韓曉強(qiáng)
讓·呂克·戈達(dá)爾是迄今為止?fàn)幾h最多的導(dǎo)演之一,作為一個(gè)不斷顛覆電影語言的反叛者,他的電影可以被看做一系列“哲學(xué)實(shí)驗(yàn)”。①而這些實(shí)驗(yàn)的目的,就在于尋找“電影的極限”,它可以是表達(dá)的極限,也可以是經(jīng)驗(yàn)的極限,可以是詞與物的極限,也可以是視力和聽力的極限,還可以是歷史的極限。②探測(cè)電影的極限,意味著我們需要從兩個(gè)維度敞開,如果把電影看做一種媒介,那么這個(gè)問題就要放在技術(shù)史/媒介史中考察;如果把電影看做一種藝術(shù),那么這個(gè)問題就要從藝術(shù)史中去尋找。③
這也意味著我們必須考察電影和其他藝術(shù)之間的差異與聯(lián)系,也就是電影與繪畫、音樂、雕塑、舞蹈、戲劇、電子游戲之間的一種不可化約性。在這些藝術(shù)門類之中,繪畫(尤其是中世紀(jì)開始的油畫)無疑占據(jù)了西方再現(xiàn)藝術(shù)歷史中的核心地位,這令繪畫/電影之間的關(guān)系成為研究古典/現(xiàn)代、人工/機(jī)械這些辯證話題的重點(diǎn)所在。戈達(dá)爾在索邦大學(xué)曾修習(xí)人類學(xué)、藝術(shù)史、音樂史等專業(yè),這令他在探索電影和其他藝術(shù)時(shí)擁有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì)。④他拍攝于1982年的《受難記》,正是在探討繪畫之于電影的不可化約性這個(gè)層面上表達(dá)了自己的藝術(shù)史觀。
《受難記》使用元電影(Meta-cinema)的結(jié)構(gòu),講述了波蘭電影導(dǎo)演Jerzi在一個(gè)工廠改造的攝影棚內(nèi)拍攝一部名為《激情》⑤的作品,他希望能捕捉到一種“前所未見的真實(shí)”,并將其轉(zhuǎn)化為極富吸引力的影像。在此吸引他的是如何將過往的那些繪畫杰作——來自德拉克洛瓦、戈雅、倫勃朗的名畫⑥進(jìn)行電影化重構(gòu)。也就是把這些美術(shù)作品轉(zhuǎn)化成“活體繪畫”(tableaux vivants)⑦,并一一置入他的電影中。他以一種絕對(duì)奉獻(xiàn)的精神,不斷試圖對(duì)那些偉大作品進(jìn)行重建,試圖去還原每一個(gè)無窮小的細(xì)節(jié)。在這個(gè)過程中,各種瑣碎的事情不斷干擾他的創(chuàng)作,其中最重要的問題來自周邊設(shè)備——現(xiàn)實(shí)中的燈光以及演員的身體狀態(tài):他期待的那種燈光效果始終無法實(shí)現(xiàn);與此同時(shí)演員們的身體無法完全適應(yīng)他的要求——他們的姿態(tài)和手勢(shì)總會(huì)有一些小缺陷。所有這一切讓他的狂熱努力成為徒勞,這種困難顯而易見,這部電影也最終被遺棄了。
這就是戈達(dá)爾《受難記》所講述的故事,它映射了當(dāng)代藝術(shù)尤其是電影藝術(shù)的一種狀態(tài):一種美學(xué)探索中的冥頑不靈,一種對(duì)瀕危遺產(chǎn)的緬懷之情,一種對(duì)精確表達(dá)無法企及的沮喪。⑧
這里至少有三個(gè)原因決定了電影對(duì)繪畫模仿之不可能:第一個(gè)原因是現(xiàn)實(shí)的不可約束性,物質(zhì)世界處于不停的變動(dòng)之中,即使它能在某一刻被懸置,也終將復(fù)歸運(yùn)動(dòng)。影片中的畫外音揭示了這一點(diǎn):“這不是一個(gè)謊言,那些想象的東西永遠(yuǎn)無法成真,也不會(huì)成為絕對(duì)的虛假……它無論如何都被外部的現(xiàn)實(shí)所隔離,被一種近似的計(jì)算所隔離?!奔词箤?dǎo)演舍棄一切投入到藝術(shù)創(chuàng)作的巨大激情之中,他仍然無法掌控他周圍的一切,無法決定這部電影將會(huì)拍成什么樣子。第二個(gè)原因是影像的機(jī)制問題,如果這部《激情》的任務(wù)在于通過關(guān)聯(lián)和參比古典再現(xiàn)藝術(shù)而尋找電影專屬的根本要素,他必須重新去理解那些傳統(tǒng)藝術(shù)的物料和靈感。