宋皓琨
(天津師范大學(xué) 文學(xué)院,天津 300387)
黃州耕作:蘇軾接受陶淵明歷程中的關(guān)鍵因素——在北宋詩學(xué)背景下考察
宋皓琨
(天津師范大學(xué) 文學(xué)院,天津 300387)
接受陶淵明的方式很多,或飲酒寄傲,或賞菊撫琴,或躬耕田園等等,但如果沒有對土地的深刻依賴,再多的形式也無法促成對陶淵明的深入理解和接受。蘇軾之所以成為接受史上的經(jīng)典,關(guān)鍵就在于他在黃州時期曾迫于生計而產(chǎn)生了對土地的依賴,這與陶淵明為規(guī)避現(xiàn)實而對土地產(chǎn)生的依賴極為相似,而在本質(zhì)上與一般文人在田園中怡情養(yǎng)性大不相同,也與他自己在惠州、儋州耕種“小圃”的狀態(tài)大不相同。從北宋其他文人考察,他們的躬耕生活大都屬于怡情養(yǎng)性一途,即使如呂南公這樣以“土地經(jīng)營者”面貌出現(xiàn)的文人,因為沒有將生命意蘊(yùn)融入土地,其躬耕生涯也沒有促成他對陶淵明的深入接受。因此,如果沒有黃州時期的耕種經(jīng)歷,蘇軾在惠州、儋州遭受再大的挫折,恐怕也難以超越眾人,成為經(jīng)典。
蘇軾;黃州;耕作;陶淵明
雖然蘇軾對陶淵明的接受在惠州、儋州時期達(dá)到高潮,但促成這一高潮的關(guān)鍵因素卻是黃州時期的耕種生涯,目前學(xué)者們對此大多語焉不詳。筆者進(jìn)一步認(rèn)為,黃州耕作不但是蘇軾惠州、儋州時期深入接受陶淵明的情感基石,而且是他在接受陶淵明這一問題上超越北宋其他文人,成為經(jīng)典的關(guān)鍵因素。本文將在北宋詩學(xué)背景下,對此展開討論。
袁行霈在《論和陶詩及其文化意蘊(yùn)》中說:“陶淵明已經(jīng)成為中國文化中的一個符號。……我們不能排除后人對他的認(rèn)識有理想化的成分,而這正是符號的特點。至于和陶的人,多數(shù)未能達(dá)到陶淵明那樣的人生境界,有的只不過是借以自我標(biāo)榜而已。”貶謫黃州以前,蘇軾接受的也是這種符號化的陶淵明。如熙寧三年(1070),蘇軾在《綠筠亭》中說:“愛竹能延客,求詩剩掛墻。風(fēng)梢千纛亂,月影萬夫長。谷鳥驚棋響,山峰識酒香。只應(yīng)陶靖節(jié),會聽北窗涼?!蔽猜?lián)即是以陶文中的“北窗”意象作結(jié),表達(dá)對此地宜居的感受。再如曾在烏臺詩案中被根勘的《李杞寺丞見和前篇,復(fù)用元韻答之》,詩云:“獸在藪,魚在湖,一入池檻歸期無。誤隨弓旌落塵土,坐使鞭箠環(huán)呻呼。追胥連保罪及孥,百日愁嘆一日娛。白云舊有終老約,朱綬豈合山人紆。人生何者非蘧廬,故山鶴怨秋猿孤。何時自駕鹿車去,掃除白發(fā)煩菖蒲。麻鞋短后隨獵夫,射弋狐兔供朝晡。陶潛自作《五柳傳》,潘閬畫入三峰圖。吾年凜凜今幾余,知非不去慚衛(wèi)蘧。歲荒無術(shù)歸亡逋,鵠則易畫虎難摹?!边@首詩寫于王安石新政的背景下,在“歲荒無術(shù)歸亡逋,鵠則易畫虎難摹”的處境中,陶淵明成為蘇軾規(guī)避現(xiàn)實的救命稻草,所謂“陶潛自作《五柳傳》,潘閬畫入三峰圖”,具有鮮明的符號意義。
實際上,在這種情境下接受陶淵明最深入的不是蘇軾,而是王安石。
