摘 要:周奉真《中國歷代韻文名句類編》一書立足于檢索、引用名句的寫作需求,編纂態(tài)度謹慎,體例嚴謹,編排合理,文本可靠。該書選文秉持溫柔敦厚的文學觀念,體現(xiàn)出弘揚傳統(tǒng)文化的用世之心。在類書處境十分微妙的今天,該書準確把握住了讀者引用名句的需求,使全書具有鮮明的針對性、適用性和高質(zhì)量,贏得了出版社和讀者的信任,也印證了類書在當今社會的適用性和生命力。
關(guān)鍵詞:《中國歷代韻文名句類編》;韻文名句;類書;編纂;體例
中圖分類號:G256.4 文獻標識碼:A DOI:10.11968/tsyqb.1003-6938.2017105
The Mind of Literati and the Care of a Scholar
——An Evaluation on Zhou Fengzhen's Classified Compilation of Famous Chinese Verses
Abstract Zhou Fengzhen's Classified Compilation of Famous Chinese Verses acts in accordance with the need for searching and quoting the famous phrases in writing, and it shows its cautious compiling attitude, precise style, reasonable arrangement, reliable texts, and tender feelings for writers. The selected materials in this book hold the literary conception of tenderness and gentleness, and they embody the active mind to promote the traditional culture. Today, the situation of reference books with material taken from various sources is quite subtle, while this book holds the readers' needs accurately. It makes it possess the typical pertinence, practicability and high quality. It wins the trust from the publishing house and readers, and verifies the applicability and vitality of reference books with material taken from various sources.
Key words verses and famous phrases;Classified Compilation of Famous Chinese Verses;reference books with material taken from various sources;compile;style