這導(dǎo)致了一個(gè)結(jié)果:電影無法重塑那些事物。電影是一種二級(jí)再現(xiàn),這意味著導(dǎo)演需要按照畫家的原始傾向?qū)ε臄z對(duì)象以及演員的身體、姿態(tài)進(jìn)行調(diào)整,它提供的是一個(gè)“副本的副本”。在這里演員的身體并不是一個(gè)可以合規(guī)則的排列組合,而是一直處于變動(dòng)之中,導(dǎo)演即使進(jìn)行一萬次重復(fù),也不可能達(dá)到完美的復(fù)制。第三個(gè)原因則是更重要的,也就是現(xiàn)實(shí)的“光”,它構(gòu)成了一種跨藝術(shù)的基礎(chǔ)秩序?!皵z影機(jī)始終僅僅是光的見證者,這也是我羨慕繪畫的地方,因?yàn)楫嫾铱梢宰约簞?chuàng)造光線?!庇捌械膶?dǎo)演Jerzi在此成為戈達(dá)爾的代言人,這也是他為何要致力于重構(gòu)那些偉大的繪畫杰作:因?yàn)樗w慕畫家們總能得到他們理想的光。
“光”在這里同時(shí)具備了現(xiàn)實(shí)性和隱喻性的一面,對(duì)于電影來說,種類繁多的設(shè)備并不能帶來理想的燈光。無論電影作者如何去復(fù)制繪畫,總會(huì)有一些元素——明暗對(duì)比構(gòu)圖、背景的顏色、身體的反射光會(huì)偏離預(yù)設(shè)。對(duì)電影創(chuàng)作者來說,沒有所謂“正確的光”,他們所擁有的只是一種真實(shí)而具體的光——這是一種無法被馴服的光線,因?yàn)樗冀K是一種現(xiàn)實(shí)因素,電影在此遭遇了自身的極限。
17世紀(jì)由倫勃朗開啟的布光法把點(diǎn)光源、明暗對(duì)比和透視確立為繪畫的規(guī)則,電影在發(fā)明后學(xué)習(xí)并繼承了這種規(guī)則,然而在《受難記》中,攝影機(jī)無法復(fù)制倫勃朗的《夜巡》證明了這種規(guī)則的不可逆性。然而繪畫則完全可以復(fù)制繪畫,在古典時(shí)期的歐洲畫室,一個(gè)畫家通常會(huì)將一幅畫繪制多幅,部分甚至由學(xué)徒或助手臨摹完成,這些畫作均可被視為原作。在畫室之外,私人臨摹出的贗品,也常??梢赃_(dá)到以假亂真的效果。⑨
畫家擁有“創(chuàng)造光線”的權(quán)利,也就等于擁有了藝術(shù)創(chuàng)作中的上帝權(quán)威(“上帝說,要有光,于是便有了光”——《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》1-3),這里指向的是作為“萬物之源”的太陽。但在絕大對(duì)數(shù)作品中,畫家都不愿意讓太陽出現(xiàn)在畫面上,而是通過高光、暗影和投影的處理達(dá)到某種可靠的“真實(shí)感”。⑩同樣作為再現(xiàn)藝術(shù)的電影則受制于光線,只能捕捉和利用現(xiàn)實(shí)的(包括人造的)光線。這種差別,就是電影和繪畫中最本質(zhì)的差異,也就是意大利美學(xué)家馬里奧·佩尼歐拉所提出的不同門類藝術(shù)間的“不可化約性”。這種不可化約之物成為一種“余項(xiàng)”(remainder),被存放在該類藝術(shù)歷史的“墓?!保╟rypt)之中,它代表著這種藝術(shù)獨(dú)一無二的特征。佩尼歐拉將這種“余項(xiàng)”比擬為“影子”(ombra),這是一種象征意義上的表述,意味著它是藝術(shù)可以召喚的“幽靈”,正是在這種解讀上,佩尼歐拉將之等同于本雅明的“光暈”(aura)。
本雅明在《機(jī)械復(fù)制時(shí)代的藝術(shù)作品》中所區(qū)分的“展覽價(jià)值”和“膜拜價(jià)值”分別對(duì)照著復(fù)制品和原作,但在佩尼歐拉看來,后者存在的基礎(chǔ)正是那種不可化約的“余項(xiàng)”。在此,繪畫對(duì)于電影的最鮮明的“余項(xiàng)”,也許就是可以由畫家自由操縱的光——這不僅是電影藝術(shù)難以具備的,也是其他類型的藝術(shù)難以具備的,或許文學(xué)可以某種形式實(shí)現(xiàn),但文學(xué)作為一種非具象、非再現(xiàn)、非造型的藝術(shù),于此并沒有嚴(yán)格意義的可參比性。
