閆宇欣
漢語作為第二語言的否定副詞“不”“沒”的習(xí)得研究綜述
閆宇欣
否定句,是一種比較復(fù)雜的句型,在第二語言教學(xué)中是否定句是一個的知識點。否定句存在于每一種語言當(dāng)中,也都各具特色。否定副詞“不”和“沒(有)”是否定句中最具有代表性的標(biāo)志性詞語,這兩個詞語也是現(xiàn)代漢語中使用頻率較高的兩個詞,這兩個詞所構(gòu)成的否定結(jié)構(gòu)相對來說比較復(fù)雜。
否定副詞 不 沒(有) 習(xí)得
在各種不同的語言當(dāng)中,否定句都是比較有特色的句型,他經(jīng)常有多種表達方式,在漢語中否定詞是構(gòu)成否定句的重要部分,通常由否定副詞充當(dāng)。其中最常使用的就是否定副詞“不”和“沒”。
否定副詞“不”和“沒(有)”在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱(修訂本)》中被劃為甲級語法。否定副詞“不”和“沒”也是對外漢語教學(xué)中的一個重難點,在不同的語言環(huán)境下有不同的適用規(guī)則。漢語中由“不”或“沒(有)”構(gòu)成的否定句比較復(fù)雜,也是留學(xué)生不好掌握的知識點,經(jīng)常出現(xiàn)錯誤。很多留學(xué)生單純的提出否定句和肯定句是完全相反的,并沒有深入理解其中的含義。否定副詞“不”和“沒(有)”在一些情況下意義不相等,經(jīng)常會被學(xué)生混用。國內(nèi)對于否定副詞“不”“沒(有)”的研究主要集中在它們之間的個別研究以及對比研究,在習(xí)得方面的研究相對少一些。
在研究否定副詞“不”和“沒(有)”是,學(xué)者們總會提出這樣的問題:“不”和“沒(有)”分別有哪些不同的用法?它們之間的對比研究會對教學(xué)有哪些幫助?:“不”和“沒(有)”的習(xí)得順序是怎樣的?
1、對否定副詞“不”“沒(有)”的個案研究
很多學(xué)者都對否定副詞“不”和“沒(有)”進行了探討與研究,其中也存在一些分歧。對于“不”的單獨論述比較多,“沒(有)”的論述相對少一些。
丁聲樹(1979)認(rèn)為形容詞和動詞(除“有”字)前面加“不”字都可以表示否定?!皼](有)”有兩個不同的作用:一、否定事物的存在,如:“沒(有)”跟“有”相對;二是否定已經(jīng)發(fā)生的行為,比如:“沒有走”和“走了”是相對的。
呂叔湘(1980)指出“不”放在動詞、形容詞和個別副詞之前,表否定?!安弧庇脕肀硎局饔^的意愿,直接用于過去、現(xiàn)在與未來都是可以的,而“沒(有)”用來陳述客觀事實,只能夠用于過去與現(xiàn)在,而不能夠用于將來。當(dāng)副詞“不”單獨使用時,用來回答提問,回答的意義與提問相反,或者更正自己所說的話?!皼](有)”是“有”的否定形式,是具有和存在意義的否定。當(dāng)“沒(有)”放在動詞前面時,否定的是已經(jīng)發(fā)生的狀態(tài)或者動作,后面可以加上表示狀態(tài)變化的形容詞。
朱德熙(1982)指出在常用口語否定詞里面,只有“不”是真正的副詞,其它的如‘沒、沒有、別’等等詞都是動詞。用于表動作的動詞或短語前時,“不”表示的是對某種意愿的否定,或沒有某種習(xí)慣。朱德熙認(rèn)為“沒(有)”并不算是真正意義上的否定副詞,“沒(有)”應(yīng)該是屬于動詞,使用時要放在體詞性成分的前面。只有放在謂詞性成分前面時才具有副詞性。
田作申在1987年提出了把“不”放在形容詞或動詞前面,能構(gòu)成偏正詞組的語法功能。
錢敏汝(1990)認(rèn)為“的、地、得”這三個虛詞具有聚集作用。他們能夠把“不”的否定范圍和否定焦點確定或限制在一定的否定區(qū)域之內(nèi)。