熙寧后期,王安石帶著失望與落寞退居江寧,他用佛經(jīng)安頓內(nèi)心,將身心投放到江寧的山山水水中間,將此地的人、物都融入到陶淵明的世界中。如比鄰而居的隱士楊德逢,王安石在《示德逢》中說:“先生貧弊古人風(fēng),緬想柴桑在眼中?!痹偃缬嵝憷希K身不娶不仕,從王安石游,王安石在《移桃花示俞秀老》中說:“山前邂逅武陵客,水際仿佛秦人逃?!背巳宋?,王安石對“武陵源”更是情有獨(dú)鐘,并把它與身邊的世界結(jié)合起來,如《又段氏園亭》云:“欹眠隨水轉(zhuǎn)東垣,一點炊煙映水昏。漫漫芙蕖難覓路,翛翛楊柳獨(dú)知門。青山呈露新如染,白鳥嬉游靜不煩。朱雀航邊今有此,可能揺蕩武陵源?!逼洹稄脚芬嘣疲骸皬脚萑绶e,山晴花更繁。縱橫一川水,高下數(shù)家村。靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏。歸來向人說,疑是武陵源?!痹凇端痛骸分幸舱f:“武陵山下朝買船,風(fēng)吹宿霧山花鮮。”顯然,王安石是在用自己的世界向陶淵明貼合,用概念化的想象走進(jìn)陶淵明。在這一點上他是超越于蘇軾的。
但王安石對陶淵明的接受到此而止,蘇軾對陶淵明的接受則因黃州耕作而向縱深方向發(fā)展,從而超越了王安石以及其他北宋文人。
貶謫黃州后,蘇軾俸祿銳減,他在《與章子厚參政書二首》(其一)中說:“祿廩相絕,恐年載間,遂有饑寒之憂,不能不少念。”他為維持基本的生活需求,只好耕種于東坡,為此他還特地買了一頭牛,他在《與王定國》(第十三)中說:“近于側(cè)左得荒地數(shù)十畝,買牛一具,躬耕其中。”在田園勞動過程中,他本人已宛若農(nóng)人,如他在《次韻孔毅父久旱已而甚雨三首》(其二)中說:“去年東坡拾瓦礫,自種黃桑三百尺?!嫒焕n三尺雨,造物無心怳難測。四方上下同一云,甘霪不為龍所隔。蓬蒿下濕迎曉耒,燈火新涼催夜織。老夫作罷得甘寢,臥聽墻東人響屐。奔流未已坑谷平,折葦枯荷恣漂溺?!瓡?dāng)作塘徑千步,橫斷西北遮山泉。四鄰相率助舉杵,人人知我囊無錢。明年共看決渠雨,饑飽在我寧關(guān)天。誰能伴我田間飲,醉倒惟有支頭磚?!彼乃妓攵既缤r(nóng)民一般,這與陶淵明跟農(nóng)民“相見無雜言,但道桑麻長”(《歸園田居》其二)的情態(tài)一樣的。同時蘇軾耕種雖苦,但也不乏生活情趣,他“不令寸地閑,更乞茶子蓺。饑寒未知免,已作太飽計?!?《問大冶長老乞桃花茶栽東坡》)在“饑寒未知免”的時候,已經(jīng)迫不及待地要栽種一些“茶”來調(diào)劑生活了,并調(diào)侃說:“庶幾通有無,農(nóng)末不相戾。”說明蘇軾底子里仍不是地道的農(nóng)民,而是保持著文人的清雅情趣。正因為如此,他才有余力欣賞這片土地,這與陶淵明“此中有真意,欲辯已忘言”的沉醉狀態(tài)是一致的。
在黃州,他的妻子也變成了“農(nóng)婦”。蘇軾在《與章子厚》(第一)中說妻子不但與自己“身耕妻蠶”,而且還熟稔了農(nóng)民的一系列生活技能,說:“昨日一牛病幾死,牛醫(yī)不識其狀,而老妻識之,曰:‘此牛發(fā)豆斑瘡也,法當(dāng)以青蒿粥啖之?!闷溲远?。勿謂仆謫居之后,一向便作村舍翁。老妻猶解接黑牡丹也。言此,發(fā)公千里一笑。”此時章惇在京城青云得志,蘇軾卻在黃州墾田,他的老妻甚至學(xué)會了接黑牡丹和養(yǎng)蠶,乃至給牛治病,蘇軾這位“村舍翁”在信中述及此事,當(dāng)然不僅為“發(fā)公千里一笑”,更是帶著自嘲的意味。但我們卻可以看出他在黃州時期生活內(nèi)容的變化。在這種情況下,所以我們才看到了土地上的蘇軾形象。