在我國浩瀚璀璨的文學史上,韻文以其華實兼敷、聲情并茂的特點成為極具藝術(shù)價值和民族特色的文體,凝煉和代表著中國文學乃至文化的核心特質(zhì)。在歷經(jīng)千年的文化積淀之后,各種典籍、佳作浩如煙海,韻文也“分諸麟閣,散在鴻都”,其中的名言警句,讀者難以集中觀覽、欣賞、引用,正所謂“不藉篇章,無由披覽”[1]7。于是,歷代文人在創(chuàng)作韻文的同時,又在不斷整理、類編著韻文,與文學緊密相關(guān)的各種類書便層出不窮,典型如《藝文類聚》《文苑英華》《歷代賦匯》等大型類書、類編韻文,極大地方便了讀者的需求,不僅在古代廣泛流傳,而且至今仍在學術(shù)界具有重要的地位和頑強的生命力。
但是,隨著時代的變遷,人們的生活和文化需求已經(jīng)發(fā)生了巨大的變化,傳統(tǒng)類書的局限性也就逐漸凸顯出來了。于是,新時期以來,以《中華大典》為代表的現(xiàn)代類書便不斷推出。就與韻文名句相關(guān)的類書而言,如趙傳仁主編的《詩詞曲名句辭典》[2]、王嘉翔等編撰的《古代文賦名句選》[3]、陳光磊等編纂的《中國古代名句辭典》[4]、劉明主編的《中國歷代詩詞名句實用辭典》[5]、丁子予編纂的《中國歷代詩詞名句鑒賞大詞典》[6]等,大概有20余部。這些類書,旨在為普通讀者提供閱讀欣賞和檢索使用的方便,而一編再編,也說明它有著廣泛的需求和較高的使用價值。2016年5月,人民教育出版社出版了周奉真編寫的《中國古代韻文名句類編》[7](以下簡稱“《類編》”)。筆者認為,在眾多的韻文名句類書中,這是一部體例謹嚴、定位準確、個性鮮明,同時又充滿人文關(guān)懷的優(yōu)秀之作。
1 《類編》體例嚴謹,是新時期類書中的精審之作
首先是本書關(guān)于“名句”的問題。何為“名句”?怎樣才算“有名”?其實這是一個較難把握的概念。如杜甫的詩句“文章千古事,得失寸心知”,可以肯定這就是名句,因為它不僅在歷史上有名,且今天仍為人所熟知,可是像洪昇的詩句“斑竹一枝千點淚,湘江煙雨不知春”[7]437,其知名度顯然就小得多。洪昇是在形容顧太君詩作感情凄怨,引用典故與表達情感水乳交融,意象渾融,藝術(shù)水準很高,對于這樣的句子,《類編》是選,還是不選?有名的選錄,無名的不錄,而介乎于有名無名之間的韻文警句,就成了本書選錄的一個難點。對此,《前言》中有著較為明確的概括,即:所謂“名句”,是指那些有著“言簡意賅、詞約義豐、難以言傳的內(nèi)在精神之美”,“顯出一種極強的概括力和卓越的表現(xiàn)力”,“容易讓人喚醒記憶、產(chǎn)生共鳴并留下深刻印象”,在大浪淘沙的歷史刪汰之后,仍然有著強烈的現(xiàn)實意義和深刻的警示價值,仍然感動著、鼓舞著人們?nèi)シe極追求、熱愛生活的詩文語言,多數(shù)至今為人耳熟能詳。顯然,這樣的概括,體現(xiàn)出編纂者對這個問題的成熟思考,有著很強的說服力,從而為本書的編纂奠定了理論基礎(chǔ)。
在此基礎(chǔ)上,《類編》選錄了22個大類、167個小類、約3200詞條的韻文名句。所有條目都有出處,有注釋,有譯文;在標示出處時,還節(jié)錄原文,盡量較為完整地呈現(xiàn)語句在原作中的意思和前后關(guān)聯(lián);選文及原文文本可靠,??本珜彛粚^為繁難、生僻的典故作簡明扼要的注釋,為讀者的閱讀、理解掃清了障礙。所選范圍,有普通讀者熟悉的作品,如詩、騷及歷代名家詩詞集、元明清諸劇本,也有不少流傳范圍較窄的文獻,如金代劉祁、元代許有壬、商挺、明代許宗魯、楊基、清代佟世南、尹會一等的詩(詞)句。這些作家知名度相對較低,但是,即便是這些知名度相對較低的作者、流傳較窄的文獻,其詩句卻警省、精煉,值得流傳,所以應(yīng)該收錄進來,這也體現(xiàn)出《類編》在廣取博收的同時,注重選文質(zhì)量的謹慎態(tài)度。這些都保證了《類編》的高質(zhì)量。可見,體例嚴謹、精深是《類編》的突出優(yōu)點。