關(guān)于電影和繪畫的理論,安德烈·巴贊在早年已經(jīng)作出了諸多貢獻(xiàn),他聚焦于影片的景框如何突破傳統(tǒng)的畫框并獲得一種開放意義。在巴贊之后,人們普遍將運(yùn)動(dòng)視為電影和繪畫的一種本質(zhì)區(qū)分,然而電影運(yùn)動(dòng)是每秒24格的畫幅造就的,這是否意味著我們可以將電影的截圖視為一幅幅單獨(dú)的圖像呢?在巴贊去世后的1970年,羅蘭·巴特在《電影手冊(cè)》上發(fā)表了一篇名為《第三意義》(Le Troisième sens)的文章,依靠對(duì)愛森斯坦電影的幾幅截圖的研究,羅蘭·巴特區(qū)分了三個(gè)意義層面:信息層面、象征層面以及意指層面(即“第三意義”),在這個(gè)基礎(chǔ)上他又把后兩個(gè)意義層定義為“顯義”和“鈍義”。這篇文章一經(jīng)發(fā)表,立刻招來蘇聯(lián)電影理論家科茲洛夫的批評(píng),科茲洛夫認(rèn)為羅蘭·巴特的結(jié)論是建立在未經(jīng)檢驗(yàn)的、從電影理論角度看是完全臆造的基礎(chǔ)上的,也就是“以具有不同本源和本質(zhì)的各種涵義效應(yīng)隨意拼湊的結(jié)合體”。
科茲洛夫和羅蘭·巴特的不同見解來自于電影可否采用“截圖分析”這一事實(shí)。就這個(gè)問題而言,大多數(shù)電影史學(xué)家和理論學(xué)家都站在科茲洛夫的立場(chǎng),畢竟去討論一個(gè)電影鏡頭就好像它是一個(gè)孤立的圖像(可與油畫、素描和版畫相比較),不是一種能被普遍接受的研究方法。電影本身的機(jī)制決定了它怎樣“顯現(xiàn)”和“遮蔽”事物,我們?cè)谟^影活動(dòng)中不可能像凝視一張圖像那樣解讀出諸多“潛在”意義(就像羅蘭·巴特所做的那樣),因?yàn)橛跋窨偸寝D(zhuǎn)瞬即逝。倘若電影要展示某些特定的細(xì)節(jié),它可以提供一種自主的“放大效果”(amplification),如慢放、停格、推焦、大特寫等等。阿蘭·馬松(Alain Masson)指出,觀眾在觀影過程中習(xí)慣將注意力集中到不同的敘述單位,如人物、車輛、人群、時(shí)間、地點(diǎn)……而不是一個(gè)矩形圖像。這也意味著幫助我們解讀潛在意義的是基于電影機(jī)制的一種“顯現(xiàn)”,而非人為地“截圖分析”,這就是電影的“游戲規(guī)則”。羅蘭·巴特對(duì)電影截圖分析的武斷認(rèn)識(shí),來自于他在電影機(jī)制研究方面的匱乏,這也成為哲學(xué)家談電影的一種普遍局限。
截圖/劇照是從電影中截取的圖片,它是流動(dòng)影像中的一個(gè)截面,但是我們的經(jīng)驗(yàn)告訴我們,這個(gè)畫面并非是靜止的,它可以向前或向后綿延。正如對(duì)一條河流抽刀斷水,不能阻止它的流動(dòng),這屬于我們看待電影的一種特有的知覺和經(jīng)驗(yàn),即“電影經(jīng)驗(yàn)”。電影的圖像需要放在整部影片中去認(rèn)知,就在于我們擁有一種“電影經(jīng)驗(yàn)”的知覺模式,它使我們把劇照結(jié)合為流動(dòng)的影像,舉個(gè)例子來說,我們?nèi)粘J褂玫膇Phone手機(jī)所拍攝的照片看似是一張單幅的照片,但如果我們用手指按住這個(gè)“照片”,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它實(shí)際上是一個(gè)包含前后1.5秒的流動(dòng)影像。換句話說,它是一段video,而非photograph。它類似于我們看到的“電影截圖”,它看上去是一張單幅照片,但實(shí)際上是一個(gè)視頻。