對此,人們常常稱引兩首詞。一是元豐五年(1082)所作《哨遍》,其序云:“余治東坡,筑雪堂于上,人俱笑其陋。獨(dú)鄱陽董毅夫過而悅之,有卜鄰之意。乃取《歸去來詞》,稍加隱括,使就聲律,以遺毅夫。使家僮歌之,時相從于東坡,釋耒而和之,扣牛角而為之節(jié),不亦樂乎?!贝嗽~為隱括陶文之作,他治東坡,筑雪堂,家僮侍立,都不乏陶令風(fēng)采,詞中云:“吾年今已如此。但小窗容膝閉柴扉。策杖看孤云暮鴻飛。云出無心,鳥倦知還,本非有意。……步翠麓崎嶇,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。觀草木欣榮,幽人自感,吾生行且休矣?!蔽覀兛吹降氖翘K軾的生命視域與精神世界與陶淵明有如此多的疊合,而他實是借陶令之酒澆自己胸中塊壘。而另一首同年所作《江城子》詞,我們更可以看到蘇軾與陶淵明世界的相近。詞序云:
國內(nèi)外的相關(guān)研究表明,農(nóng)戶對農(nóng)業(yè)保險的認(rèn)知度與鄰里效應(yīng)均會對農(nóng)戶的行為產(chǎn)生影響,相關(guān)研究主要集中于農(nóng)戶的參保行為與生產(chǎn)要素的購買行為。
陶淵明以正月五日游斜川,臨流班坐,顧瞻南阜,愛曾城之獨(dú)秀,乃作斜川詩,至今使人想見其處。元豐壬戌之春,余躬耕于東坡,筑雪堂居之。南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而嘆,此亦斜川之游也。乃作長短句,以《江城子》歌之。
詞云:
夢中了了醉中醒。只淵明。是前生。走遍人間、依舊卻躬耕。昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報新晴。 雪堂西畔暗泉鳴。北山傾。小溪橫。南望亭丘、孤秀聳曾城。都是斜川當(dāng)日境,吾老矣,寄余齡。
詞中蘇軾覺悟到身邊的“四望亭之后丘,北山之微泉”,無異于陶令之“斜川”,而他自己無異于黃州的陶令、宋時的淵明,更將淵明視為自己的“前生”,初步表現(xiàn)出對陶淵明人生、行事以及情懷的全方位認(rèn)同。此時,蘇軾貶謫黃州已有三年之久,朝廷卻仍沒有任何除授的跡象,因此他對未來難以抱有過多的幻想,于是他索性買田、筑房,將心與身結(jié)根于田園,正是在這個平臺上,他才與陶淵明有了更高層次對話的可能。因此從仕途人生來看,貶謫黃州可謂蘇軾之厄,但對陶淵明的接受來說,則是莫大的幸事。但這一時期,蘇軾并沒有達(dá)到他后來所說的“淵明即我”的高度,這將在后面繼續(xù)討論。
與王安石在“武陵源”中排遣內(nèi)心的壓抑不同,蘇軾在黃州要靠耕種貼補(bǔ)家用,“東坡”是他獲得所需生活資料的重要來源,是其“祿廩相絕”(《與章子厚參政書二首》其一)時的無奈選擇,耕耘對蘇軾來說不僅僅是一種體驗,更是維系生活的保障,因此他深深依賴那片土地。同時他回朝無望,索性買田、筑房,將身心沉浸于那片土地,這也是他從現(xiàn)實困境中解脫的最好方式,因此他的生活與精神都深深依賴著黃州的“東坡”。這與陶淵明對土地的感情極為相似。對陶淵明來說,田園不僅是他維系生存的必要條件,更是他逃避黑暗現(xiàn)實的場所,土地對于他來說,既維系其生命,更維系其生命的純潔,除此,他已無處可“逃”。因此在對土地的依賴上,蘇軾與陶淵明是相通的,惟其如此,蘇軾才有了理解陶淵明得天獨(dú)厚的條件,并與其他在土地上怡情養(yǎng)性的文人區(qū)別開來。
北宋有過農(nóng)耕經(jīng)歷的人并不少見,但都沒有像蘇軾那樣深入地接受陶淵明。這些文人大致可分為兩類:一是有農(nóng)耕經(jīng)歷,但田園并不是其精神的主要活動場所;二是從事農(nóng)業(yè)勞作,但只是其怡情養(yǎng)性的方式,田園并不構(gòu)成維系生存的必要條件。筆者這里選擇了北宋有耕種經(jīng)歷且寫作田園詩較多的四位詩人,其他詩人的情況可以此為參照。
首先看第一類。
