• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      一條關(guān)于達(dá)摩入華的另類資料

      2017-11-17 22:34方廣锠
      敦煌研究 2017年5期

      方廣锠

      內(nèi)容摘要:依據(jù)唐道宣《唐高僧傳》載,南北朝時,菩提達(dá)摩入華傳播禪法,創(chuàng)立禪宗,曾受到當(dāng)時部分佛教僧人的“譏謗”,但所謂“譏謗”的詳情不清。本文依據(jù)在敦煌遺書中發(fā)現(xiàn)的8世紀(jì)上半葉寫本《成唯識論述記解前雜敘》(擬)來探討這一問題。指出當(dāng)時僧人“譏謗”達(dá)摩的方法之一,可能是質(zhì)疑達(dá)摩傳法的合法性?;蛟S正因為有類似的質(zhì)疑,達(dá)摩不得不以“教外別傳”應(yīng)之,并為早期禪宗的傳法特點(diǎn)提供一個新的解讀視角。

      關(guān)鍵詞:菩提達(dá)摩;入華;譏謗;教外別傳

      中圖分類號:G256.1;B976.5 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1000-4106(2017)05-0057-07

      An Unusual Material about Bodhidharma Entering China

      FANG Guangchang

      (Institute of Philosophy, Laws and Politics, Shanghai Normal University, Shanghai 200235)

      Abstract: According to the Biographies of the Eminent Monks of the Tang Dynasty by Dao Xuan of the Tang dynasty, when Bodhidharma came to China to preach the law of meditation(dhyana)and founded the School of Chan in the Southern and Northern Dynasties, he was derided by some Buddhist monks, though what he was criticized for remains unclear. This paper attempts to discuss this problem according to the Chengweishilun Shuji Jieqian Zaxu(Commentaries on Vijnaptimatratasiddhi-sastra)preserved in a manuscript of the first half of the 8th century in Dunhuang documents. These commentaries explain that doubting the validity of Bodhidharmas preaching is a form of slander, which may be the reason that Bodhidharmas“special teaching from Buddha (without the aid of words)”was met with such a negative response. This gives new context to interpreting the dharma-preaching characteristics of the early Chan School.

      Keywords: Bodhidharma; coming to China; derision; special teaching without the aid of words or scripts

      (Translated by WANG Pingxian)

      南北朝時,菩提達(dá)摩?譹?訛從印度入華傳法,開創(chuàng)了中國佛教禪宗一系。宗教傳播的實質(zhì)是文化的傳播。而文化的產(chǎn)生與發(fā)展有其特定的區(qū)域性特點(diǎn),故某一地區(qū)的某種文化形態(tài)如傳入另一地區(qū),一定要與當(dāng)?shù)卦械奈幕螒B(tài)相結(jié)合,才能真正在當(dāng)?shù)厣媾c發(fā)展。印度佛教各種理論與派別,大抵均傳入中國。其中有些在中國得到傳播,有些沒有傳播開來。即使那些得到傳播,即在印度佛教諸經(jīng)典、理論與學(xué)說基礎(chǔ)上創(chuàng)立的中國佛教各宗派中,與中國文化的結(jié)合程度也有不同,其中達(dá)摩系禪宗與中國文化的結(jié)合相對最為緊密,因此其后禪宗在中國這塊土地上獲得極為頑強(qiáng)的生命力,成為在中國影響極大、流傳極廣的佛教宗派之一。探究其原因,可以從達(dá)摩入華所倡導(dǎo)的“二入四行”、“不立文字”、“直指人心”等理論、行法來探討。就理論而言,達(dá)摩主張的“深信含生同一真性”?譹?訛,亦即眾生皆有佛性的主張,與中國儒家思想相通,也與前此竺道生曾經(jīng)倡導(dǎo)的“一闡提人”成佛論互為呼應(yīng)。就行法而言,正如東晉十六國入華的著名佛教翻譯家、姚秦鳩摩羅什所總結(jié)的,中國人具有“好簡”這一顯著的民族特性。與其他的印度佛教的修持方法相比,達(dá)摩禪法的修持可說極為簡潔明了,適合了中國人的根機(jī)。當(dāng)然,無需諱言,從另一方面講,禪宗在發(fā)展中也曾與其他佛教派別在爭取信眾方面產(chǎn)生過摩擦與斗爭。禪宗在這一斗爭中克服困難,并日益發(fā)展壯大。