2 《類編》的編寫體現(xiàn)出金針度人的溫情
周奉真曾經(jīng)是資深記者,撰寫過大量新聞文稿,具有豐富的寫作經(jīng)驗,在該書《前言》中,他講述了寫作中征引經(jīng)典名句的迫切需要、親身體驗以及編纂《類編》的根本目的:“面對一篇評論,雖然觀點正確、立場鮮明、論述得當,該表達的意思都表達到位了,但讀起來總是不那么氣韻生動、文采斐然、擲地有聲,總感覺好像缺那么點提神醒目、真正讓人心頭一動、眼前一亮的東西。在這時,如果冒出一兩句古人詩詞名句,就會收到畫龍點睛的奇效?!睉?yīng)該說,這是生動、親切、深刻而又細致入微的甘苦之言。要將文稿寫得精彩,不僅要觀點新穎、內(nèi)容充實,還需要有精致的藝術(shù)形式,如精美、犀利的語言,鮮明、活潑的風格等。對于實用文體而言,如新聞報道、時事評論、文化短評等,需要較多的事實陳述和邏輯討論,難免容易陷入語言的相對平淡和風格的相對平實之中,這種情況下,如果征引經(jīng)典名句,借其精雅的語言點化、沖淡實用文稿的平淡,借其精煉、雋永的思理印證、升華實用文稿的觀點,確實會收到畫龍點睛、點鐵成金的功效。
《類編》一書正是編纂者針對這樣的寫作困境而編寫的。其搜集、編纂的過程近20年,說明編纂者一直在為幫助寫作者破解寫作困惑而努力,集腋成裘之后,再用金針度人,正是體恤寫作者的溫情體現(xiàn)。從編纂細節(jié)來看,全書也處處表現(xiàn)出為使用者著想的溫情,如對于條目的檢索安排,按名句的內(nèi)容(即作者所稱的“事類”)以類相從,最便于使用者按實際需求查尋;如果純以名句欣賞、輯存為編纂目的,那么,以首字筆畫、音序排列似乎更為常見,因為基本所有的字典、辭典均如此編排,但那顯然不便寫作者實際的征引要求。
這種溫情,也體現(xiàn)在《類編》對歷代韻文名句的選擇、取舍上。韻文名句浩如煙海,任何一本名句類編都不可能窮其所有、臚列無遺,古今懸隔,今天的名句類編,其內(nèi)容就必然要有所取舍,必然要迎合、適應(yīng)當下的時代需求。所以,在這部卷帙不算浩繁的《類編》中,編纂者準確捕捉到了當今社會生活的主要板塊,更具體地說,是捕捉到了當下作者所關(guān)注的,寫作中可能有所涉及的內(nèi)容,“其內(nèi)容體現(xiàn)在對國家命運的關(guān)懷,對人生價值的追求,對天地萬物的贊美,對美好感情的歌頌等”[7]2,對那些已經(jīng)遠離或不適應(yīng)現(xiàn)代生活的內(nèi)容,諸如歌頌皇室、贊美皇宮,描述豪奢生活,宣揚君臣倫理、法規(guī),歧視百姓和邊地民族的內(nèi)容,則拒之門外、一概不取。這既是編纂者基于實踐的理性判斷,也隱含著施蔭他人的溫情。
3 《類編》體現(xiàn)出志在弘揚傳統(tǒng)文化的用世之心
任何一部優(yōu)秀著作,都有著作者的深長思考和終極關(guān)懷,只不過由于各書體例不同,表現(xiàn)不同罷了:有的是明確表現(xiàn)在該書的論述之中,有的是散布于該書的各個角落,需要讀者去提煉,對于選本而言,其主題思想部分見于作者的簡略表述(多見于選本序言),更多細節(jié)則隱藏于各種體例和內(nèi)容取舍之中,如蕭統(tǒng)的《文選》、徐陵的《玉臺新詠》等,其中蕭統(tǒng)“事出于沉思,義歸乎翰藻”[8]3的表述成了六朝人關(guān)于文章定義的經(jīng)典概括。