前文提及的tableaux vivants既可以指那些靜態(tài)的場(chǎng)景復(fù)制,也可以指那些戲劇性、敘述性的場(chǎng)景復(fù)制。它復(fù)制的對(duì)象可以是繪畫,也可以是電影,關(guān)于后者的一個(gè)典型的例子是辛迪·舍曼(Cindy Cherman)創(chuàng)作于1977-1980年間的《無題電影劇照》(Untitled Film Stills)。在這個(gè)系列的照片中,辛迪·舍曼把自己裝扮成電影演員的樣子,并讓攝影照片看起來如一張張劇照。德國藝術(shù)史家漢斯·貝爾廷指出,“我們會(huì)情不自禁地用‘電影的目光’來觀看這些照片,甚至感覺每一張照片都不是孤立的瞬間,而是從連續(xù)敘事體中切下的片段。”按照漢斯·貝爾廷的看法,電影作為一個(gè)媒介只存在于它放映的那一段時(shí)間,這意味著把圖像時(shí)間化了,并要求觀眾采用一種不同的知覺。這也就是梅洛·龐蒂曾經(jīng)指出的“體驗(yàn)的綻出使一切知覺都是關(guān)于特定某物的知覺”,在他探討電影的唯一一篇文章《電影與一種新型心理學(xué)》中,梅洛·龐蒂認(rèn)為所謂運(yùn)動(dòng)和靜止并不是取決于“環(huán)境服從理性”的假設(shè),而是取決于我們看待世界的方式,以及我們身體預(yù)設(shè)的情境。正如iPhone手機(jī)“照片”的例子,一旦我們知道它實(shí)際上是一個(gè)“視頻”,我們就不會(huì)再把它視為單獨(dú)的靜態(tài)照片。因此電影造就的那種“身體經(jīng)驗(yàn)”不可經(jīng)由圖像式的“身體經(jīng)驗(yàn)”來闡釋。
在上述討論的基礎(chǔ)上讓我們回歸戈達(dá)爾的《受難記》,影片所展示的“活體繪畫”(tableaux vivants)是否是某種圖像呢?我們?cè)陂_篇倫勃朗《夜巡》的復(fù)制中可以看到,影片景框不僅再現(xiàn)倫勃朗同畫框的全景,也揭示了畫面的每個(gè)局部。在更復(fù)雜的拍攝戈雅一組畫作中,則使用了更復(fù)雜的場(chǎng)面調(diào)度技巧:鏡頭中使用了《1808年5月3日夜槍殺起義者》(Third of May 1808 in Madrid:Executions on Principe Pio Hill' 1814)的場(chǎng)景設(shè)置,從士兵的槍支橫搖至左側(cè)躺在床榻上的《裸體的瑪哈》(The Nude Maja),隨后是牽著狗走過的《阿爾巴公爵夫人》(Duchess of Alba),狗跨過死者的尸體,呈現(xiàn)出整個(gè)《1808年5月3日夜槍殺起義者》的悲壯場(chǎng)景。后者是這一段的重心,戈達(dá)爾來回兩次搖拍正在施暴的士兵,并捕捉投降者惶恐的表情,最后則以《查理四世一家》(King Charles IV and his family)以及導(dǎo)演和工作人員的對(duì)話作為這一場(chǎng)的結(jié)束。
上述細(xì)節(jié)足以證明這里的tableaux vivants就是電影本身,它是一個(gè)運(yùn)動(dòng)集合體,而不是攝影復(fù)制的圖集。在這種電影范疇的復(fù)制中,它自身的表達(dá)取決于攝影機(jī)的機(jī)械性質(zhì)、操作者的執(zhí)行以及現(xiàn)實(shí)環(huán)境的制約,它們共同構(gòu)建了拍攝對(duì)象。在這里,tableaux vivants不是巴贊所聲稱的“攝影機(jī)像紀(jì)錄片一樣漫游,將畫家的全部作品處理成一幅幅長卷”,因?yàn)樗粌H是一種“運(yùn)動(dòng)的復(fù)制”,還是一種“活體的復(fù)制”,它所拍攝的對(duì)象是被置換的鮮活的生命體。這種復(fù)制是一種第三方的復(fù)制,也就是借由對(duì)他者的復(fù)制來指向原作——戈達(dá)爾制造了一種斷裂并在斷裂中重新發(fā)現(xiàn)了聯(lián)系,也就是一種域內(nèi)和域外的重新溝通。它呈現(xiàn)了德勒茲意義上的“解串聯(lián)”后重新生成的一種關(guān)聯(lián),它也必然會(huì)呈現(xiàn)某種痕跡,我們可以在《受難記》的片頭找到證據(jù):固定鏡頭呈現(xiàn)的碧藍(lán)天空猶如畫板的背景,飛機(jī)劃過天空的白線成為一種運(yùn)動(dòng)的痕跡,成為一種對(duì)畫板上筆跡的運(yùn)動(dòng)性置換,也成就了一種域內(nèi)和域外的關(guān)聯(lián)。在此,tableaux vivants不再滿足于單純意義上的復(fù)制,而是指向了整個(gè)環(huán)境的空間——攝影棚的空間設(shè)置及其帶來的一種心理框架。