      本文擬介紹筆者在敦煌遺書中發(fā)現(xiàn)的一條另類資料,該資料體現(xiàn)的是達(dá)摩入華確與其他佛教派別發(fā)生過摩擦與斗爭。

      達(dá)摩入華,傳世記載最早見于元魏楊衒之所撰的《洛陽伽藍(lán)記》,凡兩見:一作“時有西域沙門菩提達(dá)磨者,波斯國胡人也。起自荒裔,來游中土”?譺?訛云云,記載了達(dá)摩贊嘆洛陽永寧寺佛塔如何宏偉之言行;一作“修梵寺有金剛。鳩鴿不入,鳥雀不棲。菩提達(dá)磨云:‘得其真相也”?譻?訛云云,贊嘆修梵寺鳩鴿鳥雀得金剛之真相,不敢褻瀆。兩條記載,均未涉及達(dá)摩禪法的理論與行法。

      其后唐道宣在《續(xù)高僧傳》中為達(dá)摩立傳。該傳主要介紹達(dá)摩《二入四行論》的內(nèi)容,對達(dá)摩的行狀,則介紹得比較簡單與客觀,僅謂“菩提達(dá)摩,南天竺婆羅門種。神慧疎朗,聞皆曉悟。志存大乘,冥心虛寂。通微徹數(shù),定學(xué)高之。悲此邊隅,以法相導(dǎo)。初達(dá)宋境南越,末又北度至魏。隨其所止,誨以禪教。于時合國盛弘講授,乍聞定法,多生譏謗……摩以此法,開化魏土。識真之士,從奉歸悟。錄其言語?譼?訛卷?譽(yù)?訛流于世。自言年一百五十余歲。游化為務(wù),不測于終?!保孔v?訛endprint

      道宣是一位比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆饘W(xué)家、歷史學(xué)家,從上文的“于時合國盛弘講授,乍聞定法,多生譏謗”,可知達(dá)摩傳播禪法時,曾經(jīng)受到佛教界內(nèi)部的反對與干擾,但道宣沒有具體敘述達(dá)摩到底受到什么樣的“譏謗”。關(guān)于達(dá)摩的逝世,道宣也未著一詞,僅謂其“不測于終”。但唐朱陵沙門智炬(或作慧炬)撰于貞元十七年(801)的《寶林傳》?譿?訛(又稱《大唐韶州雙峰山曹溪寶林傳》、《雙峰山曹侯溪寶林傳》)卷8稱,達(dá)摩告慧可:“吾自到此國,六度被藥,我皆捻出。今此一度,被菩提流支三藏、光統(tǒng)法師等食中下毒,吾不捻出也。何以故?已得付法人竟?!保孔x?訛則達(dá)摩不但傳法受阻,還屢次被人下毒,生命受到威脅。最后一次被下毒,達(dá)摩自忖已有付法人慧可,乃坦然受毒示寂,實則只履西歸。

      《寶林傳》的這一記載,被后人繼承,如唐神清撰《北山錄》卷6這樣說:“異說曰:‘達(dá)磨六過被菩提流支、光統(tǒng)密毒其食。五過吐出。至第六過,不吐而卒。”?讁?訛

      菩提流支,南北朝著名的佛教翻譯家,對中國佛教有極大的貢獻(xiàn),《續(xù)高僧傳》及諸經(jīng)錄均有其傳記,此不贅述。光統(tǒng)為當(dāng)時僧界領(lǐng)袖,聲名卓著。說他們兩人曾經(jīng)對菩提達(dá)摩下毒,自然是一個非常嚴(yán)重的指責(zé),故古代也有僧人認(rèn)為這種指責(zé)并不符合事實。如北宋西蜀草玄亭沙門慧寶為《北山錄》作注釋時,曾明確為菩提流支、光統(tǒng)辯蔑,云:“菩提流支,此云‘覺希,北印度人。遍通三藏,妙入總持。志在弘演,廣流視聽。以魏宣武帝永平元年己丑歲至洛陽,譯經(jīng)論三十九部、一百二十七卷。筆授草本,滿一間舍。兼攻雜術(shù)。嘗坐井口,澡灌置空,或呪井令涌,酌而為用。光統(tǒng)律師乃一代之英杰,況主僧柄,豈能爾耶?《寶林傳》者,乖誤極多。后之學(xué)者,宜更審之也?!??譹?訛

