李霞
中外合作辦學(xué)項目,由最初教育界的新鮮事物,歷經(jīng)20多年的探索,其發(fā)展速度之快,辦學(xué)規(guī)模之大,辦學(xué)層次之提升,合作形式之多樣化,以及其辦學(xué)制度的日趨完善,儼然已發(fā)展成為一種教育的常規(guī)模式。中外合作辦學(xué)通過引進國外優(yōu)質(zhì)教育資源或?qū)W(xué)生輸送到國外接受多元文化的教育,其目的在于培養(yǎng)出大批具備國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和國際競爭的國際綜合型人才。但是根據(jù)筆者多年來的教學(xué)經(jīng)驗,由于生源、辦學(xué)模式以及課程設(shè)置等的特殊性,通過這種方式培養(yǎng)出來的學(xué)生素質(zhì)良莠不齊,尤其在人文素質(zhì)方面亟待提高。而國內(nèi)階段的中教英語課程占有相當多的課時,必將成為對學(xué)生進行人文素質(zhì)教育的重要載體。
一、中外合作辦學(xué)模式的特點
(一)中外合作辦學(xué)學(xué)生的特點
在經(jīng)濟全球化和教育國際化浪潮的推動下,中外合作辦學(xué)項目為學(xué)生提供了一個“引進來”和“走出去”的重要平臺。為引進國外優(yōu)質(zhì)教育資源和提高中國高等教育的國際競爭力,中外合作辦學(xué)的模式更加趨于多樣化,有“3+1” 、“2+2” 、“4+0” 等模式;開設(shè)的專業(yè)也廣泛涉獵,既有金融貿(mào)易、營銷會計、甚至外語專業(yè)和航天航空等。由于培養(yǎng)模式不同,學(xué)生畢業(yè)后能取得的學(xué)位和文憑也各異,有的中外雙文憑模式,有的單文憑模式。但無論哪種模式和專業(yè),在當前經(jīng)濟形勢一片大好的情況下,對學(xué)生都有相當?shù)奈Α?/p>
高校中外合作辦學(xué)給學(xué)生提供雙教學(xué),甚至雙校園和雙文憑,其收費標準自然遠高于國內(nèi)普通高校的平均水平,因而能夠進入這種機構(gòu)學(xué)習(xí)的學(xué)生大部分家庭經(jīng)濟條件較好。這些學(xué)生的家長往往忙于事業(yè),沒有很多時間參與孩子的成長,更談不上管理和培養(yǎng)。散養(yǎng)式和留守式成長起來的孩子,一方面生活作風(fēng)散漫,生活自理能力不強,物質(zhì)上喜歡攀比,也傾向于高消費;另一方面,沒有養(yǎng)成好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,學(xué)習(xí)缺乏刻苦鉆研的精神,更談不上主動學(xué)習(xí)。再者,優(yōu)越的家庭條件下,這些學(xué)生興趣廣泛,思維活躍,很多有出國旅游的經(jīng)歷,他們見多識廣,對西方文化有些接觸和了解。正因為學(xué)生自身的這些特點,對他們進行人文素質(zhì)教育非常必要,也極為重要。
(二) 中外合作辦學(xué)課程設(shè)置的特點
按照中外合作辦學(xué)的課程設(shè)置,大學(xué)英語課和其他以英語為教學(xué)工具的課堂始終貫穿學(xué)生的整個學(xué)習(xí)過程。即便有些國外合作高校來自不是英語為母語的國家,學(xué)生到目標國后所上的課程仍絕大部分是以英語來傳授的。
一般說來,學(xué)生在國內(nèi)階段的英語課程應(yīng)該包括能夠提高英語聽、說、讀、寫技能的基礎(chǔ)英語課,中教的雙語專業(yè)課,和來自合作高校的外教全英文課程。不論合作模式是“3+1” 還是“2+2”,學(xué)生基本在大二第一期就要開始參加英語雅思或者托付考試,因此學(xué)生能否在短暫的時間內(nèi)達到對方對英語水平的要求很大程度上取決于英語課程的教學(xué)效果。這種對英語水平的重要性形成的共識強化了英語教學(xué)的重要性。中外合作辦學(xué)的英語教學(xué)既不同于專業(yè)外語又異于公共外語,其教學(xué)目的性很強,不再有外國文學(xué)的鑒賞也不再有語言背后規(guī)律的研究,而更多的是如何應(yīng)對雅思考試和托付考試的素材收集分析和講解,以及考試題型的強化訓(xùn)練。這種大學(xué)英語課程的開設(shè)方式只體現(xiàn)了語言作為工具性的一面,一定程度上違背了其人文性的一面。大學(xué)英語課程應(yīng)該是高等學(xué)校人文教育的重要載體之一。
