唐曉雪
唐傳奇之神秘的異域人物形象
——在一帶一路視野下的中古文學(xué)
唐曉雪
進入唐代以后,傳奇小說的作者逐漸進行有意識的創(chuàng)作,取得了突出的文學(xué)成就。這些作品中的異域人物形象成為唐傳奇的一大特點,他們被塑造得神秘莫測而又具有人情人性。本文從文化涵化即文化雙向互動的角度對這部分神秘的異域人物形象進行解讀,挖掘出形象符號背后的文化意義,分析出文化融合的不同層次以及文化涵化的動態(tài)過程,這一過程對當(dāng)下一帶一路建設(shè)也有所啟示。
在一帶一路的視野下來看中古文學(xué),唐代無疑是極為耀眼的時期。異域文化由當(dāng)時的入四夷之路、廣州通海夷道進入中原,與本土文化交織融合,深深地影響了唐代文學(xué)。反過來,唐傳奇憑借其涉及階層多、反映面廣、生活氣息濃厚等特點也成了文化的重要載體。傳奇中帶有神秘色彩的異域人物形象是唐人對胡人的想象性創(chuàng)作,不僅反映了現(xiàn)實生活中胡人的特點,也折射出了唐人與異域文化間的互動過程。
在唐傳奇的胡人形象中,胡僧的神秘氣息最為濃厚。他們大多神通廣大,有超凡本領(lǐng)?;蚰芾m(xù)命,如《報應(yīng)記》里記載張國英中箭,本被大夫診斷一夜必亡,而夢中胡僧贈一丸藥后,到了早晨竟不治而愈;或能贈子,如《劉氏耳目記》寫墨君和母親懷妊時,夢到一胡僧牽著一個小孩說要贈她作子,分娩后此子“眉目棱岸,肌膚若鐵”,模樣竟真有些胡人的特點;或能呼風(fēng)喚雨,傳奇中記載了如不空三藏、一行、無畏三藏等多位高僧祈雨,方式手段不同但皆可引得雷聲隆隆大雨傾盆。
這部分被神化的胡僧形象是異域文化盡力贏得百姓好感以獲取民眾基礎(chǔ)的結(jié)果。胡僧在傳入宗教的同時帶來了高明的藝術(shù)與高超的幻術(shù),直接使百姓對他們產(chǎn)生了崇拜仰慕之情。時人對外來醫(yī)藥的效力深信不疑,連唐代統(tǒng)治者也多次派遣胡僧到域外尋求胡藥,唐高宗就曾下令那提三藏前往昆侖諸國采取異藥(《大唐西域求法高僧傳》)。胡僧的醫(yī)術(shù)更是為人稱道,廣受好評。“僧伽以澡罐水噀之而愈,聲震京邑”。后來病人向其求醫(yī),“或以柳枝拂者,或令洗石獅子而瘳,或擲水瓶,或令謝過。驗非虛設(shè),功不唐捐”。不僅療效令人嘖嘖稱嘆,治病方法也頗為奇異。而胡僧的幻術(shù)則極為有效地吸引了百姓的目光,如“以刀刺腹,刃出于背,仍亂擾腸肚流血。食頃,噴水咒之,平復(fù)如故”。這些幻術(shù)雖有魅惑欺騙百姓之嫌,但其贏得民心的效果卻是極好的。
因此百姓將他們視作大神通者,對胡僧寄予了厚望。人們對胡僧的想象既基于實際生活中的原型,也是心理需求的投射。姜智芹在《文化想象與文化利用》一書中提到,“異國形象并不是自在的、客觀化的產(chǎn)物,而是自我對他者的想象性制作,即按自我的需求對他者所作的創(chuàng)造性虛構(gòu),是形象塑造者自我欲望的投射”。在這個意義上,人們渴望生命的本能、“不孝有三,無后為大”的子嗣觀以及農(nóng)耕社會對風(fēng)調(diào)雨順的期待等等都是他們將希望寄托在胡僧身上的原因。人們將帶有神秘異域背景的胡僧作為精神寄托的載體,現(xiàn)實生活中無法疏泄的心理焦慮在傳奇中的得到緩解,而胡僧的形象也在這部分傳奇中得到美化,完成了踏進中原文化的第一步。
