張畫境
談到法語文學,很多人都會覺得陽春白雪,也很遙遠。一方面是因為在中國我們并不注重對一個人人文素養(yǎng)的培養(yǎng),甚至在法語本科教育中,法語文學課也只是一個陪襯。另一方面是因為很多人覺得學法語文學無用,也不知從何學起。我非常理解這些觀點,因為曾經(jīng)我也是如此。但因為一次偶然的機會,我開始試著去了解它,并從此愛上了法語文學。在探索這個領域的過程中,我積累了一些經(jīng)驗、領悟了一些方法,屆此結合小仲馬的《茶花女》進行闡述。
一、法語文學初學者該如何選擇讀物
法國文學歷史悠久,優(yōu)秀的作品也很多,毫無疑問,這會為我們選擇合適的啟蒙讀物增加難度。有些讀者選擇從最偉大作家的作品開始,但是通常來說,一個作家越偉大其作品閱讀難度也會更大,若讀者缺乏相關的歷史背景知識是很難理解的。并且,后果將會是災難性的,因為讀者會從此產(chǎn)生畏難情緒,從而還沒開始就放棄。所以,選擇閱讀難度適中的書籍是非常有必要的,最好是自己感興趣的題材。
我是從小說《茶花女》開始的,因為我個人對十九世紀的歐洲歷史非常感興趣而且這又是一部女性題材的小說,較于《漂亮朋友》它沒有非常復雜的歷史背景,較于《悲慘世界》它的篇幅也簡短很多,所以這本書成功激發(fā)了我對法語文學的興趣。
這里還要說明的一點是,并不是說篇幅越簡短越好,典型的例子就是《小王子》。很多出版社在介紹《小王子》的時候會冠以兒童讀物之名,我認為這是欠妥的。雖然小王子是短篇小說,書中人物也都是如兒童讀物里的小王子、玫瑰花、狐貍等等,但想要真正讀懂它是需要非常豐富的人生經(jīng)歷和理解力的,普通讀者很難從中讀出“愛與責任”的豐富味道,也就很難發(fā)現(xiàn)它的美。當然,若是抱著學習法語的念頭閱讀原版的《小王子》是非常好的,書中的文字直白易懂不會造成太大的閱讀難度。
二、閱讀前期該做哪些準備
首先要說明的是閱讀前期的準備非常重要,前期準備到位能很大程度上減少閱讀障礙,因為無準備之閱讀很容易陷入茫然。比如在小說《茶花女》中女主人公以及很多女性是以情婦的身份出現(xiàn),很多中國讀者很難理解這一有法國特色的社會現(xiàn)象,但若提前做過功課就會知道在那個年代的法國,尤其是社會名流都會有自己的情婦,甚至一個女性可以成為多名男性的情婦。
而且,一些前期準備技巧可以讓閱讀更具有系統(tǒng)性。在閱讀時我們可以為每一個作品建一個檔案,在這個檔案里我們只需記錄最簡單最基本的東西,是讀者在做前期準備時能夠理解的內(nèi)容。比如當我為《茶花女》建檔時,我首先記下年份:本書出版于1848年。因為想要在后期使閱讀具有系統(tǒng)性,建立一個時間線是非常重要的,而且時間是個很直白的數(shù)字不會造成理解上的困難。然后我開始瀏覽百度百科對本書的介紹:
《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創(chuàng)作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。[1]
作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產(chǎn)階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把妓女作為主角的作品
看完之后,我能理解的第二個關鍵詞就是故事的發(fā)生地“巴黎”,至于其他如“法國七月王朝”我都不理解,那么不要緊,我只記錄下巴黎二字。這樣的記錄看似過于簡單什么都沒有學會,但其實無形之中我們會建立起對這個故事的時間空間概念。建立起大框架的閱讀就如同旅游,讀者就是在十八世紀中期的巴黎參觀游覽然后經(jīng)歷了一些趣事,這樣一來閱讀體驗也就更好。
閱讀完《茶花女》之后,我開始閱讀《高老頭》,在建檔時我發(fā)現(xiàn)這本書的故事背景同樣是在巴黎,故事發(fā)生時間也非常接近---1834年。于是我會帶著閱讀《茶花女》的感受去閱讀這本書,這時的感覺就是故地重游,但經(jīng)歷完全不同。完成這兩本書的閱讀后,我們已經(jīng)可以對十九世紀上半頁的巴黎社會圖景有個簡略卻不片面的理解了。這些體驗可以激發(fā)我們的興趣,增加我們的閱讀成就感,同時為我們后續(xù)閱讀更加艱深的作品打下良好的基礎。
三、閱讀結束后該做些什么
許多讀者完成閱讀后會問:這些作者究竟想表達什么?為什么我覺得《茶花女》還沒有《小時代》好看?為什么我不覺得這部作品非常偉大?想要加深對作品的理解就牽涉到后續(xù)豐富作品檔案的問題,雖然之前讀者對故事背景已經(jīng)有了一個相對豐滿有趣的理解,但這種理解是非常感性的,事實上,對十九世紀的巴黎真實的社會背景我們還一無所知。這個時候我們要做的就是再次瀏覽作品介紹,并且記錄下如“法國七月王朝”這樣的關鍵字,然后閱讀史料去了解本書的政治背景、經(jīng)濟背景、文化背景等等。只有有了深入的理解才能懂得一部作品的偉大。
當我們嘗試著去理解《茶花女》的時候就會發(fā)現(xiàn)在此之前,從未有作品的女主角是妓女,這便是結合其文化背景可以得到的。相反,若讀者不去從歷史角度分析,現(xiàn)代的眼光是很難看出這些的。但是讀者不要在閱讀中一味追求有所得,有些作品的偉大在于語言,這是中文讀者很難體會的,而有些作品的偉大是因為它突破了歷史的局限,但是現(xiàn)在看來平淡無奇尤其是情節(jié)方面。如果你讀了一部作品感受頗深那也應該是情感自然的流淌不是勉強或是假裝。
以上三點是給法語文學入門讀者的一些建議,作為一篇啟蒙讀物,我沒有放入太多的概念,從一開始就灌輸太多的理論也會成為日后閱讀的負擔。關于法語文學的點點滴滴如文學流派、文學史應由讀者自己去提煉總結,這也是“習得”的過程。