呂南公,字次儒,舉進(jìn)士不第,《宋史》載:“熙寧中,士方推崇馬融、王肅、許慎之業(yè),剽掠補(bǔ)拆臨摹之藝大行,呂南公度不能逐時好,一試禮闈不偶,退筑室灌園,不復(fù)以進(jìn)取為意?!3?,立十科薦士,中書舍人曾肇上疏,稱其讀書為文,不事俗學(xué),安貧守道,志希古人,堪充師表科。一時廷臣亦多稱之。議欲命以官,未及而卒。”因此他大部分時間屏居鄉(xiāng)里,他的身份確切地說是一個鄉(xiāng)紳,生活中很重要的活動是經(jīng)營田產(chǎn)。他不但要“先春理陂渠”(《壬戌歲歸治西村居奉答次道見寄長句》)、“顛倒糞畦畛”(《謝鄰翁》),他在一場新雨后,在《傍湖行觀》中欣慰地發(fā)出了“固知農(nóng)趨時,豈特勸督明”的感嘆;而且在秋收時要計算一年的收入與支出,即所謂“窮秋我何事,歲計聊支準(zhǔn)”(《謝鄰翁》);除了耕種,他還要修繕房屋,他在《西村》中說:“伊我先君子,故家待增修。還當(dāng)起檐楹,此志敢不求。開辟三處徑,疏通四前溝。有軒列琴書,有室貯鋤耰?!钡恍枰H自參與太多的田間勞作,正如他所謂“盛夏督耘耔”(《壬戌歲歸治西村居奉答次道見寄長句》),故他更多的是土地上的勞心者,而非勞力者。
然而呂南公對耕作生活并不滿意。他在《壬戌歲歸治西村居奉答次道見寄長句》中說:“肅肅白虎殿,潭潭承明廬。人皆通籍游,我獨(dú)老飯蔬。譬彼獸啖土,豈其惡甘腴。道窮吾何之,只得歸荷鋤。”據(jù)《全宋詩》小傳,呂南公生于慶歷七年(1047),卒于元祐元年(1086)。而壬戌歲在元豐五年(1082),此年呂南公36歲,距其卒年僅四歲。他在《陪道先兄游麻源輒賦二小詩》中說:“十五年前膽氣粗,擬將文字換金珠。科場委頓成何事,耕稼辛勤落晚途。”據(jù)《正德新城縣志》,他于“熙寧初,嘗與鄉(xiāng)薦”,以此為限后推十五年,可知此詩作于他在世的最后幾年,因此他一生都為不能入仕而憤憤不平?;蛟S是出于對當(dāng)世的不滿,他常用詩歌譏刺現(xiàn)實,這也成為其詩歌的一個重要特色。所以土地雖為其生存所系,但他對土地的感情并不深,甚至為不能脫離土地步入仕途而憤懣,在這種情況下,他不可能像蘇軾那樣對陶淵明有深刻的領(lǐng)悟,他接受的僅是符號化的淵明形象,如《百年》說:“安得一廛閑散去,耕桑吟醉似陶潛。”在《答道先寄酒柴荊》中也說:“江州雙酎到籬東,快殺陶家寂寞翁?!伪鼗@輿依五柳,久來身世醉鄉(xiāng)中。”都只是以陶淵明標(biāo)榜自己而已。
其次看第二類,即田間勞作只是一種生活方式,不構(gòu)成生存的必要條件。
沈遼,字睿達(dá),錢塘人。與蘇軾、黃庭堅等人交游,官至太常寺奉禮郎。因事奪官流永州,三年后東下,退居池州。在池州期間,他躬耕于田園。他在《次韻奉酬文翁》中說:“南莊夫子謝聲名,夸我田家蠶且耕。”又在《初耕東坡》中說:“觀田東坡去,春事日已揭。耕破嶺上云,鑿開巖下月。種我十畝粟,中有薇與蕨。優(yōu)游卒歲事,山前梳禿發(fā)?!笨梢娝_是參加了農(nóng)業(yè)勞作的。然而他的生活并不困頓,在入仕前和入仕后都頗有田產(chǎn)。他早年在《次韻酬公夫二首》中說:“賤官牽率終非意,故國歸休粗有田。”當(dāng)他歸隱時,則在《東歸》中說:“斷知無樂亦無憂,薄有田園滄海頭?!苯?jīng)過黃州,他在《贈別子瞻》中說:“老夫寂寂出三湘,更欲卜居池水陽。薄田止須數(shù)十畝,田上更樹麻與桑?!睂嶋H到達(dá)池州后,他擁有的土地不止“數(shù)十畝”,沈遼曾在《初創(chuàng)二山》中說:“始吾購二山,何為不相屬。中間古蘭若,臺觀當(dāng)山腹。……我乃巢西崦,手自親鋤劚。青溪漫無際,島嶼相重復(fù)。