胡長(zhǎng)玲
(鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 河南 鄭州 450001)
基于語(yǔ)料庫(kù)的Wuthering Heights與Jane Eyre對(duì)比分析
胡長(zhǎng)玲
(鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 河南 鄭州 450001)
近20年來(lái),國(guó)內(nèi)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展迅速,因其客觀性與實(shí)證性,不少文學(xué)研究者也將視線轉(zhuǎn)移到基于語(yǔ)料庫(kù)的文學(xué)文本分析上來(lái)。國(guó)內(nèi)對(duì)Wuthering Heights與Jane Eyre的對(duì)比研究數(shù)量可觀,成果頗豐,但基于語(yǔ)料庫(kù)軟件的對(duì)這兩個(gè)文本的對(duì)比研究尚缺。本次研究主要借助語(yǔ)料庫(kù)分析軟件Antconc對(duì)兩部作品從敘事學(xué)角度、愛(ài)與恨的主題角度、婚姻側(cè)重角度、感情基調(diào)等四個(gè)方面進(jìn)行量化對(duì)比分析,為讀者理解兩部作品提供了一個(gè)新角度,也為一些已有的人文主觀判斷研究提供實(shí)證依據(jù)和支撐。
語(yǔ)料庫(kù);Wuthering Heights;Jane Eyre
自21世紀(jì)以來(lái),語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)漸漸興起與發(fā)展,它不僅為語(yǔ)言學(xué)的研究發(fā)展開(kāi)辟了新路徑,也為別的領(lǐng)域如文學(xué)文體學(xué)、翻譯學(xué)等研究提供了新思路?!皩?duì)于語(yǔ)料庫(kù)的作用,Halliday(1993)指出,語(yǔ)料庫(kù)將數(shù)據(jù)收集與理論論述有機(jī)地結(jié)合在一起,使我們對(duì)語(yǔ)言的理解甚至語(yǔ)言錯(cuò)誤(Error)的系統(tǒng)性,語(yǔ)料庫(kù)具有容量大、信息量大的特點(diǎn),正好可以滿足這些要求?!?牛桂玲 2013:33)本次研究將發(fā)揮語(yǔ)料庫(kù)的作用,利用軟件Antconc對(duì)Wuthering Heights和Jane Eyre兩部文學(xué)文本進(jìn)行對(duì)比分析。
本次研究借助語(yǔ)料庫(kù)軟件從敘事角度、“愛(ài)”與“恨”主題角度、婚姻重視度角度和感情基調(diào)角度分析兩部作品,以數(shù)據(jù)和圖表展現(xiàn)搜索結(jié)果,將人文解讀和數(shù)據(jù)分析結(jié)合在一起,為兩部作品的對(duì)比分析提供新視角。
先下載好文本整理器軟件和Antconc軟件。前面的軟件是用來(lái)清潔文本的,因?yàn)榫W(wǎng)上下載的Wuthering Heights和Jane Eyre的“txt”格式的文本會(huì)有空行、段前空格、其他網(wǎng)絡(luò)符號(hào)甚至是亂碼的問(wèn)題,需要先對(duì)文本進(jìn)行清潔,之后的研究才有可信度。Antconc軟件是一款檢索軟件,可以呈現(xiàn)詞表、關(guān)鍵詞表,通過(guò)輸入節(jié)點(diǎn)詞可以看到詞圖、前后搭配等,是進(jìn)行文本分析的有利工具。本次研究需要用到詞表和詞圖作為分析依據(jù)。
敘事學(xué)理論從西方引進(jìn)到中國(guó)來(lái)后被用作文本分析和評(píng)論有著重要價(jià)值。中國(guó)學(xué)者根據(jù)自己的研究情況也在設(shè)計(jì)自己的敘事學(xué)研究框架。比如:陳平原認(rèn)為中國(guó)小說(shuō)敘事模式的轉(zhuǎn)變應(yīng)該包括敘事時(shí)間、敘事角度、敘事結(jié)構(gòu)三個(gè)層次。(韓益睿 2006:47)本文將借助語(yǔ)料庫(kù)從敘事時(shí)間和敘事角度對(duì)比分析Wuthering Heights 和Jane Eyre兩部作品
