseandEnglishRecruitmentAdvertisements

      SunYa,ZhaoQiang,LanQingyuan

      (SchoolofInternationalStudies,UniversityofInternationalBusinessandEconomics,Beijing100029,China)

      2016-04-24

      北京市社會科學(xué)基金重點(diǎn)項(xiàng)目“北京商務(wù)人才外語溝通能力的語言學(xué)理論基礎(chǔ)研究”(14WYA006);對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)研究生課程建設(shè)項(xiàng)目《商務(wù)語用學(xué)》(X15119)

      孫 亞(1973-)男,教授。研究方向商務(wù)英語、語用學(xué)。Email:sawyersun@126.com

      H 315

      A

      1009-895X(2017)03-0241-05

      10.13256/j.cnki.jusst.sse.2017.03.008

      猜你喜歡
      招聘廣告語步應(yīng)聘者
      裁定書的語步結(jié)構(gòu)分析
      面試好難
      37°女人(2020年2期)2020-03-12 10:47:38
      把降落傘賣給農(nóng)夫
      皮皮猴的招聘廣告
      上海市房地產(chǎn)科學(xué)研究院招聘廣告
      住宅科技(2018年3期)2018-11-10 01:26:22
      電話預(yù)約技巧知多少
      人力資源(2016年8期)2016-10-18 09:59:53
      中國勞動力市場就業(yè)歧視趨勢研究*——基于對招聘廣告的內(nèi)容分析
      禁止招聘廣告性別歧視項(xiàng)目調(diào)查研究報告
      反歧視評論(2016年0期)2016-07-21 14:54:47
      中外光學(xué)學(xué)術(shù)論文摘要非常規(guī)語步的對比分析
      專家作者與學(xué)術(shù)新手間的摘要修辭對比研究
      福清市| 东阿县| 烟台市| 鱼台县| 黄浦区| 嘉义市| 志丹县| 盘锦市| 甘孜县| 宽城| 同德县| 泾源县| 乐都县| 延长县| 图们市| 肥乡县| 筠连县| 绥德县| 广昌县| 石嘴山市| 邹城市| 肇庆市| 洛阳市| 博客| 佛冈县| 石泉县| 吉木萨尔县| 赤水市| 洛南县| 若羌县| 雅江县| 榕江县| 航空| 青铜峡市| 策勒县| 泰兴市| 名山县| 尤溪县| 壤塘县| 时尚| 郸城县|