當(dāng)傳奇中有中原人與胡人交往的情節(jié)時,胡人的神秘性往往會與其現(xiàn)實特點——商業(yè)性結(jié)合起來。作為胡商,他們能識得各種珍奇寶物,還能識得仙童、玉女和仙人,能“游龍宮,入蛟室,珍珠怪寶,惟意所擇”;作為胡僧,他們識得仙人,如“西王母第三女玉卮娘子”,同時也會做買賣,遇到珍寶便“請以百萬市之”;甚至作為胡妖,他們也有商人之精明,如一胡妖窺見商機,提醒李哲“州下粟方賤,一船竹可貿(mào)一船粟,幸速圖之”。這些形象或被塑造成與鬼神世界有所聯(lián)系,或直接被塑造成鬼神,被賦予了濃厚的神秘色彩。而更值得注意的是,這幾個故事中的形象都較為正面:胡商主動帶著賣家一起去尋寶還慷慨地贈予寶物胡僧不故意貶低寶物價值,據(jù)實以告、公平交易;胡妖不計較李哲的“險惡”用心主動指點,而自己并不會從中獲利。
這些形象與其他傳奇中丑化胡商的例子形成鮮明對比,展現(xiàn)出胡商的美德,是異域文化盡力克服唐人排斥心理的結(jié)果,也反映出唐人對胡人代表的商業(yè)文明的接受與適應(yīng)。一方面,胡人展現(xiàn)了自身的特點并為適應(yīng)中原環(huán)境做出了努力。當(dāng)時的胡人多經(jīng)商且善經(jīng)商,他們見多識廣,能鑒別各種奇珍異寶,且財力雄厚,經(jīng)常一擲千金。這些行為在農(nóng)業(yè)社會中顯得不可思議,胡商似乎多智近妖,再加上其異域性特征,造成了在民眾心中神秘莫測的印象。而他們對利潤正大光明的追求與對行業(yè)的規(guī)范也逐步改變著唐人對商人的成見。在中原農(nóng)業(yè)文明中,利與義常常是對立的,人們用“見利忘義”“重利輕義”來貶低商人,但傳奇中卻出現(xiàn)了既重利又重義的胡商形象,說明百姓認可并贊賞這部分遵守商業(yè)道德的胡人。另一方面,唐朝盡力打造了良好的商業(yè)環(huán)境。一則唐朝絲綢之路促成了“道路通,百業(yè)興”和“使者相望于道,商旅不絕于途”的盛況,二則政府對胡商也十分重視,文宗曾下詔規(guī)定“其嶺南、福建及揚州番客(即胡商),宜委節(jié)度觀察使常加存問……任其來往通流,自為交易,不得重加率稅”。這樣的環(huán)境使商業(yè)文明空前繁榮,也使百姓對胡人代表的商業(yè)文明有了更多的了解,對異域文化有了初步接受。這個層面上,唐人在雙方互動過程中開始有了主動的態(tài)勢,異域文化逐漸進入中原百姓的文化心理。
但異域文化想要真正融入中原文化僅靠醫(yī)術(shù)幻術(shù)贏得百姓的好感和商業(yè)規(guī)范來使百姓接受是不夠的,它必須要進行“中土化”過程。于是睿智神秘的胡僧形象再次升級,以適應(yīng)中原文化。他們在現(xiàn)實層面上結(jié)合本土風(fēng)俗,唐梵僧不空焚白檀香龍祈雨,這就是將中國本土焚燒偶像的古老習(xí)俗與佛教常用物品“檀香”相結(jié)合,形成新的方式。在觀念層面上,他們也結(jié)合本土信仰?!独畲撅L(fēng)》中說“北斗七星當(dāng)化為人,明日至西市飲酒”,第二日見這北斗七星化作了胡僧。北斗七星是道教的核心信仰,道教歷來有“拜禮北斗可以延年”的說法,道教經(jīng)典中也有“北斗星者,太極之紫蓋,玄真之靈床,九皇之神席,天尊之偃房”等記載。而這北斗卻化為了胡僧,宗教間竟似互通往來全然無怪。且李淳風(fēng)是個不折不扣的道士,卻與這七個婆羅門僧相交甚好。他們被宣召時笑罵“必李淳風(fēng)小兒言我也”,言語間盡顯深厚交情,毫不介懷。這樣的胡僧與道教信仰結(jié)合起來,也被塑造成極為可親的形象。他們飲酒豪爽,“持碗飲之,須臾酒盡,復(fù)添一石”,十分瀟灑快意,他們說“待窮此酒,與子偕行”,卻倏爾消失不去朝見太宗,可謂任情任性,而超脫與塵世之外的他們還不忘將錢置于座下,不讓店家吃虧,真乃妙人。這些頗得俗世之趣的胡僧既有非凡本領(lǐng),又不是與世隔絕不染凡塵的模樣,少了距離感,多了煙火氣。與高高在上虛無縹緲的仙人相比,他們有了人情味兒;與其他帶著神秘面紗的胡僧相比,他們似乎又少了“異域性”,多了熟悉感與親切感,十分招人喜愛。