      雖則如此,關(guān)于達(dá)磨被毒的說法,依然在佛教界,特別是禪宗內(nèi)部廣泛流傳。如宋代的《祖庭事苑》卷8、宋代的《虛堂和尚語錄》卷2、宋代的《人天眼目》卷5、元代的《佛祖歷代通載》卷12、明代的《四分律名義標(biāo)釋》卷40、明代的《憨山老人夢游集》卷52、清代的《宗統(tǒng)編年》卷8和清代的《御制揀魔辨異錄》卷1、卷2等宋元明清數(shù)十種佛教典籍,均有類似的記載。甚至正史《舊唐書》卷191《方伎·神秀傳附慧能、普寂、義福傳》亦稱菩提達(dá)摩“遇毒而卒”?譺?訛。當(dāng)然,也有人依然不認(rèn)同此事。除了前述《祖庭事苑》,宋代的《傳法正宗記》卷5中也有為此事辯蔑的文字。但總體來看,辯蔑的聲音不如肯定此事的聲音大。

      “達(dá)摩被毒”的歷史真相到底如何,現(xiàn)在難以考證,本文也不擬去考證這類傳說。我想,由于理論與修持的不同,達(dá)摩入華后,與其他佛教派別產(chǎn)生矛盾,傳法活動受到干擾,揆諸當(dāng)時情事,完全是可以理解的,也是可能發(fā)生的。在這樣情況下,達(dá)摩依然堅持傳法,終于使禪宗在中國發(fā)揚(yáng)光大,體現(xiàn)了古代佛教僧人對傳法的高度熱忱與為法犧牲的精神,我們今天紀(jì)念達(dá)摩入華,對此應(yīng)予高度評價。我認(rèn)為,達(dá)摩受到的這些“譏謗”與干擾,可以對我們解讀早期禪宗一線單傳,二祖慧可、三祖僧璨行狀模糊,早期禪宗多活動于山林等特點(diǎn)加深理解,并為早期禪宗的這些傳法特點(diǎn)提供一個新的解讀視角。也可以對敦煌本《壇經(jīng)》中五祖弘忍所謂“自古傳法,氣如懸絲”?譻?訛的說法有更深的體會。

      如前所述,所謂“達(dá)摩被毒”,現(xiàn)在實在難以考證。但當(dāng)時達(dá)摩受到“譏謗”,傳法受到干擾,這一點(diǎn)大約可以肯定。那么,達(dá)摩到底受到一些什么樣的“譏謗”?或者說,佛教界的反對者怎樣來“譏謗”達(dá)摩?道宣的《續(xù)高僧傳》并沒有具體敘述,在其他傳世資料中也沒有見到有關(guān)記載。但保存在敦煌遺書中的一件文獻(xiàn)對回答這一問題提供了若干資料。

      該遺書現(xiàn)藏英國圖書館,編號為S.02546(圖1、2)。長145.9厘米,高26.5厘米,存3紙97行。卷軸裝。首脫尾全。卷首有小洞,有少許污漬。有雙行小字夾注。有墨欄。楷書。該敦煌遺書先后抄寫2個文獻(xiàn),第1件文獻(xiàn)因首部殘缺失名,今擬名作“成唯識論述記解前雜敘”,33行半;第2件文獻(xiàn)亦無名,今擬名作“成唯識論述記解”,63行半。前者為唯識宗破斥禪宗,后者為正面論述唯識宗的理論。故可以肯定,該遺書出自唯識宗僧人之手。兩件文獻(xiàn)字體相同、墨色相同,應(yīng)為同一人所寫,書寫的時間也相同。該遺書無年款,但從紙張、字體、抄寫形態(tài)、總體風(fēng)格判定,應(yīng)抄寫于公元8世紀(jì),可大體判定為8世紀(jì)上半葉書寫,屬于唐寫本。