雨余山更佳,春流漲平峪。下瞰池陽市,修煙弄芬馥?!鍟鐭o俗韻,修明資遠(yuǎn)目。去秋己種麥,今春復(fù)栽粟。野老豈余欺,東坡幸膏沐。二山誰與適,最與枯藤熟。相見詛無人,顧我真糜鹿。”從山上可以俯瞰池州城,可知其山之高,而他就在此山筑室耕種,可見其生活資料是非常充足的。對于耕種,正如他所說的“優(yōu)游卒歲事”(《初耕東坡》),是興之所至,而非生存的必要手段。在這種情況下,他對陶淵明的理解就沒有蘇軾那么深,淵明對于他來說只是效法的對象,僅限于向往之情。如他在《次韻奉酬文翁》中說:“陽狂長鄙向子平,弦歌偶似陶淵明。”在《西齋》中也說:“幸有方床不得眠,行休已有陶潛興?!庇秩缭凇峨s感》中說:“區(qū)區(qū)白駒隙,君子慎所行。不如陶淵明,超然自歸耕?!毕腋?、閑適、歸耕是他所欣賞的,而陶淵明對他來說只是這種生活的代名詞。
再如張耒,他關(guān)注民生,也喜歡耕種。一生兩次謫居黃州。崇寧五年(1106)遇赦后,退居陳州,直到離世。他的耕種生活始于貶謫黃州時期。但躬耕并非其生存的必要手段,只是生活中的一種情趣。如《種圃》說:“僦舍亦為圃,從人笑我癡。自求佳草木,仍補(bǔ)小藩籬。吾事正如此,人生聊自怡。霜松未及尺,獨(dú)我見奇姿?!痹偃缢凇独頄|堂隙地自種菜》中說:“幽居無一事,隙地自畦蔬。秋雨忽甲坼,青青千萬余。江鄉(xiāng)盛菘芥,烹咀亦甘腴。豈惟供晨餐,庶用備冬葅。桓桓左將軍,英氣橫八區(qū)。邂逅無事時,弛弓曾把鋤。矧我放逐者,終年守敝廬。諒非勤四體,寓意以為娛?!笨梢姽皇撬坝木訜o一事”、“人生聊自怡”的手段,是其“諒非勤四體,寓意以為娛”的一種生活態(tài)度,與蘇軾為滿足二十余家口生計而耕作的目的是不同的。張耒晚年雖然生活在貧困交加之中,但考之詩文,他所耕種的土地僅限于園圃,所植除園蔬外,大都為觀賞性的花樹等,并未參加大型的農(nóng)業(yè)勞作。對于張耒而言,他似乎更傾心于白居易,他對陶淵明的接受只停留在符號化的層面,他除了在《冬日放言二十一首》(其十七)中對陶淵明“義熙書甲子,此意有涇渭”的忠義胸襟表示推崇外,就是對陶淵明以酒釋懷的贊賞,如《雪晴野望》說:“客坐無氈君莫笑,陶潛亦有酒盈樽?!痹偃纭肚镉戟?dú)酌三首》(其三)云:“惟有尊中物,于人差有功。不解作悲秋,吾師柴桑翁。”都是如此。
最后看李之儀。他從學(xué)蘇門,坐元祐黨籍貶謫當(dāng)涂。在此期間曾躬耕田園,此后數(shù)年亦大多居住在當(dāng)涂,直至去世。其《路西田舍示虞孫小詩二十四首》序云:“余既觸罪罟,遂與時忌。求所以寄其余生者,無如躬耕為可樂。適有田數(shù)頃,分兩處,或舟或車往來其間,隨時抑揚(yáng),以寓其所樂。而地薄農(nóng)拙,種種輒身履之。然天時一不相契,則其力至于數(shù)倍,雖終歸于有數(shù),要是營求完補(bǔ),幾頃刻不得暇。旁觀吾不余堪,而我之樂常在也?!备鷱堮绮煌氖?,他切身體會到了農(nóng)耕的艱辛;而與張耒相同的是,他也把耕種當(dāng)作“寄其余生”的手段,是“我之樂常在”的一種生存方式。他的生存壓力不像蘇軾那么大,除了西莊、寧國莊等,湯華泉認(rèn)為:“宣城可能有他的田產(chǎn),王明清《揮麈后錄》卷六謂其家?guī)资旰蟆q在宛陵姑熟之間村落中’,也可能包括了宣城的田產(chǎn)。”因此可資其生存的田產(chǎn)并非一處。同時貶謫當(dāng)涂時,李之儀已年屆六旬,恐已不能勝任田間勞作,所謂“西莊南畝時來往,常得青山在坐隅”(《路西田舍示虞孫小詩二十四首》其二十)恐怕是他對土地的主要感情因素,因此他對土地的感情不像蘇軾那么深沉和厚重,也與陶淵明對土地的感情有較大差距。
