□ 吳子建
談鳥蟲篆
□ 吳子建
所謂魚鳥,在古人對動物的級別區(qū)分來說,它們高于人類,高于四肢著地的動物,人們把它們作為對上天與自然的崇敬對象,進而想象出一種具備魚鳥特征的動物——龍。而在商周青銅器的裝飾圖案的表現(xiàn)上,人們又往往以具有親和力的魚鳥,去表達對世界及上天的崇拜、敬畏之心。這應(yīng)該是鳥蟲文字的意義來源。
商周青銅器上的錯金銀裝飾,可以說是魚鳥之書(也就是我們今天說的鳥蟲篆)的淵源。由于青銅器上的錯金銀文字字形比較大、筆畫卻比較細,筆畫之間形成較大的單調(diào)的空隙,于是古人便使用了魚鳥之類裝飾性的彎曲盤繞的線條進行裝飾,使文字中不再出現(xiàn)大面積的空白。這應(yīng)該是鳥蟲文字出現(xiàn)的實用來源。
在漢印的玉印類型中,有一些鳥蟲篆的形式。事實上,這與玉印的材質(zhì)、刻法、工具有關(guān)。玉的質(zhì)地很硬,硬度遠高于金屬類材質(zhì),所以只能用碾的方法,碾出來的線條也比較細、比較凝練,線質(zhì)剛勁、挺拔,有些類似青銅器錯金銀的效果,故而玉印中出現(xiàn)了鳥蟲篆的裝飾手法。但是,這些鳥蟲裝飾是在穩(wěn)定的直線條的基礎(chǔ)上加一些裝飾,它只是一種形式,在玉印中,最本質(zhì)的還是文字本身的意義。中國古老的文字是象形文字,是由象形、會意等方法根據(jù)自然形象演變而來的文字。西方的字母文字原本是有意義來源的,但現(xiàn)在是以發(fā)音來表達意思的,線條只具有象征性的特征,不能像中國文字一樣表達本身的意思。意會和音會,正是現(xiàn)在中西方文字的區(qū)別所在。
《煙江書閣》方介堪
中國文字本身的含義是篆刻中要表達的中心思想,我們的裝飾發(fā)揮都要遵循文字本身的意義和規(guī)律,不能為了造型而造型,丟棄了文字本身要表達的內(nèi)容。譬如,有人刻鳥蟲篆,盤旋往復(fù),繞得滿個石頭都是,而過后一段時間,連他自己都不記得刻了兩個什么字,這就喪失了文字本身的含義,讓裝飾性內(nèi)容唱了主角,本末倒置。裝飾造型是篆刻中第二步要考慮的問題,首先必須把握好文字本身的內(nèi)容。孫過庭《書譜》中說“下必有由”,篆刻與書法同理。每個造型裝飾都要有理由、有出處,表達一種具有親和力的意境。而這種意境的來源就是作者對世界的感受,對世界的感情產(chǎn)生了自然有意境的造型。就好比清末黃自元為古人的書法總結(jié)出“間架結(jié)構(gòu)九十二法”,但事實上這些方法并不是古人使用的,唐人筆法重似欹反正,并沒有規(guī)律性的九十二法。古人都是從與自然的接觸感受中,慢慢產(chǎn)生了他們覺得有意思的寫法,那種藝術(shù)親和力至今仍能感染我們。