      本文所要討論的是該敦煌遺書抄寫的第1件文獻(xiàn)《成唯識論述記解前雜敘》(擬)(以下簡稱“《雜敘》”)。如以下錄文所示,該《雜敘》首部有“大唐三藏回駕五天,慈恩疏主制疏之時”云云,提到唐玄奘(602?—664)與他的弟子窺基(632—682)的活動;末尾又提到唐玄奘翻譯的《大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記》,該典籍為玄奘于永徽五年(654)在大慈恩寺翻經(jīng)院譯出;故該《雜敘》應(yīng)該定型于玄奘與窺基時代或其后不久。不過,敦煌遺書大抵為寫本,寫本文獻(xiàn)往往會有它的“流傳史”,亦即在流傳中發(fā)生變化。該《雜敘》是否也有流傳史?如有,該《雜敘》最早出現(xiàn)在什么時候?形態(tài)如何?其后如何發(fā)展變化?上述問題尚需深入研究。但如上所述,我們現(xiàn)在看到的這個《雜敘》應(yīng)為唯識宗僧人所寫,該文獻(xiàn)出現(xiàn)的年代與玄奘、窺基的活動年代大體持平或略晚若干年,故它可能出現(xiàn)在7世紀(jì)中期到8世紀(jì)上半葉。我們知道,禪宗真正蔚為大宗,被宮廷征召,被人們關(guān)注,正在7世紀(jì)中期到8世紀(jì)上半葉,所以我們比較傾向認(rèn)為,該《雜敘》大約產(chǎn)生于這一時期。

      S.02546的抄寫年代雖然比道宣(596—667)活動的年代晚,但考慮到該遺書并非《雜敘》的原稿,此類文獻(xiàn)從內(nèi)地傳入敦煌尚需一定的時間等諸多因素,故該《雜敘》產(chǎn)生的年代無疑應(yīng)早于S.02546的抄寫年代。這也與上述關(guān)于《雜敘》產(chǎn)生年代的分析相符。至于道宣本人是否曾經(jīng)看到過該《雜敘》或該《雜敘》的早期流傳形態(tài),就無從臆測了。

      茲將《雜敘》錄文如下。錄文時,文字按原卷照錄;對原卷文字如有訂正,在原字后用“()”加括注;如原文有缺漏,擬補(bǔ)后用“[]”括注;如遇電腦字庫中沒有的文字,用CBETA2016所附“一般組字法”表示;錄文時用行號“/”,表示原卷的行款;錄文首部的“□…□”,表示原卷首部殘缺。筆者對該錄文酌加注釋,以疏通文意。endprint

      (首殘)

      □…□依七朝翻譯年代?譹?訛,大唐三藏?譺?訛回(迴)駕五天,慈恩疏主?譻?訛制疏之時,因為《觀音品》后/偈中“音”、“意”二字?譼?訛,及《提婆品》龍女真化時間?譽(yù)?訛,三藏勘前、后梵夾,今部七譯,一一/添品,有十譯,皆具譯主名字。?譾?訛

      此引真諦?譿?訛三藏來時,行龍?讀?訛證驗圣教東/流真?zhèn)渭拌笊炚砸?,以此略明唐、梵?/p>

      《梁史內(nèi)傳》?讁?訛云:梁未有天竺?輥?輮?訛優(yōu)/禪尼國?譹?訛沙門拘那羅陀,此云“眾依”。此是舊梵語,此稍訛也,緣國是天竺/東即(印)度之言音也。準(zhǔn)《真諦沙門行記》?譺?訛,自從東印度往優(yōu)禪尼國,/往中印度入摩羯陀國?譻?訛。

      去時,與震旦境占波國?譼?訛采寶商人數(shù)十替,相/隨至摩羯國人界。逢一梵僧,神儀高爽,言韻清切?;装檎?,云從中/國?譽(yù)?訛來。真諦與商附侍,請宣梵字芳,遂取“菩提達(dá)磨”。謂:“我云有/學(xué)耶?無學(xué)?譾?訛耶?”真諦故將行李?譿?訛,一一具陳所以。又問:“支那國?讀?訛去此多少地/里?我要親禮臺山?讁?訛大圣文殊師利。如何,與我指示?!闭嬷B既聞此語,恐是/圣德示身,一一具說。又蒙問祖塔南北近遠(yuǎn)。[真諦]分析既了,便乃辭違,西入/中天,經(jīng)八載。《傳記》又云:“來去一十三年,始卻東來?!苯褚馈鞍四辍薄??輥?輮?訛

      復(fù)于中印/度那爛陀寺?輥?輯?訛學(xué)五明?輥?輰?訛論,兼《瑜伽》及《法花經(jīng)》梵本,便欲卻回來。

      印國彼/寺中有尚座苾蒭,知真諦歸國,尚座遂問真諦:“阿阇梨入此國來/時,逢苾芻否?”