綜上所述,在北宋有過耕作經(jīng)歷的人不少,推崇陶淵明也是時代風(fēng)氣使然,但與蘇軾相比,這些文人或飲酒寄傲、或北窗下臥,或賞菊撫琴等等,都是通過“效仿”來表現(xiàn)陶淵明式的生活情態(tài),他們更多的是土地上的消遣者。他們?nèi)鄙倬売谏娑a(chǎn)生的對土地的深刻依賴,并將生命意蘊(yùn)賦予腳下的土地,因此都難以真正深入接受和領(lǐng)悟陶淵明,并達(dá)到后來蘇軾所說的“淵明即我”的境界。
對蘇軾來說,他在黃州、惠州、儋州都有耕作經(jīng)歷,但黃州耕作與惠州、儋州時期有著明顯的不同。首先在惠州,蘇軾剛剛經(jīng)過了近十年的財富積累,所以我們看到他筑建了白鶴居,并打算將長子蘇邁等幾房老小搬遷至此,作久居之計。而此時距貶謫黃州已過去了十余年,小兒子蘇過業(yè)已成家,子孝孫賢是此時蘇軾的家庭實景,生存壓力已大為減輕,或者說已經(jīng)部分地轉(zhuǎn)移到下一輩人身上。其次,在惠州、儋州,蘇軾的勞作僅限于“小圃”,而這恐怕也多由蘇過代勞,此時他已年屆六旬,對于耕種也如同李之儀所說的“所以寄其余生者,無如躬耕為可樂”而已,更多地是怡情養(yǎng)性的一種生活方式。再次,貶謫儋州后,生活陷入窘境,生活物資缺乏,但此時家庭中僅有他與蘇過二人,勉強(qiáng)糊口即已能滿足其生活需求,大可不必再次耕種于“東坡”,抑或“北坡”“西坡”以求生計,他對土地的依賴已大為減輕。
因此惠州、儋州時期耕種的緊迫性,大大低于黃州時期,耕作在很大程度上已不構(gòu)成其生存的必要條件。雖然在此時蘇軾對陶淵明的接受達(dá)到了頂點,但由前面對其他文人的論述可以推知,此時的耕種狀態(tài)不大可能促成他對陶淵明的深入接受。筆者認(rèn)為,蘇軾之所以在惠州、儋州時期延續(xù)并深化著對陶淵明的接受,在很大程度上來自于黃州時期對土地的記憶和情感積淀。我們不妨從蘇軾的黃州耕作中,提取他深入接受陶淵明的四種要素:一是崇尚陶淵明;二是耕種經(jīng)歷;三是對土地的生存依賴;四是對土地的精神依賴,即將生命意蘊(yùn)融入土地。這四種要素在北宋其他文人或蘇軾在惠州、儋州時期的人生經(jīng)歷中,只具備其中的一至三種。如崇尚陶淵明,宋人一般如此,若僅止于此,對陶淵明的接受只能停留在符號化層面上。再如耕種經(jīng)歷,這會大大提升了深入接受陶淵明的可能性,但若淺嘗輒止,只為怡情養(yǎng)性,也難以深入領(lǐng)悟陶淵明。又如對土地的生存依賴,這一點呂南公是具備的,但他沒有將精神世界放置在土地上,最終也與陶淵明擦肩而過。對第四種要素,張耒、李之儀等人在雖然將精神世界放置在土地上,但卻沒有對土地的生存依賴,因此也沒有能夠透徹地領(lǐng)悟陶淵明。這是從北宋文人接受陶淵明的普遍情況得出的結(jié)論。
蘇軾在惠州、儋州時期處于跟張耒、李之儀同樣的狀態(tài)中,由此我們可以推知,如果沒有黃州時期的積淀,蘇軾是不可能在惠州、儋州爆發(fā)出和陶高潮和深化陶淵明接受的。
黃州耕作對蘇軾的影響是深刻的。元豐七年(1084)蘇軾離開黃州,他所作《次韻滕元發(fā)、許仲途、秦少游》說:“二公詩格老彌新,醉后狂吟許野人。坐看青丘吞澤芥,自慚黃潦薦溪萍。兩邦旌纛光相照,十畝鋤犁手自親。何似秦郎妙天下,明年獻(xiàn)頌請東巡?!比砸浴耙叭恕薄颁z犁”表明自己的“身份”和記憶中的處境。元祐三年(1088),蘇軾在《為老人光華》中仍稱:“青衫半作霜葉枯,遇民如兒吏如奴。吏民莫作官長看,我是識字耕田夫。”可見踏上仕途巔峰的蘇軾,并未疏離陶淵明與農(nóng)耕記憶,這正是黃州耕種的后續(xù)效應(yīng)。