• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語(yǔ)法翻譯法在初中英語(yǔ)教學(xué)中存在的合理性

      2017-12-22 17:17孫赫
      關(guān)鍵詞:母語(yǔ)語(yǔ)法交際

      孫赫

      語(yǔ)法翻譯是我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的主導(dǎo)軍,并以“講授語(yǔ)法、句子互譯”為主要的教學(xué)方法。語(yǔ)法翻譯在日常的英語(yǔ)教學(xué)中有著不可或缺的地位。但自上世紀(jì)七十年代末交際教學(xué)法引入我國(guó)后,交際教學(xué)法受到英語(yǔ)教學(xué)者的推崇,但是交際教學(xué)法并不適合我們目前階段的國(guó)情,我國(guó)的語(yǔ)言環(huán)境決定了語(yǔ)法翻譯在英語(yǔ)教學(xué)中存在的合理性。

      1. 語(yǔ)法翻譯法的內(nèi)涵

      語(yǔ)法翻譯、聽說(shuō)法、直接法、交際法、視聽法、認(rèn)知法是日常英語(yǔ)教學(xué)中常用的方法,語(yǔ)法翻譯法在我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)中占據(jù)著不可替代的地位。語(yǔ)法翻譯法在以講解語(yǔ)法為核心的同時(shí),以翻譯為輔助。英語(yǔ)教學(xué)以翻譯為手段,翻譯同時(shí)又是教學(xué)的目的,兩者相輔相成。母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)言的共同使用是語(yǔ)法翻譯法所強(qiáng)調(diào)的,在英語(yǔ)教學(xué)中舉足輕重。學(xué)生可以更快速地理解英語(yǔ)的含義。語(yǔ)法是語(yǔ)言的核心,語(yǔ)法可以培養(yǎng)學(xué)生的邏輯思維,也可以幫助理解、翻譯英語(yǔ)。語(yǔ)法翻譯從詞法學(xué)起,再深入到句法,讓學(xué)生學(xué)習(xí)完詞匯后,再讓學(xué)生大量閱讀文章。

      羅德埃利斯曾說(shuō)“語(yǔ)法教學(xué)對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得的確有幫助”。語(yǔ)法翻譯教學(xué)的作用具有延遲性和長(zhǎng)久性,需要日積月累的學(xué)習(xí)。換句話說(shuō),語(yǔ)法翻譯從長(zhǎng)遠(yuǎn)的來(lái)看對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有非常重要的作用。語(yǔ)言是世界性的,多種類的,但同時(shí)又具有共性。在英語(yǔ)教學(xué)中要對(duì)兩種語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),達(dá)到事半功倍的效果。

      2. 語(yǔ)法翻譯在我國(guó)初中英語(yǔ)教學(xué)中的合理性

      母語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)有著重要作用,借助母語(yǔ)來(lái)教授英語(yǔ)適合我國(guó)目前英語(yǔ)學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀。如對(duì)抽象詞匯的理解,例如“idea”,它在英語(yǔ)字典中的解釋為“a picture in the mind”,中國(guó)的學(xué)者很容易將其理解為“腦海中的景象”。而用漢語(yǔ)解釋的話就很簡(jiǎn)單明了,“思想,概念”。

      每種語(yǔ)言有其特有的系統(tǒng)和結(jié)構(gòu),人類的語(yǔ)言變化萬(wàn)千,但萬(wàn)變不離其宗。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,可以找出很多有規(guī)律的東西,舉一反三。我國(guó)的學(xué)生都是在本國(guó)母語(yǔ)的潛在輔助下學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,語(yǔ)法是英語(yǔ)大樓的框架,是其重要的組成部分。抓住語(yǔ)法的綱領(lǐng),學(xué)習(xí)英語(yǔ)相對(duì)來(lái)說(shuō)就容易了。人們獲取信息、交流信息主要是通過(guò)閱讀。大部分的學(xué)生很少有機(jī)會(huì)和外國(guó)人面對(duì)面的交流,他們獲得知識(shí)的主要渠道就是閱讀,閱讀不僅能增大詞匯量還能拓展理解的能力。然而沒有語(yǔ)法基礎(chǔ)的話,就不會(huì)有交際能力,因?yàn)槲覀儾荒芎?jiǎn)單地將詞匯串聯(lián)在一起,匯成語(yǔ)言。

      3. 語(yǔ)法翻譯法的價(jià)值和創(chuàng)新

      語(yǔ)法翻譯的四大優(yōu)勢(shì):第一,母語(yǔ)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的參考,在外語(yǔ)教學(xué)中有重要作用;第二,語(yǔ)法翻譯系統(tǒng)在語(yǔ)法學(xué)習(xí)中必不可少;第三,把外語(yǔ)翻譯本來(lái)就是在主動(dòng)解決問(wèn)題;第四,語(yǔ)法翻譯很容易操作。交際教學(xué)法在近幾年的英語(yǔ)教學(xué)中越來(lái)越受歡迎,但是并不適合我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的國(guó)情,偏離我國(guó)實(shí)際,注定不會(huì)走遠(yuǎn)。班級(jí)人數(shù)、課時(shí)、學(xué)生年齡都制約著交際教學(xué)的發(fā)展,例如中國(guó)學(xué)生在開始學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)已經(jīng)到了6-8歲,母語(yǔ)對(duì)其影響很深,交際教學(xué)會(huì)受到限制。語(yǔ)法翻譯法能更好地幫助學(xué)生學(xué)習(xí)并掌握英語(yǔ)。英語(yǔ)翻譯法并不是沒有缺點(diǎn)的,一切的事物都是在不完整中成長(zhǎng)的,只有對(duì)自身的不足進(jìn)行完善,才能得到長(zhǎng)遠(yuǎn)的發(fā)展,才能極大地發(fā)揮自身的作用,并提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效率與質(zhì)量。