      答言:“曾逢?!?/p>

      又問:“有何請益?”

      真諦答尚座曰:“彼曾問我/支那國去地里多少?我遂二(一一)□(為?)他指說。”

      尚座聞不兌(悅),傷嘆:“苦哉!苦哉!”/[謂]真諦曰:“爾不應(yīng)知,此非凈沙門!此非是菩薩達(dá)磨?輥?輱?訛,是此中天眾?輥?輲?訛內(nèi)/不祥之人也!在此眾中,以非言是,以是言非?;髞y禪那,孤心外見。/苦哉!東度。薄福蒼生,遭彼罪人,毀滅正法。此間擯嘿?輥?輳?訛,恥眾逃形,/因稱巡禮。”

      尚座又告真諦:“師可速入支那弘流,莫使罪人損壞善/種?!?/p>

      真諦辭其中國?輥?輴?訛,便乃東行。

      經(jīng)數(shù)年,至五夅(峰)山?輥?輵?訛下,忽見一隊,行李異/常。神鬼三十余人,歌樂幡花。又有王子騎馬,身服錦裳。真諦忽逢,驚訝/回避山門。

      良久,有一老人山中出來。見而問曰:“此是何人行李?”老人答曰:/“師不應(yīng)知,適來過者,是多聞?譹?訛護(hù)世之行李?!?/p>

      三藏又問老人:“汝是何處人?”/

      答曰:“我是五峰山神。適來天王令我見師,有是(事)諮報,請三藏速行。緣/支那主將末(沒),恐無人翻譯正法。有妖人自稱得法,已壞金言,惑亂賢/圣。眾生愿墮,圣道永虧,正邪不辯(辨)。天王憂衛(wèi),特現(xiàn)姿容,愿師與陳,/早至梁國。”言訖,老人沒。

      三藏思寢[■](慘)然。天王暗使鬼神持開五百/里高山路。真諦至梁朝,已見達(dá)磨于武帝妖語流行,即心傳心,惑亂梁/主。三藏雖到,尚未明言。無賴罪人,障礙翻譯。遂將蹤跡一一奏聞。梁主/細(xì)知,遞過江北。又魏國逢著菩提留支,被具述謬偽。南北不容,言入嵩山/少林寺,慚恥山間。

      《付法藏傳》?譺?訛及《法住記》?譻?訛、《漢內(nèi)法傳》?譼?訛,萬部四緣,結(jié)集錄記,五/師傳教次第?譽(yù)?訛,并無“達(dá)磨”之名。實非圣德,并不可依也。

      (尾全)

      《雜敘》講述了這樣一個故事:真諦在從優(yōu)禪尼國往中印度摩羯陀國去的路上,遇到一個自稱“菩提達(dá)摩”的人,說要到中國巡禮五臺山,朝拜文殊菩薩,詢問有關(guān)路途等情況。真諦便為之解說。其后真諦在印度游歷八年,然后入那爛陀寺學(xué)習(xí)。學(xué)業(yè)完成,即將回國之前,那爛陀寺上座突然向真諦詢問當(dāng)年是否遇到一個比丘,并稱這個菩提達(dá)摩“非凈沙門”,是“不祥之人”。因為他“以非言是,以是言非?;髞y禪那,孤心外見”,所以被僧團(tuán)“擯嘿”。這個菩提達(dá)摩沒臉在印度待下去,于是假托“巡禮”,前往中國。據(jù)說那爛陀寺上座得到菩提達(dá)摩前往中國的消息后,悲嘆道:“苦哉!”原因是中國的“薄福蒼生,遭彼罪人,毀滅正法”。于是讓真諦趕緊到中國傳法,不要讓菩提達(dá)摩這個“罪人”“損壞善種”。

      也就是說,達(dá)摩原本不過是一個“以非言是,以是言非?;髞y禪那,孤心外見”的妄人,已經(jīng)被印度某佛教僧團(tuán)予以“擯嘿”處分。所謂“擯嘿”,是佛教對非理違犯、不受調(diào)伏之比丘的處分,即僧團(tuán)所有成員都不與這個受處分的比丘往來、言語,讓他自思己過。在教團(tuán)沒有撤銷這一處分之前,正在處分期中的達(dá)摩自然沒有傳播佛法的資格。他傳的一切佛法,包括以他為初祖的禪宗,自然并非佛教“正教”,所以他到中國,只能是“毀滅正法”。

