韓國(guó)的中秋不好過(guò)?對(duì)于剛剛結(jié)束中秋節(jié)小長(zhǎng)假的韓國(guó)民眾來(lái)說(shuō),這一節(jié)日其實(shí)令不少人感到“壓力山大”。除了團(tuán)圓與豐收的喜悅,這段“非常時(shí)期”還是該國(guó)極具特色的“節(jié)日病”——“火病”的高發(fā)期。
據(jù)韓國(guó)《韓國(guó)時(shí)報(bào)》9日?qǐng)?bào)道,“火病”往往是由憤怒等負(fù)面情緒所誘發(fā)的心理疾病,癥狀包括頭痛、失眠、厭食、焦慮、呼吸困難和胃部不適等。去年韓國(guó)醫(yī)療機(jī)構(gòu)共接待1.32萬(wàn)名“火病”患者,其中中秋節(jié)后的就診人數(shù)高達(dá)4000多人。由于今年韓國(guó)中秋假期長(zhǎng)達(dá)10天,媒體預(yù)測(cè)患病人數(shù)還將增加。
報(bào)道稱,外表熱鬧團(tuán)圓的過(guò)節(jié)氣氛往往反而加重一些人的心理負(fù)擔(dān)和壓力,這是造成心理疾病的主要原因。好久不見(jiàn)的親友可能因?yàn)檎`會(huì)而陷入不必要的爭(zhēng)論,長(zhǎng)輩親屬則喜歡對(duì)小輩的就業(yè)和婚姻狀況指指點(diǎn)點(diǎn)。這些“不和諧”場(chǎng)景均有可能導(dǎo)致心理疾病。
但《韓國(guó)時(shí)報(bào)》稱,過(guò)節(jié)最苦的還是已婚女性。節(jié)日期間女性比男性更易觸發(fā)“火病”。別人在過(guò)節(jié),她們卻要默默承擔(dān)為全家做飯、洗碗等全部家務(wù)勞動(dòng)。不少韓國(guó)男人至今認(rèn)為女性獨(dú)攬家務(wù)是“分內(nèi)”之事。妻子不僅要做家務(wù),還要侍候長(zhǎng)輩和其他男性成員,而丈夫只要在旁吹噓老婆的廚藝即可。一位韓國(guó)知名女演員最近的“吐槽”引發(fā)該國(guó)眾多女性共鳴。她說(shuō)自己過(guò)節(jié)期間在婆婆家待了兩天,每天凌晨3點(diǎn)起床為全家做飯,且每日飯菜不能重樣,而男人們卻聚在一旁喝酒聊天。“我有時(shí)有點(diǎn)犯蒙,我到底是我丈夫的妻子,還是餐館的幫工?”這位女演員質(zhì)疑道。
這種不平等時(shí)常令女性在節(jié)假日期間承受極大壓力,觸發(fā)家庭矛盾和疾病,甚至最終導(dǎo)致離婚。有統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,韓國(guó)每年中秋節(jié)前后的離婚率平均上升11%,而在春節(jié)過(guò)后的增幅更是高達(dá)40%。一位律師曾在電視節(jié)目里調(diào)侃:“節(jié)假日對(duì)韓國(guó)女性有多可怕,才讓她們寧可離婚也不跟丈夫一起過(guò)節(jié)?”▲
(高文宇)