類書在類編作品時,以廣取博收為主要特點,編纂者較難在其中貫徹鮮明的主題思想,但是,只要存在作品的選擇、取舍,那就必然存在取舍標準,就必然會多多少少體現(xiàn)出編纂者的思想甚至終極關(guān)懷來,如歐陽詢等編的《藝文類聚》,顯然受到初唐排偶、華靡文風的影響,書中收集六朝作品也最多,換句話說,這樣的選錄其實也是歐陽詢文學觀念的體現(xiàn)。從這個角度來說,《類編》一書中所反映的關(guān)于文學的深長思考和終極關(guān)懷,就十分值得探究了。
從《類編》所選名句來看,全書照顧到了各種內(nèi)容、風格,體現(xiàn)出了文質(zhì)并重、溫柔敦厚的主體基調(diào)。就內(nèi)容而言,《類編》兼顧自然與人事,涉及自然的有天地、山川、四時風物、花鳥蟲魚,涉及人事的有政治、軍事、事業(yè)、修身、親情、愛情、婚戀等。應(yīng)該說,這種安排,是按內(nèi)容編排的最可能結(jié)果,但從具體條目下所選名句內(nèi)容來看,編纂者還是秉持了關(guān)注現(xiàn)實、啟迪人生、發(fā)現(xiàn)美好的基調(diào),顯然,他是要讓這樣的類書也去體現(xiàn)和傳揚傳統(tǒng)文化的積極價值。書中還選取了許多反映滄桑身世、落魄心靈和悲憫情懷的名句,雖然說這類名句古來本就多見,但堅持多多選入,還是體現(xiàn)出編者的惻隱之心和正義之感。另外,古人關(guān)于婚戀、愛情的名句極多,有的歡快,有的傷感,有的含蓄,有的潑辣,還有的香艷十足,對此,本書堅持含蓄蘊藉、溫柔敦厚的原則,對于那些接近香艷基調(diào)的句子,則一概不收,主導傾向顯而易見。
就所選名句的風格而言,《類編》體現(xiàn)出價值主導下的兼容并蓄特點。大體而言,《類編》所選是以現(xiàn)實主義風格為主,其下有哲意的冷靜深沉,有理想的熱情慷慨,有祖國山河的壯美絢爛,有歲時節(jié)候的恬淡靜怡,有兒女情懷的纏綿婉約,有人生失意的幽怨感傷,有青春風采的飄逸灑脫,有飽經(jīng)滄桑的沉郁頓挫。雖然書中也選了屈原、李白等人的部分浪漫主義作品,但數(shù)量有限,而且也多是屈、李詩歌中偏于現(xiàn)實的句子。還有,《類編》在現(xiàn)實主義基調(diào)下,有意地排斥了那些炫奇尚怪、故作驚人的作品,同時又選錄了李賀那些追求奇幻色彩、具有強烈抒情感染力的詩句,應(yīng)該說,這是有機地做到了風格方面的以正為主、奇正結(jié)合。
孔子云:“言而無文,行之不遠?!倍鸥υ疲骸皠e裁偽體親風雅。”孔子對于文采的看重,杜甫對于別裁偽體、主導雅正的文學方向的堅守,其實也正是《類編》所秉持的基本文學價值和發(fā)展方向。從這個角度來說,《類編》所選,是在繼承祖國優(yōu)秀文學遺產(chǎn)的基礎(chǔ)上,有所裁剪,有所伸張,裁剪去了那些消極的、炫奇尚怪的、故作驚人的部分,伸張那些言之有物的、溫柔敦厚的、文質(zhì)彬彬的部分,體現(xiàn)出雅正的文學觀念和深切的人文關(guān)懷,是對文學的無聲評論,其弘揚祖國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的初衷意味深長。
4 《類編》強勢印證了類書在今天的生命力
類書在今天還有多少適用性?這是一個值得關(guān)注的問題。明清以來,隨著各種叢書的大量涌現(xiàn),尤其是《四庫全書》《四庫叢刊》《四庫備要》及《知不足齋叢書》《古逸叢書》等書籍的成功編纂,曾經(jīng)極為繁榮的傳統(tǒng)類書開始逐漸走下坡路。正因此,作為時代工程的《中華大典》,在其編纂之初即頗多爭議也就在情理之中了。近二十年來,隨著電子檢索系統(tǒng)的飛速發(fā)展,原本最便于檢索的類書的適用市場也逐漸萎縮,所以,類書在當今時代的命運頗為敏感。
