★文/齊世明
“猜謎”年代
★文/齊世明
那一年,復(fù)旦校園的一次漢語言文字大賽讓海內(nèi)外華人都大跌眼鏡:由各國留學(xué)生組成的“洋學(xué)生”隊竟戰(zhàn)勝多支中國學(xué)生隊奪魁!“呱呱墜地”不能讀作“瓜瓜墜地”,“炙手可熱”并不是東西太燙手的意思……回答這些漢語試題,金發(fā)碧眼的留學(xué)生竟將我莘莘學(xué)子甩在身后!
今日反思其“敗因”,并非或不單是大小校園里背外語單詞的聲響夏若蟬鳴之噪、秋如金風(fēng)之盛,而是勢同燎原的“網(wǎng)(絡(luò)詞)語”,已同信息洪流“熔于一爐”,將中文異化得好似“要你猜謎語”!
不是嗎?且看剛剛出爐的“2016年度熱詞”:藍(lán)瘦、香菇。什么意思?用“廣普(廣西南寧普通話)”道出一個年輕人的失戀之語,實(shí)為:難受、想哭!猜謎語一樣吧?煞費(fèi)周章,你又能猜出幾分?
故此,筆者生此題:“猜謎”年代?正是?!安轮i”年代也是異化年代。小姐、同志、干爹,好詞異化變味了;屌絲、吃貨、逗比,孬詞異化香了……
譬如“屌絲”,發(fā)明在博客,指稱與“高富帥”相對的“傻窮矬”,常在各路白領(lǐng)、金領(lǐng)甚至高富帥嘴邊飄,耍剽還是炫酷?
還有“老公”,本是太監(jiān)的俗稱。如今在網(wǎng)上怎么成了“全天候”撒嬌或凸顯親密的“昵稱”?喀山世錦賽上寧澤濤一炮而紅,被稱為“國民老公”,這讓“銀發(fā)浪潮”一族猜出這個詞兒的隱含的深意,自有難度。誤解倒時時叢生,“國民老公”?我的女兒也首肯么?
中國,其實(shí)是一個靠方塊字聯(lián)系起來的“文化共同體”。漢語是我們的母語。而今文字如小兒游戲,語言幼稚可笑,卻要你猜,真是游戲眾生!
什么“這碗狗糧我吃了!”(老伙伴真搞不懂,什么狗糧?味再好,人也不能吃?。?,與“我伙呆”(我和伙伴都驚呆了)、“人艱不拆”(人生如此艱難,有些事就不要拆穿了吧)等等一道四處流傳,“新網(wǎng)語”乎?“新謎語”乎?
故此,可不可以說,已經(jīng)形成了迥然于國人日常生活的網(wǎng)絡(luò)語言系統(tǒng)?此系統(tǒng)有非智性、粗鄙化、傳染性這三個顯著特征。這分明是三根“刺”,折磨著也痛苦著我們的母語美麗的胴體。
不幸的是,這種網(wǎng)語的傳染性因“信息高速公路”之利而有傳播快、面積廣的特點(diǎn),又有越不靠譜——一反常態(tài),越非智性而難猜,越吸引人的特點(diǎn)。其背后暴露的,不是對人尊嚴(yán)的一種輕蔑,是民族素質(zhì)的普遍矮化么?
其實(shí),全身心撲在網(wǎng)上的青少年,也會面臨猜謎語的窘境。由于閱讀面越來越窄,甚至一本文學(xué)名著沒讀過,會不會將剛隆重紀(jì)念400華誕的湯顯祖和曹雪芹猜成鄰居的叔叔、阿姨?
國人不應(yīng)陷此“謎林”而不能自拔,無底線的娛樂、無節(jié)操的垃圾不可淹沒我們的網(wǎng)絡(luò)!
(摘自《年代文化心理切片》)