法國(guó)敘事學(xué)家熱耐特說(shuō)“研究敘事的時(shí)間順序就是對(duì)照事件或時(shí)間段在敘述話語(yǔ)中的排列順序和這些事件或時(shí)間段在故事中的接續(xù)順序?!薄皵⑹挛膶W(xué)作為話語(yǔ),它的基本結(jié)構(gòu)是線性歷時(shí)結(jié)構(gòu)”,“通常人們認(rèn)為自然的敘述順序應(yīng)當(dāng)是本文時(shí)序與故事時(shí)序一致,也稱為`順敘'”?!氨疚臅r(shí)序與故事時(shí)序還存在種種不協(xié)調(diào)形式,即一般所說(shuō)的逆時(shí)序”。(張珺 2007:57)從這可以看出敘事順序分為“順序”和“逆序”。一般情況下,“逆序”的敘事順序會(huì)有敘事時(shí)間的過(guò)去與現(xiàn)在時(shí)的交叉,即作者常常站在“現(xiàn)在”的時(shí)態(tài)回憶和記敘以前的故事。那么敘事時(shí)間就是現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí)并存。
將兩部作品在Antconc軟件中打開(kāi),觀察其詞表將代表時(shí)態(tài)的詞按照頻次排列出來(lái),結(jié)果如下:
表1 Wuthering Heights與時(shí)態(tài)相關(guān)的詞表
表2 Jane Eyre與時(shí)態(tài)相關(guān)的詞表
(上述時(shí)態(tài)詞表是在全文詞表的基礎(chǔ)上去除無(wú)法體現(xiàn)時(shí)態(tài)的詞之后形成的前幾名,表格中的排名仍然是各個(gè)詞項(xiàng)在全文詞表中的排名)
通過(guò)對(duì)這兩個(gè)詞表的觀察可以看出表示過(guò)去時(shí)態(tài)的“was,had,said,were”在與時(shí)態(tài)相關(guān)的詞表中出現(xiàn)頻次很高,排名靠前。同時(shí),“is”表示現(xiàn)在時(shí)態(tài)的詞匯也很多,說(shuō)明文章的時(shí)態(tài)是現(xiàn)在時(shí)與過(guò)去時(shí)交叉,但過(guò)去時(shí)為主,說(shuō)明兩部作品都是以“逆序”作為敘事順序。
法國(guó)批評(píng)家熱拉爾·熱奈特的敘事角度“三分法”的理論認(rèn)為敘事角度可以分為三種:第一種是“零聚焦”或“無(wú)聚焦”,即沒(méi)有固定視角的全知敘述,其特點(diǎn)是敘述者說(shuō)出來(lái)的比任何一個(gè)人物知道的都多,可用“敘述者>人物”這一公式來(lái)表示;第二種是“內(nèi)聚焦”,其特點(diǎn)為敘述者僅說(shuō)出某個(gè)人物知道的情況,可用“敘述者=人物”這一公式來(lái)表示;第三種是“外聚焦”,所說(shuō)的比人物所知的少,敘述者只描寫(xiě)人物的對(duì)話和行動(dòng),不揭示人物的思想感情,用“敘述者<人物”這一公式來(lái)表示。三種不同類(lèi)型的敘事視角具有不同的功能,寫(xiě)作者根據(jù)故事的內(nèi)容和創(chuàng)作個(gè)性來(lái)選擇,以期達(dá)到最佳敘事效果。
本次研究根據(jù)生成的詞表將與人稱相關(guān)的詞按照出現(xiàn)順序排列下來(lái),以此作為敘事視角分析的一個(gè)窗口。下面是兩部作品的人稱詞表。
表3 Wuthering Heights與人稱相關(guān)的詞表
表4 Jane Eyre與人稱相關(guān)的詞表
通過(guò)表格數(shù)據(jù)可以看出,兩部作品均以第一人稱的出現(xiàn)頻次較高,可以說(shuō)明兩部小說(shuō)的主要內(nèi)容是以第一人稱的口吻為主敘述的。但略有不同的是Jane Eyre中第一人稱占絕對(duì)主導(dǎo),而Wuthering Heights中還有第三人稱“he與her”這兩個(gè)高頻詞,這一定程度上說(shuō)明Jane Eyre的人稱變化小,人物角色可能沒(méi)有Wuthering Heights里面多。
但從整體上來(lái)說(shuō),根據(jù)熱拉爾·熱奈特的敘事角度“三分法”的理論,兩部作品中第一人稱為主的敘事視角更符合內(nèi)視角,因?yàn)閿⑹抡吒适碌哪硞€(gè)人物是一樣的,即“敘事者=人物”。這樣的敘事視角也會(huì)限定敘事者的發(fā)揮和對(duì)其他人物的評(píng)價(jià),因?yàn)閮?nèi)視角對(duì)外人的想法不知情,但這樣的敘述可以增加真實(shí)感。
而實(shí)際上通過(guò)閱讀原文就知道,Wuthering Heights的敘述者不止一個(gè),但不同的敘述者仍然采用了第一人稱敘述故事。而Jane Eyre里從始至終只有女主人公Jane Eyre一個(gè)人敘述。但僅僅通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)分析軟件,我們無(wú)法判斷有哪些敘述者,這說(shuō)明人的某些理解和判斷是工具無(wú)法取代的。
人們讀完兩部作品后不難看出兩部作品均圍繞著“愛(ài)”與“恨”這兩個(gè)主題,但“愛(ài)”與“恨”在兩部作品中的進(jìn)展過(guò)程和濃烈程度卻很少有人關(guān)注,本文借助語(yǔ)料庫(kù)軟件將直接體現(xiàn)“愛(ài)”與“恨”的關(guān)鍵詞love與hate和revenge三個(gè)詞進(jìn)行檢索,將其在文中的分布以詞圖形式呈現(xiàn)出來(lái),結(jié)果如下:
圖1 兩部作品的love詞圖
上圖中兩個(gè)詞圖,最上面的是Jane Eyre中l(wèi)ove的詞圖,下面一個(gè)是Wuthering Heights中l(wèi)ove的詞圖。從這兩個(gè)詞圖可以看出,兩部作品“愛(ài)”的主題貫穿始終。但相比之下,Wuthering Heights的love一詞分布較為平均,也少有特別集中的地方。而Jane Eyre中間部分和結(jié)尾部分均有斷層和較為密集的地方,這說(shuō)明兩部作品的情感濃烈度或集中表現(xiàn)度不一樣。Wuthering Heights中的“愛(ài)”沒(méi)有很大的起伏,基本上一直存在。而Jane Eyre中的“愛(ài)”有起伏變化,起初較少,中間部分比較集中,說(shuō)明“愛(ài)”是漸漸產(chǎn)生,由輕到重,由淡到濃的過(guò)程。
圖2 兩部作品中的hate詞圖
圖3 兩部作品中的revenge詞圖
這兩個(gè)詞圖中最上面的均是Wuthering Heights的詞圖,下面的是Jane Eyre的詞圖。觀察詞圖不難看出,兩部作品中均涉及“恨”或“復(fù)仇”的主題表達(dá),但Wuthering Heights里的“恨”與“復(fù)仇”的出現(xiàn)頻次(38次,10次)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于Jane Eyre里出現(xiàn)頻次(25次,2次),但實(shí)際上Wuthering Heights的原文字?jǐn)?shù)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于Jane Eyre的字?jǐn)?shù)。據(jù)Antconc統(tǒng)計(jì),前者是118560,后者是187853。在較少的字符數(shù)里同樣的詞出現(xiàn)頻次相對(duì)較高,這一定程度上說(shuō)明Wuthering Heights里有關(guān)“恨”與“復(fù)仇”的主題在情感上會(huì)多于Jane Eyre作品中流露的“恨”與“復(fù)仇”情感。
兩部作品在主題上會(huì)各有側(cè)重,就婚姻這個(gè)角度,兩者的重視度有很大差別。本次研究通過(guò)檢索marrige一詞,將其詞圖呈現(xiàn)出來(lái),以此開(kāi)看出兩部作品對(duì)婚姻的不同側(cè)重。
圖4 兩部作品的marriage詞圖
圖4中,最上面的詞圖是Jane Eyre中marriage的詞圖,下面的是Wuthering Heights中marriage的詞圖。通過(guò)對(duì)比不難發(fā)現(xiàn),Jane Eyre中marriage 的出現(xiàn)次數(shù)是29,且有集中分布的情況,而Wuthering Heights中只出現(xiàn)了兩次,通過(guò)定位發(fā)現(xiàn)兩次marriage的出現(xiàn)的前后語(yǔ)境發(fā)現(xiàn)這兩次marriage很有標(biāo)志意義。第一次是男主人公Heathcliff對(duì)女主人公說(shuō),“...I heard of your marriage,Cathy,not long since;and,while waiting in the yard below...”。這次的marriage是女主人公嫁給了別人,男主人公見(jiàn)到女主人公后提及了此事。第二次是文中提及Isabella和Heathcliff的婚姻,原文是“...I should mention that Isabella sent to her brother,some six weeks from her departure,a short note,announcing her marriage with Heathcliff...” 這兩次marriage 均出現(xiàn)于與男女主人公終身大事有關(guān)的關(guān)鍵時(shí)刻,其他時(shí)刻并沒(méi)有出現(xiàn)過(guò),這說(shuō)明這部小說(shuō)對(duì)于婚姻的重視度較輕。而在Jane Eyre中marriage出現(xiàn)29次,在全文中多集中在中間和結(jié)尾。這說(shuō)明在兩部作品中,Jane Eyre對(duì)婚姻的重視度比Wuthering Heights對(duì)婚姻的重視度高。