元祐七年(1092),他在揚(yáng)州時作《和陶飲酒二十首》,與他在惠州、儋州時期遍和陶詩一脈相承,因此蘇軾晚年對陶淵明的接受只是前期詩學(xué)思想的一種延續(xù)。在紹圣新黨起復(fù)后,蘇軾陷入令人無望的境地,當(dāng)他再次抓住陶淵明這棵救命稻草的時候,一切都融化在了陶淵明的世界里。此時栽種小圃當(dāng)然會強(qiáng)化對陶淵明的認(rèn)同和耕種在其人生中的意義,但已不是促成他對陶淵明接受的關(guān)鍵因素。從接受的角度來說,黃州耕作是蘇軾對陶淵明接受的“原始積累”時期,惠州、儋州則是對陶淵明接受的延續(xù)與深化。
如前所述,黃州耕作促進(jìn)了蘇軾對陶淵明的領(lǐng)悟與接受,主要表現(xiàn)在拉近了蘇軾與陶淵明的距離。蘇軾開始意識到自己與陶淵明的諸多相似性,這種領(lǐng)悟是他在耕種中對陶淵明生活情境深入體認(rèn)的結(jié)果,這正如他在《與王定國》(其十三)中所說:“近日方得雨,日夜墾辟,欲種麥,雖勞苦卻亦有味。鄰曲相逢欣欣,欲自號鏖糟陂里陶靖節(jié),如何?”“鏖糟陂”即“好草陂”,所謂“鏖糟陂里陶靖節(jié)”就是體悟到了自己與陶淵明的相似性,只是地點不同而已,這就是所謂“我即淵明”的境界。
如果說蘇軾在黃州時期達(dá)到了“我即淵明”的境界,那么到惠州、儋州以后則達(dá)到了“淵明即我”的境界?!拔壹礈Y明”和“淵明即我”代表著兩個不同的接受層次?!拔壹礈Y明”是“我”對淵明的主動認(rèn)同,即如所謂“鏖糟陂里陶靖節(jié)”一樣,“我”與“淵明”是主客體之間的認(rèn)同關(guān)系,淵明是“我”的崇拜對象,“我”以成為“淵明”自許,此時主客體之間是仍是有距離的,王安石對陶淵明的接受即是如此。而在“淵明即我”中,“淵明”已不是高高在上的崇拜對象,而是與接受主體“我”處于平等的地位上,二者合而為一,超越了時空的局限,生活在一個世界里,且不分彼此。因此只有達(dá)到了“淵明即我”的境界,才是接受陶淵明的至境。
惠州、儋州時期,“淵明即我”的至境在蘇軾和陶時表現(xiàn)最為明顯。他不但從自身聯(lián)想到淵明,而且從淵明身上看到了自己的影子。如面對貧困,他作《和陶貧士》;選址建房,則作《和陶移居》;喜遷新居,作《和陶時運(yùn)》;到了重九,作《和陶己酉歲九月九日》;當(dāng)他“郊行步月”,則作《和陶赴假江陵夜行》;當(dāng)他“小圃栽植漸成”,則《和陶西田獲早稻》;當(dāng)“周循州彥質(zhì)……罷歸過恵”,則《和陶答龐參軍六首》;當(dāng)他獨(dú)酌,則《和陶連雨獨(dú)飲二首》;當(dāng)他閑居時,則《和陶九日閑居》,等等。他體認(rèn)到自己生活中的事事物物都與陶淵明是同一的,此時他無異于宋時的淵明,淵明亦無異于晉代的蘇軾,似乎淵明就生活在惠州、儋州,而他也似乎就生活在潯陽柴桑,二者的界限已經(jīng)模糊,蘇軾進(jìn)入到齊觀物我、優(yōu)樂兩忘的境地,已經(jīng)最大程度地接近了陶淵明。
因此,促成蘇軾深入接受陶淵明的關(guān)鍵因素出現(xiàn)在黃州,而蘇軾接受陶淵明的高潮則出現(xiàn)在惠州、儋州時期。如前所述,蘇軾和陶始于元祐七年(1092),蘇軾在惠州、儋州時期對陶淵明的接受,都是黃州時期積累的延續(xù)。因此如果沒有黃州躬耕及對陶淵明的領(lǐng)悟,后來惠州、儋州時期的接受高潮是不可能出現(xiàn)的。正如李劍鋒在其《元前陶淵明接受史》中指出的:“黃州的田園生活鑄就了‘歸去來兮’的戀陶情結(jié),而且這一情結(jié)從此便伴隨著他的后半生,成為其漂泊不定的生命中永遠(yuǎn)的呼喚和多災(zāi)多難的靈魂的安慰?!?/p>