影片《受難記》中構(gòu)建了一個(gè)豪華攝影棚,布滿了華麗的布景和模型建筑,以便呈現(xiàn)那些繪畫杰作的場(chǎng)景,攝影機(jī)則在不同的置景和人物之間穿梭,它構(gòu)造了一種美術(shù)館式的展覽空間,并凸顯了一種引領(lǐng)觀眾的電影視點(diǎn)。
參觀美術(shù)館的經(jīng)驗(yàn)不同于電影的經(jīng)驗(yàn),我們可以在一幅畫作前久久地佇立、凝視,可以按照個(gè)人的喜好選擇展廳,可以不遵循箭頭所指向的線路,這意味著在美術(shù)館中我們都是“閑蕩的人”(flneur)。然而攝影機(jī)的介入則會(huì)改變這種經(jīng)驗(yàn),將美術(shù)館變?yōu)椤傲鲃?dòng)的影像館”。觀眾被迫開啟了一種“凝視”,他們無從選擇,只能遵守藝術(shù)家(導(dǎo)演)設(shè)定的規(guī)則。電影令美術(shù)館(或具備同等功能的攝影棚)成為所謂的“非空間”,觀眾必須面對(duì)創(chuàng)作者奉為“神圣”的痕跡,跟隨他們的線路,并在這個(gè)過程中完成與他們一種悄無聲息的對(duì)話。
最典型的案例是亞歷山大·索洛科夫的《俄羅斯方舟》,這部電影可以視為tableaux vivants的一個(gè)歷史典范,它取景于俄羅斯國立美術(shù)館并將其虛構(gòu)為歷史上的著名宮殿。這項(xiàng)浩大而復(fù)雜的工程涉及35個(gè)展廳,使用850名演員,時(shí)間上橫跨四個(gè)世紀(jì),掃視了俄羅斯歷史的動(dòng)蕩風(fēng)云。而這部電影最大的挑戰(zhàn),是索洛科夫選擇用一個(gè)鏡頭完成,這意味著攝影機(jī)在國立美術(shù)館中不間斷運(yùn)行90分鐘。攝影機(jī)的介入解構(gòu)了一種觀看經(jīng)驗(yàn),卻也建造了另一種觀看經(jīng)驗(yàn),這也是戈達(dá)爾《受難記》中的一個(gè)意圖:影片中那位將自己關(guān)在豪華攝影棚拍電影的導(dǎo)演,和亞歷山大·索洛科夫一樣制造了一種空間,令包圍他們的環(huán)境成為不二的主角——那些負(fù)載著歷史過往的藝術(shù)品的存在成為關(guān)鍵元素,它們迅速被記錄并將自己的痕跡留在了電影中。于是《受難記》中Jerzi的電影和索洛科夫的《俄羅斯方舟》一樣,是一部關(guān)于蹤跡的電影。然而這種蹤跡同時(shí)呈現(xiàn)為異質(zhì)性——和戈達(dá)爾那些扮演名畫中角色的演員一樣,索洛科夫?qū)Χ砹_斯歷史的復(fù)制也是建立在一種復(fù)制他者(即tableaux vivants)的基礎(chǔ)上。而一種替代物的展示,則是美術(shù)館/博物館中“裝置性藝術(shù)”的典型思維。
電影介入美術(shù)館的情境,消解了那種“閑蕩的人”的棲息地,剝奪了觀者的歸屬感。攝影機(jī)迫使觀眾的目光按照它的路線移動(dòng),也就是從一種主動(dòng)的觀看變成了一種被動(dòng)的參與,它除了把美術(shù)館的藏品作為一個(gè)個(gè)禮物呈遞給觀眾,也展現(xiàn)了整個(gè)空間。在美術(shù)館/博物館中,不單是藝術(shù)品本身,那些周邊的設(shè)施以及觀賞中的游客都成了“展覽”的一部分,這類似與我們看到索洛科夫和戈達(dá)爾電影中演員和道具參與置景的功能。
