□ 毛本棟
楊守敬東瀛收書
□ 毛本棟
楊守敬(1839—1915),湖北宜都人,生平著述涉及83個(gè)學(xué)科,集歷史學(xué)家、地理學(xué)家、書法家、藏書家、金石學(xué)家、版本目錄學(xué)家于一身,被《清史稿》譽(yù)為“鄂學(xué)靈光”。他當(dāng)年在日本收購中國古籍的事跡,是他輝煌藏書生涯中最為光彩的一筆。
1880年4月,42歲的楊守敬抵達(dá)日本,任清駐日欽使隨員。一天,他在東京市場上閑逛,看到書店中有很多中國古籍是他以前沒見過的;但當(dāng)時(shí)沒錢購買,他就把那些書名牢記在心。幸好他來日本時(shí),隨身帶來一些漢魏六朝碑版,很多是日本沒有的—當(dāng)時(shí)古錢、古印,尤為日本人歆羨。于是,他以有易無,終于得到那些無比心儀的古籍。時(shí)任清駐日欽使的黎莼齋,對(duì)其收書之舉很是嘉許,并建議他收得古書后重新刊刻,惠及后人。于是,楊守敬更加奮力地四處求購古籍。
有一次,他幸運(yùn)地購得日本醫(yī)學(xué)家、文獻(xiàn)學(xué)家森立之的《經(jīng)籍訪古志》抄本,然后按上面的書目逐一訪求古籍。只要能買到的,他都不惜重金。功夫不負(fù)有心人,凡《經(jīng)籍訪古志》中著錄的書,楊守敬已十得八九,還買到了數(shù)百種目錄之外的書。
每到一地,他必得古籍若干,捆載而歸。每隔數(shù)月,他就將收得的古籍裝箱,運(yùn)歸祖國。遙想當(dāng)年運(yùn)書場面,定然無比壯觀。如是者數(shù)年,中國流失到日本的名著、珍本、孤本,幾乎被楊守敬收羅殆盡。
楊守敬初到日本時(shí),書肆對(duì)一些舊版書還不怎么看重。然而,等到他不遺余力地購求不已時(shí),日本藏書家中的一些好事者,就總是出高價(jià)跟他爭購。于是,古籍日漸稀少,書商哪怕得到一本明代嘉靖本,也視為秘籍,囤積居奇,待價(jià)而沽,而楊守敬這時(shí)已再無財(cái)力購買了。憑一己之力,終究無法收購凈盡,他后來深有感慨地說:“然以余一人好尚之篤,使彼國已棄之肉,復(fù)登于俎,自今以往,諒不至拉雜而摧燒之矣,則彼之視為奇貨,固余所厚望也。”因此之故,在日本本來可能當(dāng)柴燒的中國古籍,成為奇貨珍寶??v然無力購得,他也不必?fù)?dān)心古籍被忽略毀壞了。他那深沉而博大的愛書精神,已然超越了國界,令人動(dòng)容。
在日本的三年間,楊守敬廣泛搜集流失到日本的中國典籍,包括六朝及唐抄本,世所罕見的宋、元版古籍,其中不少為國內(nèi)已散佚和殘缺本。所收典籍中以《周易》《論語》為多,且大都是唐抄本或宋抄本,為國內(nèi)所未聞。
《讀書鼓瑟》聯(lián) 清·楊守敬
回國后,在黎莼齋的支持下,楊守敬將在日本搜集到的國內(nèi)已絕跡的28種逸書殘本,刊刻成《古逸叢書》。這套《叢書》除《莊子注疏》《蔡刻杜詩》外,均是我國散佚已久的古籍秘本。黎莼齋把《叢書》分贈(zèng)當(dāng)時(shí)諸位顯要,皆驚為精絕。與楊守敬同時(shí)代的另一位藏書家、學(xué)者葉昌熾,對(duì)《古逸叢書》贊不絕口。被譽(yù)為“書之伯樂”的藏書大家倫明,則在《辛亥以來藏書紀(jì)事詩》中贊揚(yáng)楊守敬東瀛收書一事云:“渡海三年訪秘文,精雕古本勝留真。積來辛苦天寧負(fù),險(xiǎn)煞楊云要美新。”