鄒巧玲
當前關(guān)于是否在小學(xué)階段中實行英語語法教學(xué)成了一個爭議性的話題,有人認為應(yīng)該在教學(xué)內(nèi)容中加入語法內(nèi)容,也有人反對在小學(xué)教學(xué)中過早涉及語法內(nèi)容,認為應(yīng)該在初中階段再開始開展語法教學(xué)。誠然,小學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱,教師在教學(xué)中涉及過多深奧、難懂的語法知識,既增加了教學(xué)負擔,又不符合學(xué)生的接受和適應(yīng)能力。所以,有些教師在教學(xué)時就會故意避開語法知識,只開展詞匯、聽寫、口語方面的教學(xué)。
然而,由于英語并不是我們的母語,我們難以像學(xué)漢語時一樣能夠充分利用外部環(huán)境條件來學(xué)好語言,學(xué)生更多地只能在短暫的課堂時間內(nèi)學(xué)習(xí)英語。因此,適量的基礎(chǔ)語法知識有利于幫助學(xué)生加強英語學(xué)習(xí),教師應(yīng)發(fā)揮好語法對英語教學(xué)的輔助作用,在教學(xué)中適當?shù)匾胍恍╇y度較低的語法知識,幫助學(xué)生提高語言綜合運用能力。
一、創(chuàng)設(shè)情境,引入語法知識
教師在實際教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生容易將自身帶入教師所假設(shè)的情境,在情境中鍛煉對話能力,提高語言學(xué)習(xí)效率。比如,我在教學(xué)可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞時,先創(chuàng)設(shè)一個野炊的情境,提問學(xué)生:“What do you want to take?”(你想帶什么東西去野炊)學(xué)生回答:“water.”我問:“How much?”(你想帶多少水去呢)學(xué)生:“two waters.”(這里學(xué)生犯了有關(guān)water的復(fù)數(shù)及介詞錯誤)我再為學(xué)生指正:“It should be two bottles of water.”(強調(diào)修飾水的數(shù)量時必須加入帶of的介詞組合,且水的復(fù)數(shù)形式不加s)學(xué)生:“那還有哪些單詞的復(fù)數(shù)也不能加s?”我:“像meat、rice、milk、orange這類無法分為個體的單詞的復(fù)數(shù)形式都是不加s的,你只要經(jīng)常使用這些單詞,就能知道這類單詞的規(guī)律了。Understand?”學(xué)生:“Yes.”在案例中我先不告訴學(xué)生單詞單復(fù)數(shù)的注意事項,而是通過指出學(xué)生在情境對話中的語法錯誤,規(guī)范學(xué)生正確使用單詞的單復(fù)數(shù)形式。因此,教師應(yīng)在假設(shè)的情境中多提一些誘導(dǎo)性問題,使學(xué)生能在對話中學(xué)到有用的語法知識。
二、結(jié)合游戲,增加趣味性
在眾多教學(xué)方法中,游戲最能刺激學(xué)生對學(xué)習(xí)的興趣,吸引學(xué)生主動參與課堂學(xué)習(xí)。學(xué)生在游戲中可以盡情釋放自己的天性,享受快樂。同時,游戲也為學(xué)生提供了一個表現(xiàn)自己的機會,增加了學(xué)生說英語的機會,有利于發(fā)展學(xué)生的英語能力。比如,我在講“Is it...”句式時,我會提議學(xué)生玩一個游戲,我對某一常見事物進行描述,每次只給出一個有關(guān)該事物的線索,學(xué)生根據(jù)我的線索猜測該物體,最先猜中的學(xué)生即為勝者。我:“It is red.”A生:“Is it flower?”我:“No.”B生:“Is it apple?”我:“No.”(這時學(xué)生已經(jīng)對游戲產(chǎn)生了興趣,開始使用“Is it...”句式)然后我再給出第二個線索:“It is sweet.”A生:“Is it strawberry?”我:“No.”B生:“Is it red candy?”我:“No.”(學(xué)生經(jīng)過兩輪的提問已經(jīng)能初步流暢地使用“Is it...”句式)我:“It is also green.”A生:“Oh I see.Is it watermelon?”我:“Yes,You are right.”(學(xué)生經(jīng)過幾輪對話下來已經(jīng)能夠熟練地使用“Is it...”句式造句)綜上所述,教師應(yīng)利用課堂游戲鍛煉學(xué)生的口語實戰(zhàn)能力,讓學(xué)生在娛樂之余還能學(xué)會如何運用語法說出一個完整的句子。
三、實時翻譯,對比英語和漢語
漢語是我們的第一語言,我們?nèi)粘L幚硎聞?wù)和思考問題時都是通過漢語進行思考的。教師若想讓學(xué)生主動通過英語思考,教學(xué)難度較大。教師應(yīng)在教學(xué)中對漢語進行實時翻譯,找到英語和漢語表達的相似之處,比較它們之間的不同,指導(dǎo)學(xué)生利用英語知識將漢語轉(zhuǎn)化為英語。比如,我先拿自己舉例:“我是一個教師?!保ㄓ⒄Z表達為I am a teacher)我再請學(xué)生以“我是……”造句并翻譯。學(xué)生:“我是一個學(xué)生?!保ㄓ⒄Z表達為I am a student)學(xué)生可以從這組例子中發(fā)現(xiàn)漢語與英語的邏輯相似之處,兩者都是以主語—謂語—賓語的邏輯順序展開的。然后我再說:“我餓了?!闭垖W(xué)生翻譯我的話?!癐 hungry.”(學(xué)生此處缺少謂語,應(yīng)是I am hungry)學(xué)生可以發(fā)現(xiàn)漢語和英語在此例中的謂語表達方式不同,如果單純以漢語的思路去表達英語會造成語句錯誤。在整個示范過程中,我通過正反對比舉例的方法幫助學(xué)生更好地認識英語和漢語之間的聯(lián)系。所以,教師在培養(yǎng)學(xué)生英語運用能力時,應(yīng)注意培養(yǎng)學(xué)生的漢語轉(zhuǎn)化能力,在講解中通過舉例理清兩者的相似和不同之處,幫助學(xué)生在使用英語時不受兩者差異的影響。
在小學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)該思考的是如何教語法和應(yīng)該教怎樣的語法知識,而不是糾結(jié)是否要教語法知識。教師在教學(xué)中引入一定的語法知識,有利于提升學(xué)生聽、說、讀、寫各方面能力,幫助學(xué)生更好地理解和運用英語。
(作者單位:湖南省永州市零陵區(qū)中山路小學(xué))