      上述故事本身有點(diǎn)難以自圓其說。比如,真諦是在赴摩羯陀國的路上遇到達(dá)摩,并向達(dá)摩指點(diǎn)前往中國路程的。其后真諦在印度游歷八年,才來到那爛陀寺學(xué)習(xí)。那爛陀寺的上座在真諦入寺的時候,沒有向他打聽路途上遇到過誰,而在真諦學(xué)成畢業(yè),將要離開時,突然打聽若干年以前的情況,這里自然令人感到費(fèi)解,有牽人就事的感覺。

      又,《雜敘》稱:“真諦至梁朝,已見達(dá)磨于武帝妖語流行,即心傳心,惑亂梁主。三藏雖到,尚未明言。無賴罪人,障礙翻譯。遂將蹤跡一一奏聞。梁主細(xì)知,遞過江北?!币嗉凑嬷B趕到梁朝,達(dá)摩正在用“即心傳心”之類的妖言蠱惑梁武帝。但真諦開始并沒有戳穿達(dá)摩。其后達(dá)摩對真諦翻譯佛經(jīng)的工作制造種種障礙,真諦才忍無可忍,向梁武帝揭露了達(dá)摩的真面目。于是梁武帝把達(dá)摩押解出境,趕往江北?!峨s敘》的這一段敘事與《雜敘》前面所說真諦來華的任務(wù)就是制止達(dá)摩在中國傳法相矛盾。且按照這一敘事,菩提達(dá)摩與真諦曾經(jīng)在建康有過一段交往。但在中國史籍中,無論是關(guān)于菩提達(dá)摩的傳記,還是真諦的傳記,都沒有兩人曾經(jīng)有交集的記錄。endprint

      道宣《續(xù)高僧傳》對真諦到中國的時間,有明確記載,稱真諦于“大同十二年(546)八月十五日。達(dá)于南海。沿路所經(jīng)。乃停兩載。以太清二年(548)閏八月。始屆京邑?!??譾?訛因南朝梁大同十二年四月改元為“中大同元年”。因真諦于大同十二年八月十五日達(dá)于南海,實際時間已經(jīng)是中大同元年。

      據(jù)《續(xù)高僧傳》,達(dá)摩“初達(dá)宋境南越。末又北度至魏”?譹?訛,沒有記載達(dá)摩入華的具體年代。但《寶林傳》卷8稱,達(dá)摩從印度到中國,途中走了三年?!傲浩胀ò四辏?27)丁未之歲”?譺?訛到廣州,廣州刺史蕭昂出迎。梁普通八年三月改元大通元年,亦即達(dá)摩到達(dá)廣州的時間應(yīng)為普通八年的年初、尚未改元之時。按照上述時間計算,達(dá)摩比真諦早到中國約19年半。其他典籍對達(dá)摩到中國的時間,有不同的記述,有的說是梁武帝普通元年(520),有的說是南朝宋末年(與《續(xù)高僧傳》相符)等,無論哪種說法,達(dá)摩到中國的時間都比上述真諦到中國的時間要早20年左右,乃至早得更多。自然,真諦抵華的年代比較確鑿,達(dá)摩抵華的年代只是傳說。不管怎樣,其先后次序是確定的;兩人抵華相隔若干年,也是確定的。

      按照通常記載,菩提達(dá)摩與梁武帝見面后,因語言不契,遂“只葦渡江”,所以達(dá)摩在建康停留的時間不長。如果依據(jù)《寶林傳》卷8的說法,普通八年(527)廣州刺史蕭昂將達(dá)摩到達(dá)中國之事“聞奏梁帝。梁帝敕下,詔赴京師。師(指達(dá)摩——方按)取十月一日而赴。上元,武帝親駕車輦迎請大師”?譻?訛。《寶林傳》卷8接著說,因為與梁武帝語言不契,達(dá)摩于“普通八年(527)十月十九日貶過江北”?譼?訛。亦即達(dá)摩十月十五日到建康,十月十九日離開,在建康僅停留了四天。等到真諦于太清二年(548)來到建康,達(dá)摩早在十多年前就已經(jīng)走了。真諦終生未到北方,兩人不可能有見面的機(jī)會。