這部分胡僧形象反映出異域文化正扎根于百姓的深層文化心理。究其原因,兩種文化的融合仍然是雙方互動的結(jié)果,這一層面上唐人的主動態(tài)勢不僅僅表現(xiàn)在行動上,而是深入到了文化觀念層面。宏觀來看,他們懷著開放、兼收并蓄而好探求的思想,既保持自身文化的獨立品格又融匯異質(zhì)文化。這種雄大的魄力支撐著整個王朝,從唐太宗之豪情可見一斑:“自古皆貴中華,賤夷狄,朕獨愛之如一,故其種落皆依朕如父母”。細看之下,文化深層結(jié)構(gòu)的相似也是深度融合的促進因素。比如中國傳統(tǒng)文化中已有雖粗淺但極豐富的報應(yīng)思想,如“有夏多罪,天命殛之”、“天道福善禍淫,降災(zāi)于夏,以彰厥罪”等,因而佛教因果報應(yīng)論的傳入更為順利與成功。中土本來的“泰山府君”統(tǒng)治冥界的信仰在民間影響甚大,所以佛教“閻羅地獄”說逐漸與本土“泰山治鬼”信仰合流。在唐朝,原本是佛教的死神和冥界之王的閻羅王是隸屬于道教天帝的,《冥報錄》有記載“道者彼天帝總統(tǒng)六道,是為天曹,閻羅王者,如人間天子……每人問事,道士上章請福,如求神之恩,天曹授之,下閻羅王去……閻羅王敬而奉行之,如人奉詔也?!边@種深度融合消弭了距離,造就了堅實的群眾基礎(chǔ),使異域文化完全深入中華文化,形成了新的文化體系。
整體來看,神秘的胡人形象意味著異域形象已進入想象的觀念的世界,為鬼神世界增添了新的群像,使其更為豐富立體。神異世界的開放性賦予了傳奇流動感與活力,它與現(xiàn)實世界一樣是不斷發(fā)展變化的。想象與現(xiàn)實更為密切的聯(lián)系展現(xiàn)了另一種文學(xué)的“真實感”。神異世界是現(xiàn)實世界的鏡子,而神秘的胡人形象也“不僅僅是對異國現(xiàn)實所作的一種簡單的復(fù)制式描繪,而是在自我與他者,本土與異域文化互動關(guān)系中的一種想象性再現(xiàn)”,是“在文學(xué)化,同時也是社會化的運作過程中,對異國看法的總和。”反過來看,神秘的胡人形象也體現(xiàn)了唐人從靜態(tài)的精神寄托到能動的接受行為直至文化心理的主動適應(yīng)這三個不同層次。文化距離縮短直至融合的過程不是單純的物理時間問題,也不是一加一等于二的靜態(tài)疊加,而是一種文化互動過程?;蛟S可以用人類學(xué)上“文化涵化”來定義這個過程,即雙方積極能動地調(diào)整適應(yīng),克服相沖突相排斥的部分,彼此融合,成為新的本土化的文化體系。
在這一過程中,大唐越積極主動,文化融合也就越深。在異域文化適當(dāng)改變調(diào)整爭取生存空間的同時,本土文化要開放心態(tài)改造并適應(yīng)異質(zhì)文化。聯(lián)系到實際中來,一帶一路的建設(shè)也不是單向努力,而是中國與沿線國家共同合作,互學(xué)互鑒。
如果說唐朝是打開大門等著客人進來,那么當(dāng)今中國就是主動走出去邀請客人。這是一種更為開闊的開放意識,文化互動會更加深入。一帶一路將促成更多的文化交流,也讓文學(xué)在開放中發(fā)展,吸收更多新鮮血液,獲得更多可能性。
唐曉雪,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院,2015級漢語國際教育專業(yè),主要研究中國古代文學(xué)及語言學(xué)。
四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院 610064