每一部作品都有其感情基調(diào),或悲傷或高興。本次研究將代表高興類(lèi)詞和悲傷類(lèi)詞分別在兩個(gè)文本中進(jìn)行集體檢索,高興類(lèi)代表詞有:happy,delighted,smile,laugh,chuckle,giggle。悲傷類(lèi)代表詞有:hate,sad,cry,shout,depressed,sorrow,angry,anxious,worry,hurt,terrible。將這兩類(lèi)詞分別在兩部作品中檢索,結(jié)果如下:
圖5 高興類(lèi)詞詞圖
圖6 悲傷類(lèi)詞詞圖
圖5和圖6的最上方均是在Jane Eyre中的檢索結(jié)果,下方是在Wuthering Heights中的檢索結(jié)果。通過(guò)對(duì)比發(fā)現(xiàn),兩部作品中的悲傷類(lèi)詞明顯多于高興類(lèi)詞,所以兩部作品的感情基調(diào)以低沉憂傷為主。通過(guò)進(jìn)一步比較,發(fā)現(xiàn)Jane Eyre中的高興類(lèi)詞出現(xiàn)的頻次和集中的多于Wuthering Heights;另一方面,Wuthering Heights中悲傷類(lèi)詞覆蓋全文,分布稠密,少有斷層,Jane Eyre 中的悲傷類(lèi)詞相比之下有些稀疏且有斷層。因此可以推斷Wuthering Heights 的感情基調(diào)要比Jane Eyre作品中的感情基調(diào)低沉。讀者閱讀Jane Eyre可能會(huì)稍微輕松一些。
語(yǔ)料庫(kù)的強(qiáng)大功能讓文本分析有據(jù)可查。本文借助Antconc軟件對(duì)Wuthering Heights和Jane Eyre兩部作品從敘事角度、愛(ài)與恨的主題角度、婚姻重視度角度和感情基調(diào)方面進(jìn)行了簡(jiǎn)單分析。結(jié)果表明(1)Wuthering Heights與Jane Eyre兩部作品均采用第一人稱的口吻敘事,敘事時(shí)態(tài)多用過(guò)去時(shí),可以看出是逆序的敘事順序。(2)兩部作品是愛(ài)恨交織的,但整體來(lái)看Wuthering Heights“恨”與“復(fù)仇”的主題居于上風(fēng)。(3)兩部作品對(duì)于婚姻的重視度有很大差別,Jane Eyre這部作品對(duì)婚姻主題予以了更多的重視,而Wuthering Heights對(duì)其重視度較弱。(4)兩部作品均以低沉的感情基調(diào)為主,相比之下,Jane Eyre的較為和緩一些,沒(méi)有那么悲傷,讀者閱讀起來(lái)會(huì)輕松些。
本次研究從語(yǔ)料庫(kù)角度對(duì)文學(xué)文本進(jìn)行對(duì)比分析,一定程度上為原來(lái)的人文分析提供了數(shù)據(jù)支撐,呈現(xiàn)了直觀印象,為文學(xué)文本的對(duì)比分析提供了新視角。但本次研究也有局限性,一方面體現(xiàn)在對(duì)敘事視角角度上。僅僅通過(guò)該軟件只能得出以第一人稱的口吻進(jìn)行敘述,卻無(wú)法確認(rèn)誰(shuí)是敘述者,還是需要人為閱讀。另一方面僅僅通過(guò)詞圖只能做出一些簡(jiǎn)單的分析,對(duì)于更深刻的角色性格、主題意義等需要深刻理解與挖掘的東西,詞圖分析是做不到的。所以語(yǔ)料庫(kù)與文學(xué)文本的結(jié)合還需要進(jìn)一步發(fā)展。
[1] 段海鵬,近十年語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)的發(fā)展綜述[J].海外英語(yǔ),2011:304-305
[2] 高繼海,《呼嘯山莊》的主題與敘事[J].外國(guó)文學(xué)研究,2008(03):108-115
[3] 韓益睿,西方敘事學(xué)在中國(guó)的傳播與演變[D].蘭州大學(xué),2006
[4] 李晉,郎建國(guó) 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)視野中的外國(guó)文學(xué)研究[J].外國(guó)[]語(yǔ),2010(02):82-89
[5] 梁茂成,李文中,許家金.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010
[6] 牛桂玲.中外學(xué)術(shù)論文中英文摘要語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建及應(yīng)用[M].北京:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2013
胡長(zhǎng)玲(1992-),女,漢族,河南人,碩士研究生,鄭州大學(xué),外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
H059
A
1672-5832(2017)12-0197-03