但是,問題總有兩面性。即便是電子檢索系統(tǒng),其根本缺陷也是非常明顯的,它機械、被動,缺乏自主智能,并不能滿足人們相對模糊卻又現(xiàn)實的功能需求,如寫作中想要引用幾句勵志的,或是描寫失落情懷的警句,這一需求至少目前的電子檢索系統(tǒng)尚無法準確完成,但是,通過使用類書,我們可以直觀地、有選擇地完成,應(yīng)該說,在這方面,類書是完全勝任的。
既然這樣,那又為何擔憂類書在今天的命運呢?竊以為,其中的關(guān)鍵就在于今天編纂的類書目的性、針對性不夠鮮明,沒有清晰、準確的讀者和使用者定位,一句話,編纂者的匠心不夠。傳統(tǒng)以輯存資料、求全尚大為目的的類書,在今天已基本被叢書所取代,而精準迎合讀者具體需求的特定類書,卻依然在強勢生存。從這個角度來說,周奉真《類編》一書,基于親身實踐,準確把握住了寫作中引用名言警句的具體需求,從編纂動機、體例及其中隱含的文學觀念諸方面,保證了全書鮮明的針對性、適用性和高質(zhì)量,贏得了出版社和讀者的信任(香港中華書局亦確定出版《類編》),也正印證了類書在當今社會的適用性和生命力,是特定類書在今天強勢生存的成功范例。
5 意見與建設(shè)
《類編》的編纂是成功的,但是,若要使本書更為精致,筆者以為,可以在《前言》中較為詳細地交代編纂本書的學術(shù)基礎(chǔ),深入分析當下的編纂需要,精當表述編纂者的選文準則。雖然《前言》對相關(guān)問題已有涉及,行文語言也很具表現(xiàn)力,但概括和深入程度似還可再加強。古代的著名選本《文選》之編纂,可為借鑒。蕭統(tǒng)的《〈文選〉序》,不僅是全書編纂緣由、選文標準的提綱挈領(lǐng)的概括,也是蕭統(tǒng)文學觀的高屋建瓴的表達。首先,他從自然論及人文,得出文學“變本加厲、踵事增華”的基本規(guī)律。如果一味地、無節(jié)制地踵事增華,顯然不符合中國文學“文質(zhì)彬彬”的特質(zhì),所以,他進而用《詩經(jīng)》的“六義”來規(guī)范文學的基本風貌。但若僅止于此的話,那其觀點不就成了孔子以來文學觀的翻版了嗎?顯然不是,因為蕭統(tǒng)在后文又強調(diào)了文學“飛文染翰”“能文”“翰藻”的基本特質(zhì),這也恰好是六朝文學的時代特點——重視文采的唯美傾向??梢哉f,蕭統(tǒng)是站在古今交匯的點上,“思接千載”“視通萬里”,很好地銜接了古今文學思想的變遷,因而具有鮮明的時代特色,《〈文選〉序》也理所當然地成了中古文學史上的重要文獻。同時,該《序》還與全書無縫對接、渾然一體,是全書的靈魂。相比起已經(jīng)過千年歷史檢驗的著名選本《文選》來說,《類編》一書雖然體現(xiàn)出了體例的嚴謹性、選文傾向的可貴性、價值觀念的時代性,但就其《前言》而言,沒有做到《〈文選〉序》與《文選》那樣的渾然一體。
參考文獻:
[1] 吳冠文,談蓓芳,章培恒.玉臺新詠匯校[M].上海:上海古籍出版社,2014:7.
[2] 趙傳仁.詩詞曲名句辭典[Z].濟南:山東教育出版社,1988.
[3] 王嘉翔,馮興煒.古代文賦名句選[M].南寧:廣西人民出版社,1986.
[4] 陳光磊,胡奇光,李行杰.中國古代名句辭典[Z].上海:上海辭書出版社,1986.
[5] 劉明.中國歷代詩詞名句實用辭典[Z].北京:文化藝術(shù)出版社,1997.
[6] 丁子予.中國歷代詩詞名句鑒賞大詞典[Z].北京:中國華僑出版社,2009.
[7] 周奉真.中國古代韻文名句類編[M].北京:人民教育出版社,2016:437,2.
[8] 蕭統(tǒng).文選[Z].上海:上海古籍出版社,1986.
作者簡介:杜志強,男,西北師范大學文學院教授,研究方向:漢魏六朝文學文獻、隴右文獻。