      當(dāng)然,我們不能把《寶林傳》的記載當(dāng)作信史。但即使按照《雜敘》本身的記載,真諦與達(dá)摩分手后,至少在印度游歷了八年,然后入那爛陀寺學(xué)習(xí)。等到學(xué)業(yè)有成,又要若干年。則真諦動身到中國的時間,怎么也要比達(dá)摩晚十多年。由于兩人均沿南海路,即海上絲路入華,亦即路線相同,不存在達(dá)摩中途繞路多耗費(fèi)時間的問題。所以,十多年后才動身赴華的真諦不可能在建康與達(dá)摩見面。

      達(dá)摩與真諦在印度是否真的見過面,已屬不可考?!峨s敘》所謂兩人曾在建康見面,達(dá)摩曾阻撓真諦譯經(jīng),從而被真諦揭發(fā)真面目等說法,則如上所述,由于兩人在中國并未見面,故《雜敘》的敘述也就完全不可相信。中國的其他各種史籍中,亦從未有達(dá)摩與真諦見過面、達(dá)摩阻擾真諦譯經(jīng)的記敘。

      《雜敘》除了強(qiáng)調(diào)達(dá)摩是被“擯嘿”的僧人,還特意引“《付法藏傳》及《法住記》、《漢內(nèi)法傳》,萬部四緣,結(jié)集錄記,五師傳教次第”等著作以自證。其中《付法藏傳》即《付法藏因緣傳》,元魏吉迦夜共曇曜譯,現(xiàn)收入《大正藏》第50卷;《法住記》即《大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記》,唐玄奘譯,現(xiàn)收入《大正藏》第49卷;《漢內(nèi)法傳》,又稱《漢法本內(nèi)傳》,為中國人所撰關(guān)于佛教早期入華的著作,作者不詳,原佚,敦煌遺書存有殘卷;“萬部四緣,結(jié)集錄記”,均不詳,從名稱看,或為關(guān)于印度佛教史的有關(guān)著作;“五師傳教次第”,當(dāng)指所謂“異世五師”。《雜敘》稱在上述著作中“并無‘達(dá)磨之名”,所以,達(dá)摩“實非圣德,并不可依也”??傊凇峨s敘》的作者看來,達(dá)摩是一個正背著處分的僧人,沒有傳法的資格,他所傳的所謂“以心傳心”的禪法,自然“不可依也”。在《付法藏因緣傳》等各種有關(guān)傳法史中,也沒有“達(dá)摩”這個名字,所以,由達(dá)摩來傳播佛教是不如法的,他所傳的禪法自然是可疑的,由此,禪宗本身的傳承就缺少合法性。

      宗教必須講究如法傳承,沒有如法傳承的宗教是無源之水,也就不可能啟發(fā)信眾的信仰,得到信眾的擁護(hù)。《雜敘》從如法傳承入手,否認(rèn)了達(dá)摩本人傳法的合法性,也就否認(rèn)了達(dá)摩所傳禪宗的合法性。道宣記錄:“于時合國盛弘講授,乍聞定法,多生譏謗?!睆摹叭绶▊鞒小比胧址穸ㄟ_(dá)摩的傳法活動,從宗教角度而言,應(yīng)該說是從根本上對禪宗進(jìn)行了顛覆,這也是當(dāng)時的反對者可以設(shè)計出的最大的“譏謗”。從禪宗的發(fā)展史看,這種“譏謗”當(dāng)時可能產(chǎn)生了一定的作用,使部分人士對禪宗的合法性產(chǎn)生懷疑,這或許就是達(dá)摩宣稱“教外別傳”,禪宗二祖、三祖身世模糊,四祖、五祖避居山林的原因之一,也是禪宗在其后努力建立西天傳法譜系的的內(nèi)在動力之一。

      2016年8月20日晚識于古運(yùn)河北端

      2017年4月21日修訂于紐村奧克蘭endprint

      南溪县| 北碚区| 曲麻莱县| 正蓝旗| 东乡县| 深水埗区| 富平县| 璧山县| 罗定市| 安福县| 克拉玛依市| 韶关市| 卢龙县| 泗洪县| 永城市| 呈贡县| 手机| 应用必备| 鄂托克前旗| 伊春市| 凌海市| 沾化县| 屏东县| 定州市| 新巴尔虎左旗| 怀化市| 始兴县| 潼南县| 赣州市| 贵定县| 芷江| 永吉县| 宁晋县| 竹北市| 贵州省| 博乐市| 大姚县| 油尖旺区| 上杭县| 柳林县| 会东县|