李瑛(1992)歸納總結(jié)出了“不”最常見、最主要的否定意義。將能與“不”直接組合的詞以及不能預(yù)期直接組合的詞進行了比較研究,總結(jié)出“不”可以對在語義中包含主觀因素的詞匯進行直接否定,而不能對表示客觀行為和事物的主觀因素詞語進行否定,并認(rèn)為除此之外“不”沒有別的意義。
史錫堯(1995)分析了“不”與動詞、形容詞組合的情況以及“不”的分布情況。他認(rèn)為副詞“不”用于否定,表示主觀的態(tài)度和意識,其否定的主要是主觀意味。
郭銳(1997)提出“沒(有)”是對過程時狀以及對事件與事物存在的否定?!安弧笔菍Ψ沁^程時狀的否定,是對謂詞性成分本身的否定。
2、“不”“沒(有)”的比較研究
雖然這兩個詞都是屬于否定副詞,但是二者也有很多的不同之處,經(jīng)常被留學(xué)生混用。對于它們的對比研究就顯得非常重要了,也對對外漢語教學(xué)非常有意義。前人對二者的研究主要集中在句法功能和語義方面。
對于否定副詞“不”和“沒(有)”的比較研究戴耀晶(2000)指出否定副詞“不”和“沒”在否定時間的語義方面有著明顯的不同,“不”具有泛時性,而“沒(有)”具有歷史性。
白荃對前人關(guān)于“不”和“沒”的對比研究進行了較為全面的總結(jié),并且指出了以前觀點中所存在的誤區(qū)。他認(rèn)為否定副詞“不”和“沒”最主要的區(qū)別是二者敘述的角度是客觀的還是主觀的。“不”主要是從主觀角度來否定主語動作行為的主觀意愿或說話者的主觀評價。“不”可以用于過去、現(xiàn)在和將來中,其中常用于現(xiàn)在和將來。“沒(有)”幾乎不用在將來,常常用于過去或者現(xiàn)在。李鐵根對“不”和“沒(有)”進行了重新梳理闡釋,提出二者都受時間制約。
馬真(2004)認(rèn)為“不”和“沒(有)”的區(qū)別在語法意義和時態(tài)上。修飾形容性或動詞性詞語時,“不”是“對性質(zhì)的否定,對動作行為的否定”“沒(有)”是“對變化、經(jīng)歷的否定”?!安弧笨捎糜谶^去、現(xiàn)在和將來?!皼]”可用于過去、現(xiàn)在、將來,但用于將來時受一定條件的限制,只能用于假設(shè)復(fù)句中。
了解學(xué)習(xí)者的習(xí)得順序?qū)τ诘诙Z言教學(xué)來說非常有意義。其中對于否定副詞“不”和“沒(有)”的習(xí)得順序就有一些學(xué)者做了研究。其中王建勤先生在《“不”和“沒”否定結(jié)構(gòu)的習(xí)得過程》中做出了非常細(xì)致的描述。
王建勤(1997)在國外第二語言習(xí)得領(lǐng)域關(guān)于否定結(jié)構(gòu)習(xí)得過程的研究成果相當(dāng)深入。Klima和Bellugi(1966)首次提出了英語兒童習(xí)得母語否定系統(tǒng)所經(jīng)歷的三個階段以及習(xí)得順序,從而引發(fā)了第二語言習(xí)得領(lǐng)域一系列相關(guān)的研究。(Ravem,1970;Milon,1974;Gillis&Weber1976;Wode,1980)這些研究證明J第二語言學(xué)習(xí)者與英語兒童習(xí)得母語否定系統(tǒng)的階段和習(xí)得順序基本相同有的學(xué)者甚至認(rèn)為這是一種普遍規(guī)律,但國內(nèi)還未見到相關(guān)的漢語研究報告。
王建勤先生在文章中從正反兩個方面對漢語學(xué)習(xí)者在“不”和“沒”習(xí)得全過程進行了較為全面的描述,發(fā)現(xiàn)了二者否定結(jié)構(gòu)習(xí)得的一些規(guī)律性現(xiàn)象,對“不”和“沒(有)”習(xí)得的順序以及階段特征進行了相對全面的總結(jié)。
他也分析了在習(xí)得過程中學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略以及習(xí)得特點,揭示了謂詞與助動詞習(xí)得階段的階段性特征,并做出了相對客觀的解釋。否定結(jié)構(gòu)“不”和“沒”的習(xí)得過程是有序的。否定結(jié)構(gòu)的本身復(fù)雜程度并不等于習(xí)得過程的難易度。習(xí)得順序會受到學(xué)習(xí)者的語言和文化背景、目的語極其文化差異、學(xué)習(xí)者的心里過程及習(xí)得策略等的影響。