我們還可以找到一種逆向的案例,也就是繪畫模仿電影效果的情況。1979年安迪·沃霍爾在紐約海默·弗雷德里希畫廊(Heimer Friedrich Gallery)展出了他一年前繪制的66件系列組畫《影子》(Shadow)。這些作品掛在白色的墻上,安置的基線不同于觀眾視線的基線,一幅幅繪畫的放置產(chǎn)生一種穩(wěn)定不變的節(jié)奏感,沿著一個(gè)方向走向終點(diǎn),但終點(diǎn)同時(shí)又是起點(diǎn)。這條連續(xù)而循環(huán)的飾帶是由一個(gè)個(gè)獨(dú)立的單元構(gòu)成的,將其納入傳統(tǒng)繪畫展覽的行列也是非常困難的。藝術(shù)評(píng)論家卡麗·里奇(Carrie Richey)在為《藝術(shù)論壇》(Artforum)撰寫的一篇評(píng)論中聲稱,“作品的擺放暗示出這些圖像要按前后順序來觀看,就像是在看電影畫面,簡直就是電影制作?!彼J(rèn)為按順時(shí)針方向來觀看,前面60幅繪畫中過分刺激的感官的色彩,在后面的6幅中被銀色、黑色和白色所取代,這是一種電影畫面逐漸淡出的感覺。
安迪·沃霍爾的組畫衍生的電影感/運(yùn)動(dòng)感,來自于現(xiàn)代媒介經(jīng)驗(yàn)的一種交互性,也來自于他本人也是一位電影導(dǎo)演的身份。從時(shí)間上來看,創(chuàng)作于1979年的《影子》和創(chuàng)作于1982年的《受難記》可以看做是同時(shí)代的作品。電影和繪畫雙向的模擬和靠攏,證明了不同藝術(shù)在泛媒體時(shí)代的一種融合跡象,而這兩種激進(jìn)嘗試都發(fā)生在美術(shù)館或者類似美術(shù)館(華麗的攝影棚)的空間中,2001年的《俄羅斯方舟》等于把這種激進(jìn)行動(dòng)推向一個(gè)極端。
漢斯·貝爾廷把1800年視為古典和現(xiàn)代藝術(shù)的分界線,其標(biāo)志就是公共美術(shù)館/藝術(shù)博物館的出現(xiàn),它作為一種棲息地,是舊時(shí)歐洲拱廊街和林蔭大道的替代品。作為一種藝術(shù)集合地,它在呈現(xiàn)復(fù)制、拼貼、對(duì)比的同時(shí),也提供了一種彼此吸收、借鑒并相互化約的空間。20世紀(jì)30年代艾里斯·巴里就任紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館(MoMA)電影館館長是一個(gè)歷史性時(shí)刻,它標(biāo)志著電影作為一種藝術(shù)在美術(shù)館/博物館占據(jù)了一席之地。電影、繪畫和其他藝術(shù)共處一室,為“裝置藝術(shù)”這一現(xiàn)代藝術(shù)形式敞開了大門,最終造就了這種彼此融合、化約后的產(chǎn)物——裝置影像(Installation Image)。從今天的分類來看,它很難被歸類于電影,也無法歸類為繪畫/雕塑,而是介于它們之間的一種雙重“余項(xiàng)”。
美術(shù)館/藝術(shù)博物館改變了藝術(shù)生產(chǎn)的邏輯,“前衛(wèi)”正是在藝術(shù)博物館的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,它意味著對(duì)博物館秩序的“反叛”,它反叛的前提就是博物館建立的線性擴(kuò)展和無限創(chuàng)新的邏輯,因?yàn)闆]有博物館及其確立的藝術(shù)規(guī)范,所有的否定和造反都沒有意義。這種藝術(shù)規(guī)范的確立便是立足于“分類”。德勒茲曾經(jīng)提到,戈達(dá)爾的電影一個(gè)重要特點(diǎn)就在于不斷創(chuàng)造分類范疇,譬如1980年的《各自逃生》就分為“想象”(l'Imaginaire)、“恐懼”(la Peur)、“商業(yè)”(le Commerce)、“音樂”(la Musique)四個(gè)元素,而影片《受難記》正是誕生于這種分類指向的新問題,也就是“何謂激情?”(Qu'est-ce que la passion?)德勒茲認(rèn)為這種分類范疇絕非一勞永逸,而是在每一部電影里都必須重新結(jié)構(gòu)、創(chuàng)造和再發(fā)明,它不是任意的,而是被完善地建立著。這種思維和現(xiàn)代博物館的邏輯之間存在著一種潛在的聯(lián)系,在電影被美術(shù)館/博物館收納為其中一員后,戈達(dá)爾的電影實(shí)驗(yàn),亦可以被視作對(duì)一種博物館規(guī)則或體系的反叛活動(dòng)。