一般認(rèn)為,蘇軾惠州、儋州時期的貶謫際遇是陶淵明接受高潮到來的重要因素,這自然是不錯的,但從辯證法的角度看,內(nèi)因與外因密不可分,外因促進(jìn)事物的發(fā)展,內(nèi)因起決定作用。蘇軾的晚年際遇只是強(qiáng)化、促進(jìn)陶淵明接受的外因,內(nèi)因則是黃州時期所積累的對陶淵明的情感積淀。
北宋時被貶謫到海南的官員除蘇軾外,尚有牛冕、盧多遜、丁謂、任伯雨,其中盧多遜還留下了有關(guān)文字。如其《水南村為黎伯淳題二首》(其一)云:“珠崖風(fēng)景水南村,山下人家林下門。鸚鵡巢時椰結(jié)子,鶴鴣啼處竹生孫。魚鹽家給無墟市,禾黍年登有酒樽。遠(yuǎn)客杖葵來往熟,卻疑身世在桃源?!憋@然是接受了陶淵明所描述的桃花源景象,表現(xiàn)出一番樂意盎然的情態(tài)。丁謂初到崖州,與蘇軾同樣感到了此地的蠻荒及內(nèi)心的失落,如云:“今到崖州事可嗟,夢中常若在京華。程途何啻一萬里,戶口都無三百家。夜聽猿啼孤樹遠(yuǎn),曉看潮上瘴煙斜。吏人不見中朝禮,麋鹿時時到縣衙?!?《有感》)但他并未將此次貶謫與陶淵明結(jié)合起來。他們與蘇軾貶謫地點是相近的,環(huán)境也是相同的,對海南的觀感也是大體一致的,但接受陶淵明的程度則明顯有別,可知身世際遇并非決定因素。
除了海南,北宋時被貶謫到廣東的官員也大有人在,僅哲宗、徽宗朝就有十余人,其中如呂大防(舒州團(tuán)練副使循州安置)、蔡確(英州別駕新州安置)、劉摯(鼎州團(tuán)練副使新州安置)、梁燾(雷州別駕化州安置)、劉安世(新州別駕英州安置,元符元年移梅州)、蘇轍(化州別駕雷州安置,元符元年遷循州)、孔平仲(惠州別駕英州安置)、秦觀(編管雷州)、鄒浩(除名勒停,羈管新州)、范祖禹(化州安置)、唐庚(惠州安置)、范坦(黃州團(tuán)練副使韶州安置)。他們多為坐黨籍貶謫的官員,與蘇軾的際遇類似,又同樣生活在北宋崇陶的詩學(xué)大環(huán)境中,但他們同樣沒有成為接受陶淵明的經(jīng)典。
由此可以推知,人生際遇不是促成蘇軾深入接受陶淵明的關(guān)鍵條件,黃州耕作在蘇軾接受陶淵明的歷程中起著至關(guān)重要的作用。
[1]袁行霈.論和陶詩及其文化意蘊(yùn)[J].中國社會科學(xué),2003(6).
[2]蘇軾.蘇軾詩集[M].北京:中華書局,1999.
[3]李之亮.王荊公詩注補(bǔ)箋[M].成都:巴蜀書社,2002.
[4]蘇軾.蘇軾文集[M].北京:中華書局,1999.
[5]龔斌.陶淵明集校箋[M].上海:上海古籍出版社,2005.
[6]鄒同慶,王宗堂.蘇軾詞編年校注[M].北京:中華書局,2002.
[7]脫脫等.宋史[M].北京:中華書局,1985.
[8]傅璇琮等.全宋詩[G].北京:北京大學(xué)出版社,1998.
[9]上海書店.天一閣藏明代地方志選刊續(xù)編[G].上海:上海書店,1990.
[10]張耒.張耒集[M].北京:中華書局,1990.
[11]湯華泉.李之儀晚年四事新考[J].滁州學(xué)院學(xué)報,2008(1).
[12]李劍鋒.元前陶淵明接受史[M].濟(jì)南:齊魯書社,2002.
2017-03-01
國家社科基金后期資助項目《北宋詩學(xué)思想史論》(15FZW040)
宋皓琨(1976— ),男,黑龍江齊齊哈爾人,副教授。研究方向為唐宋文學(xué)。
I207.22
A
1006-2491(2017)04-0010-06
責(zé)任編輯
吳道勤