      第一,避免語(yǔ)法翻譯過(guò)分依賴翻譯,過(guò)分依賴母語(yǔ),在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該盡量避免逐句翻譯句子的方法,而是讓學(xué)生全篇閱讀,理解語(yǔ)境,充分理解文章。母語(yǔ)是基礎(chǔ),英語(yǔ)是交流的第二語(yǔ)言工具。在初級(jí)階段,應(yīng)該充分利用母語(yǔ)從而加深對(duì)語(yǔ)句的理解,日積月累之下就會(huì)擺脫對(duì)母語(yǔ)的依賴。這樣來(lái)看,對(duì)母語(yǔ)的利用會(huì)隨著自身能力的提升而發(fā)生改變。第二,面對(duì)面交流很重要,在注重語(yǔ)法翻譯的同時(shí),也不能忽略對(duì)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的教授。教授語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的時(shí),可以將句型轉(zhuǎn)換或者以對(duì)話的形式對(duì)學(xué)生進(jìn)行培養(yǎng),幫助學(xué)生提升口語(yǔ)能力。另外,可以借助現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)施,將視聽法、聽說(shuō)法、直接法、交際法融合。第三,避免語(yǔ)法翻譯法過(guò)度強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法,不能“為語(yǔ)法而語(yǔ)法”。語(yǔ)法的講解要以課文為基礎(chǔ),在課堂上要圍繞課文講解語(yǔ)法,更容易帶動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情及學(xué)習(xí)效率。第四,對(duì)于英語(yǔ)文學(xué)作品,要用辯證的方法來(lái)分析。對(duì)于初學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生來(lái)說(shuō),是沒有能力去理解的,他們還沒有學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)法,詞匯量也不大,這種情況顯然不適合學(xué)習(xí)這樣的文章。第五,努力營(yíng)造輕松的學(xué)習(xí)氛圍,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,教師應(yīng)提高學(xué)生參與學(xué)習(xí)的積極性,在使用語(yǔ)法翻譯時(shí),可以舉現(xiàn)實(shí)生活中的例子,激發(fā)學(xué)生的興趣。事實(shí)上,在近幾年,語(yǔ)法翻譯法得到了很好的發(fā)展,課堂變得豐富多彩,學(xué)生參與的熱情極高。

      事物只有在不斷的自我完善才能得到長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展,語(yǔ)法翻譯法雖有不足,但仍是學(xué)習(xí)英語(yǔ)不可或缺的方法。語(yǔ)法翻譯法用它頑強(qiáng)的生命力和自我的不斷完善,在英語(yǔ)講壇占據(jù)重要的位置,隨著時(shí)間的推移和社會(huì)的發(fā)展,它必將更加完美。

      [1] 羅立勝,石曉佳. 語(yǔ)法翻譯教學(xué)法的歷史回顧、現(xiàn)狀及展望[J]. 外語(yǔ)教育, 2004(01).

      [2] 王建勛. 對(duì)語(yǔ)法翻譯法的再認(rèn)識(shí)[J]. 基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究, 2003(07).

      [3] 溫盛妮. 語(yǔ)法翻譯法和交際法的歷史回顧及應(yīng)用[J]. 公會(huì)論壇, 2012(03).

      (作者單位:河南省洛陽(yáng)市洛陽(yáng)師范學(xué)院)endprint

      猜你喜歡
      母語(yǔ)語(yǔ)法交際
      兩塊磁的交際
      跟蹤導(dǎo)練(二)4
      母語(yǔ)教育:從美出發(fā)
      分析母語(yǔ)在高校英語(yǔ)教學(xué)中的地位
      參考答案
      第五屆中坤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)感言——邵燕祥
      高考模擬題精選之情景交際題
      中學(xué)英語(yǔ)園地·初二版(2008年3期)2008-07-15
      情景交際題實(shí)戰(zhàn)演練
      紫金县| 溧水县| 民权县| 新蔡县| 齐河县| 漠河县| 宜川县| 五常市| 边坝县| 准格尔旗| 海淀区| 修水县| 道真| 白城市| 中山市| 介休市| 南昌市| 淮南市| 泾川县| 陆河县| 贵南县| 淮安市| 乌什县| 舒兰市| 台州市| 什邡市| 怀集县| 西宁市| 兴和县| 顺义区| 新沂市| 寿宁县| 当阳市| 泸西县| 凤冈县| 武穴市| 黄石市| 岳阳县| 崇仁县| 无棣县| 耿马|