我們可以把這種電影對(duì)繪畫的模仿視作德勒茲意義上的“造假的力量”(les puissances du faux),也可以視作李格爾意義上的“藝術(shù)意志”(kunstwollen)——即一種讓人看到新的藝術(shù)形態(tài)的強(qiáng)烈意愿,這在《受難記》的主角——導(dǎo)演Jerzi身上充分凸顯出來。雖然這種對(duì)繪畫的模擬宣告失敗,但這種行為和追求本身同樣可被看做一種先鋒主義的嘗試?!妒茈y記》中對(duì)跨藝術(shù)探索的追求以及類似美術(shù)館的藝術(shù)空間的使用讓影片凸顯出一種裝置性的特色(至少有一種裝置行為的觀念)。
與安迪·沃霍爾電影化的陳設(shè)類似,戈達(dá)爾的電影凸顯了某種繪畫特性,也就是以畫家的方式來思考鏡頭?!妒茈y記》印證著戈達(dá)爾電影思維的一種轉(zhuǎn)型,也就是從文學(xué)轉(zhuǎn)向繪畫,戈達(dá)爾的兩部電影可以被視為其電影生涯的節(jié)點(diǎn):第一部是拍攝于1963年的《蔑視》,它通過移植荷馬史詩《奧德賽》,將古希臘文學(xué)植入現(xiàn)代人的感情危機(jī);第二部是《受難記》,它通過呈現(xiàn)古典浪漫時(shí)代的歷史名畫,對(duì)藝術(shù)史和現(xiàn)代社會(huì)做了一次懺悔式地辯證。值得一提的是,這兩部電影都是通過“元電影”的模式來完成的。德勒茲在《時(shí)間-影像》中談到了兩部電影之間的聯(lián)系,他認(rèn)為《受難記》中將圖式影像和音樂影像進(jìn)行的自由剪輯讓一種聯(lián)系性感官機(jī)能得以肢解,而《蔑視》中也同樣呈現(xiàn)了這樣一種肢解,生命的繪畫、尤利西斯的故事的雙雙解體以及兩部影片中共同凝視的藍(lán)天勾勒出一種幻象式的創(chuàng)造性演化。
未來的電影是否可以復(fù)制一種“活體繪畫”?毫無疑問,數(shù)碼影像的發(fā)展似乎已經(jīng)開始克服“理想光源”這個(gè)難題,然而是否解決這個(gè)問題就回答了戈達(dá)爾的疑惑?在《受難記》創(chuàng)作的1982年,戈達(dá)爾尚未預(yù)料到技術(shù)變革的問題,但在之后創(chuàng)作的《電影史》系列中,他開始反思電影的存在和終結(jié)問題。我們不禁要問,當(dāng)電影成為純技術(shù)制作的圖像而令攝影機(jī)、投影、電影院全部消失的時(shí)候,它還是否仍是電影本身?弗朗西斯科·卡塞蒂將這種狀態(tài)稱為“電影2.0”,用以和傳統(tǒng)電影相區(qū)別。然而,無論電影1.0還是電影2.0,都是一種所謂的“技術(shù)圖像”,按照維蘭·傅拉瑟的看法,“技術(shù)圖像來自文本,也依賴文本,但它們不是平面,而是粒子拼成的馬賽克,是后歷史的,沒有維度的?!边@也暗合了本雅明幾十年前的論斷,電影挑戰(zhàn)著人的日常經(jīng)驗(yàn),但它始終只是一種技術(shù)滲透的圖像,“眼前的現(xiàn)實(shí)景象,變成了技術(shù)大地上的一株藍(lán)花”。以維蘭·傅拉瑟的觀點(diǎn)來看,電影復(fù)制帶有先天的局限,倘若電影最終只能靠數(shù)碼手段來完成,是否意味著它退化為技術(shù)維度本身?即使電影最終可以如此復(fù)制繪畫,它也不再是一種“活體繪畫”,而是“偽裝的活體繪畫”,這是否意味著電影離藝術(shù)的特征、離作者的初衷越來越遠(yuǎn)呢?影片《受難記》中的一段對(duì)白可以視為對(duì)這種宿命的解釋,導(dǎo)演Jerzi詢問劇組工作人員:“你覺得電影有規(guī)則么?”劇組人員回答:“我認(rèn)為有兩條:最低限度的工作,以及隨時(shí)毀滅它們的絕對(duì)的煩惱?!边@也可以看做是戈達(dá)爾對(duì)電影藝術(shù)之極限不斷探索后的深切反思。
【注釋】
①德勒茲認(rèn)為戈達(dá)爾電影中的反思不僅針對(duì)影像內(nèi)容,還有影像的形式、方法及功能,譬如造假和創(chuàng)造性,以及電影的光學(xué)和聲學(xué)之間的聯(lián)系。見Gilles Deleuze,Cinema 2:Image-temps,Les ditions de Minuit,1985:18.