合作辦學(xué)項目課程結(jié)構(gòu)中有兩個方面可能涉及到外籍教師的教學(xué)。一方面為幫助學(xué)生提高語言表達能力和盡早地達到合作院校語言水平的要求,中方高校一般會聘請外教對學(xué)生進行口語培訓(xùn);另一方面,為了幫助學(xué)生能夠更好地適應(yīng)跟國外課程教學(xué)的對接,對方高校會派一定數(shù)量的教師過來給學(xué)生上專業(yè)課或者學(xué)術(shù)寫作課等。而這些具有不同文化背景和價值觀念的外籍教師,往往個性鮮明,熱衷于跟學(xué)生交流,難免會將西方的一些意識形態(tài)和思想觀念傳播給這些年輕人。部分思想尚未成熟,辨別是非能力不強,立場不夠堅定的學(xué)生就可能受到不良影響。
二、中外合作辦學(xué)模式下英語教學(xué)中人文素質(zhì)教育的現(xiàn)狀和必要性
近年來,在高校教育進行改革的探索中,如何將人文素質(zhì)教育滲透到各專業(yè)學(xué)科教學(xué)中逐漸受到關(guān)注。國家教育部高教司《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》規(guī)定:大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)課程,也是拓寬知識、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。因此,設(shè)計大學(xué)英語課程時也應(yīng)充分考慮對學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國際文化知識的傳授。這也就意味著大學(xué)英語課程不再是單一的英語知識和技能的教學(xué),而應(yīng)該兼顧對學(xué)生進行人文素質(zhì)教育。
大學(xué)英語課程的內(nèi)容本應(yīng)具有多元性和跨學(xué)科性的特點,但在現(xiàn)實教學(xué)中普遍存在過分注重知識和技能的傳授,過分注重四六級的通過率,以及過分注重英語水平在求職中的實用性等,使得大學(xué)英語的主要教學(xué)目的成了應(yīng)對各種考試。直接導(dǎo)致英語課程教學(xué)中人文知識教育大打折扣,人文精神傳遞更是缺失;本應(yīng)兼具較高英語語言水平和較強的語言交際能力的,變得語言能力與其人文素養(yǎng)嚴重脫節(jié)。
中外合作辦學(xué)環(huán)境下的英語教學(xué),從對學(xué)生的要求來講,既要達到國內(nèi)高等教育對于大學(xué)生英語水平要求的普遍標準,又要與合作項目對于英語水平要求保持一致(即要達到能在國外合作院校進行注冊或者目標院校所在國家簽證需要的雅思、托?;騁RE的成績要求);從課堂教學(xué)模式來講,既不同于公共英語和專業(yè)英語的課堂教學(xué)形式,更不能將社會培訓(xùn)機構(gòu)的教學(xué)方式全盤搬進課堂。通常情況下,合作辦學(xué)項目課程設(shè)置中英語課程占有相當多的課時,包括綜合英語,視聽說課程,口語課,基礎(chǔ)寫作課,學(xué)術(shù)寫作課,跨文化交際課等,英語教學(xué)為學(xué)生的人文素質(zhì)教育的提升提供了得天獨厚的條件。同時,對于這幫將要到全英語環(huán)境中去學(xué)習(xí)和生活的學(xué)子來說,只有通過英語加強文化學(xué)習(xí)才有利于他們對語言意義的準確理解和得體的使用,減少交流中的誤會,從而幫助他們更快地適應(yīng)當?shù)氐纳詈透绲厝谌氲疆數(shù)氐奈幕腥ァ?/p>
三、中外合作辦學(xué)模式下英語教學(xué)中推行人文素質(zhì)教育的策略
在既要滿足當前高等教育對大學(xué)生普遍的英語要求又要達到合作高校對于學(xué)生英語水平的要求的雙重標準下,通過英語教學(xué)對學(xué)生進行人文素質(zhì)教育有難度,但又具有很重要的現(xiàn)實意義。如何在英語教學(xué)中實施人文教育是一個值得探討的問題。
(一)英語教育理念的轉(zhuǎn)變
長期以來,英語學(xué)習(xí)被認為是參加各種外語考試獲得證書以大學(xué)順利畢業(yè)或在求職過程中更有優(yōu)勢,通過語言學(xué)習(xí)提高交流能力亦或獲取各種信息,達到科學(xué)技術(shù)學(xué)習(xí)的目的;英語教學(xué)被認為是英語基礎(chǔ)知識的傳授,語法的糾錯;英語教師是英語技能的培訓(xùn)師。這些觀念完全忽視了語言的文化功能。語言是文化的載體,通過語言學(xué)習(xí)了解不同文化和社會,語言的學(xué)習(xí)過程是身心發(fā)展和自身素質(zhì)提高的過程。中外合作辦學(xué)高校的老師和學(xué)生更要轉(zhuǎn)變觀念,老師不要流于形式頂著教學(xué)評估的壓力進行應(yīng)試教育,忽視學(xué)生人文素養(yǎng)的缺失,而學(xué)生更加不能過分功力的追求分數(shù)而疏忽對目標國文化知識和社會習(xí)俗相關(guān)信息的獲取。況且教師人文素養(yǎng)的高度在很大程度上對學(xué)生產(chǎn)生一定的影響。