袁毓林(2005)從中介語語料庫中抽取了一些與“沒有”的意義或用法偏誤有關(guān)的句子來進行研究,通過對100余個句子的逐一分析,對于偏誤出現(xiàn)的原因作出解釋說明,并相應(yīng)的提供了正確的表達方式,將其分別歸類到“沒(有)”與“不”混用、差比表達、“話題—焦點”結(jié)構(gòu)、“沒有”對體詞/謂詞性成分的選擇等不同的偏誤類別中。
否定副詞“不”和“沒”在現(xiàn)代漢語中的使用頻率是相當(dāng)高的,由這兩個詞構(gòu)成的否定結(jié)構(gòu)也相對復(fù)雜。因此,否定副詞“不”和“沒”也是是對外漢語教學(xué)的重點??v觀前人關(guān)于“不”和“沒(有)”的研究,討論的焦點主要集中在句法和語義兩個方面。其中王建勤先生在其《漢作為第二語言的習(xí)得研究》中說到,“不”和“沒”否定結(jié)構(gòu)的習(xí)得過程是有順序的,教師在否定結(jié)構(gòu)的教學(xué)中應(yīng)當(dāng)考慮到學(xué)習(xí)者內(nèi)在的習(xí)得順序。學(xué)習(xí)語法規(guī)則應(yīng)該順其自然,錯誤的出現(xiàn)是習(xí)得過程的必然階段,我們在教學(xué)中只能促使這種過度與滲透過程盡量縮短,從而讓學(xué)習(xí)者盡快到達學(xué)習(xí)終點。
[1]白荃.“不”和“沒有”教學(xué)和研究上的誤區(qū)——關(guān)于“不”和“沒有”的意義、用法的探討[J].語言教學(xué)的研究,2000(3).
[2]丁聲樹.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[3]戴耀晶.試論現(xiàn)代漢語的否定范疇[J].語言教學(xué)與研究,2000(3).
[4]郭銳.過程和非過程——漢語謂詞性成分的兩種外在時間類型[J].中國語文,1997(3).
[5]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[6]李瑛 .“不”的否定意義[J].語言教學(xué)與研究,1992(2).
[7]李鐵根.“不”和“沒有”的用法及其所受的時間限制[J].漢語學(xué)習(xí),2003(2).
[8]馬真.簡明實用漢語語法教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,(2004).
[9]錢敏汝.否定載體“不”的語義——語法考察[J].中國語文,1990(1).
[10]田作申.試論“不”的語法功能[J].湖北大學(xué)學(xué)報,1987(3).
[11]王建勤.“不”和“沒”否定結(jié)構(gòu)的習(xí)得過程[J].世界漢語學(xué)習(xí),1997(3).
[12]史錫堯.“不”否定的對象和“不”的位置——兼談“不”、副詞“沒的語用區(qū)別[J].漢語學(xué)習(xí),1995(1).
[13]袁毓林.試析中介語中跟“不”相關(guān)的偏誤[J].語言教學(xué)與研究,2005(4).
[14]袁毓林.試析中介語中跟“沒有”相關(guān)的偏誤[J].世界漢語教學(xué),2005(2).
[15]朱德熙.現(xiàn)代漢語語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
東北師范大學(xué))
閆宇欣(1993-),女,漢族,黑龍江哈爾濱人,漢語國際教育碩士,東北師范大學(xué)國際漢學(xué)院,研究方向:漢語國際教育。