②戈達(dá)爾曾表示,有聲片誕生以來我們對(duì)電影語言的開發(fā)只達(dá)到了電影全部潛力的10%-15%,電影還有極大潛力等待我們?nèi)グl(fā)掘。見大衛(wèi)·斯特里特主編,《戈達(dá)爾訪談錄》[M].吉林:吉林出版集團(tuán)有限公司,2010:60.
③在德勒茲看來,自身反思與反思其他藝術(shù)類型是電影的職責(zé),見Gilles Deleuze,Cinema 2:Image-temps,Les ditions de Minuit,1985:242.
④戈達(dá)爾在很多電影中都使用了豐富的藝術(shù)元素,如《瘋狂的皮埃羅》中就使用了維拉斯蓋斯、梵高、雷諾阿、畢加索、馬蒂斯等人的繪畫。
⑤這里片中片和影片本身的名字都是Passion,意思是激情、愛欲和苦難。影片中也向這三個(gè)維度展開,Jerzi拍攝電影的偏執(zhí)行為可視為“激情”;他和兩個(gè)女人之間的情感糾葛代表了“愛欲”,前兩個(gè)方面彼此交織并升華至第三個(gè)方面,也就是“受難”。戈達(dá)爾電影的中譯名《受難記》以象征的方式指向第三個(gè)維度,而片中Jerzi拍攝的電影則是指向第一個(gè)維度,因此這里可以譯為《激情》,以和戈達(dá)爾的電影相區(qū)分。
⑥影片中出現(xiàn)的著名繪畫包括倫勃朗的《夜巡》、安格爾的《瓦平松的浴女》、德拉克洛瓦的《十字軍占領(lǐng)君士坦丁堡》、拉圖爾的《懺悔的抹大拉的瑪利亞》、高更的《雅各與天使搏斗》。戈雅的四幅畫,分別為《阿爾巴公爵夫人》《裸體的馬哈》《1808年5月3日槍殺起義者》和《查理四世一家》。埃爾·格列柯的三幅畫,分別為《圣母升天》《剝?nèi)セ降耐庖隆贰锻腥R多風(fēng)景》。
⑦Tableaux vivants是一個(gè)源自法語的術(shù)語,指一種人們模仿繪畫、雕塑和其他形態(tài)藝術(shù)的消遣形式,在19-20世紀(jì)曾流行于歐美。英文中有時(shí)候會(huì)譯為“l(fā)iving picture”,但仍然無法表達(dá)這個(gè)術(shù)語的原意,“活體繪畫”則是在《受難記》這部影片情境內(nèi)的一種所指。
⑧Francesco Casettti,Eye of the Century:Film,Experienc e,Modernity.Trans by Erin Larkin with Jennifer Pranolo,(New York,Columbia University Press),2008:104.
⑨在奧遜·威爾斯的《贗品》(1972)中,同樣提供了由畫家、作家和電影導(dǎo)演組成的造假群落,其中那位畫家臨摹的畫作能輕易騙過美術(shù)館等權(quán)威機(jī)構(gòu)的鑒定人員。
⑩維克托·I·斯托伊奇塔,《影子簡史》[M].邢莉、傅麗莉、常寧生譯,北京:商務(wù)印書館,2013:40.