(二)英語課程的優(yōu)化
要加強英語教學(xué)過程中的人文知識和人文精神的教育,首先從教學(xué)內(nèi)容上要選取合適的教材。大學(xué)英語已不再是傳統(tǒng)意義上的語言知識技能課,在選取教學(xué)材料時應(yīng)考慮側(cè)重人文話題并能引起學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)自主能力,又能提高學(xué)生綜合素質(zhì)的教學(xué)內(nèi)容。語言載體背后的文化博大精深,如果學(xué)生能深入挖掘并吸收,其人文素養(yǎng)將大大提升。
其次,要改變教學(xué)方式?!耙谎蕴谩钡慕虒W(xué)方式早已不適應(yīng)現(xiàn)在的課堂教學(xué),取而代之的是比較受歡迎的“以學(xué)生為中心”的教學(xué)模式。學(xué)生在課堂中的主體地位得以建立,這有利于培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維和創(chuàng)造性思維,也能使學(xué)生更系統(tǒng)地理性地去思考問題。教師通過分析學(xué)生的需求,組織有效的課堂活動,運用靈活的現(xiàn)代化教學(xué)手段,協(xié)助學(xué)生培養(yǎng)文化意識。中外合作辦學(xué)項目中一部分學(xué)生學(xué)習(xí)主動性強并有強烈的求知欲,而另一部分學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣差組織紀律松散,所以教師更應(yīng)注重課堂的組織和教學(xué)手段的多樣化。分層教學(xué)和翻轉(zhuǎn)課堂比較適合這種情況,一方面學(xué)生可以根據(jù)自己的已有水平和學(xué)習(xí)習(xí)慣去安排自己的學(xué)習(xí)進度,另一方面學(xué)生可以根據(jù)教師提前錄制的內(nèi)容和布置的任務(wù),去查找和準備自己感興趣的內(nèi)容,發(fā)掘語言背后的文化精髓。
再次,課程設(shè)置的優(yōu)化。在合作辦學(xué)項目中,國內(nèi)階段的英語課達到總課時的35%甚至更多,所以有必要合理安排好英語必修課和選修課。對于綜合英語和視聽說等必修課程,選取具有一定英文國家文化背景知識介紹和中國文化引入的素材。而選修課則應(yīng)分層次開設(shè)以滿足各層次學(xué)生的需求,對初級水平者可開設(shè)更接近學(xué)生母語文化素養(yǎng)的課程,中高級水平可以開設(shè)中西文化對比或跨文化交際等課程。
(三)英語第二課堂的開辟
開辟第二課堂、建設(shè)高校校園英語文化,在提高學(xué)生英語能力和培養(yǎng)學(xué)生綜合素質(zhì)方面發(fā)揮著巨大的作用。通過定期開展英語角,舉辦英語文化沙龍和文化藝術(shù)節(jié)等活動,讓學(xué)生沉浸在濃厚的文化氛圍當中。也可以開展英語辯論賽和英語配音大賽等方式,促使學(xué)生去發(fā)現(xiàn)新的領(lǐng)域,這對學(xué)生人文素質(zhì)的提高有一定幫助。
教育部2011年頒布的《義務(wù)教育英語課程標準》規(guī)定:英語課程承擔著提高學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的任務(wù),即學(xué)生通過英語課程能夠開闊視野,豐富生活經(jīng)歷,形成跨文化意識,增強愛國主義精神,促進創(chuàng)新能力,形成良好的品格和正確的人生觀與價值觀。鑒于合作辦學(xué)項目中大部分的學(xué)生將來會選擇出國深造,只有具有較高的人文素養(yǎng),較強的民族自尊心,這些學(xué)生才能更加積極自信地去適應(yīng)今后的留學(xué)生活。因此在國內(nèi)階段的大學(xué)英語教學(xué)中,教師和學(xué)生都要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)觀念,教師應(yīng)注重自身人文素養(yǎng)的提升,在教學(xué)過程中選取合適的內(nèi)容、運用豐富的教學(xué)手段,分層次全面提高學(xué)生的文化背景知識和人文素養(yǎng)。