• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中文最小有意義單位及其相關(guān)語(yǔ)言學(xué)和辭典學(xué)術(shù)語(yǔ)

      2018-01-15 09:33:39陳國(guó)華
      中國(guó)科技術(shù)語(yǔ) 2017年6期
      關(guān)鍵詞:形位辭典辭書(shū)

      陳國(guó)華

      摘 要:筆者正在編寫(xiě)一部以語(yǔ)言的最小有意義單位“形位”(morpheme)作為主條目條首的漢英教學(xué)工具書(shū),將多字詞也收為主條目的條首,不收其沒(méi)有意義的構(gòu)成成分。詞典一般以詞作為主條目的條首,這部新編工具書(shū)收錄的字許多卻不是詞。嚴(yán)格地說(shuō),這種工具書(shū)應(yīng)該稱(chēng)為“形位典”,可是漢語(yǔ)里不存在這樣一個(gè)術(shù)語(yǔ)。本文重新考察形位、辭位(lexeme)和字位(grapheme)之間的關(guān)系,重新定義與中文最小有意義單位相關(guān)的字、詞、辭、字典、詞典、辭典、字典學(xué)、詞典學(xué)、辭典學(xué),提出將中文的最小有意義單位稱(chēng)為“辭位”,將對(duì)辭和辭匯的研究稱(chēng)為“辭匯學(xué)”,將對(duì)辭典的研究稱(chēng)為“辭典學(xué)”。

      關(guān)鍵詞:字,詞,形位,辭位,字典,詞典,辭典,辭典學(xué)

      中圖分類(lèi)號(hào):H06;H083 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2017.06.004

      Abstract: In writing a ChineseEnglish pedagogical dictionary with the smallest meaningful units as heads of its main entries, we face a problemhow to name this dictionary in Chinese. It has multicharacter morphemes as heads of main entries, leaving no place for their meaningless components. A dictionary of words usually has words rather than nonwords as heads of its main entries, whereas many of the head characters in this new dictionary are not words. Strictly speaking, this kind of dictionaries should be called a dictionary of morphemes, yet there is no such term in Chinese. This article reexamines the relationship among morphemes, lexemes, and graphemes, redefines the various terms that are related to the smallest meaningful unit in Chinese, and proposes to term this unit “ciwei” (辭位), the study of lexes and vocabulary “cihuixue”(辭匯學(xué)), and the study of Chinese dictionaries “cidianxue” (辭典學(xué)).

      Keywords: character, word, morpheme, lexeme, dictionary of characters, dictionary of words, dictionary of lexemes, lexicography

      引 言

      中文的最小有意義單位是字、詞,還是詞素或語(yǔ)素,研究者尚未達(dá)成一致意見(jiàn)[1]。這種狀況導(dǎo)致語(yǔ)言學(xué)和辭典學(xué)里都存在一些名不正、言不順的現(xiàn)象。例如,詞典被定義為“收集詞匯加以解釋供人檢查參考的工具書(shū)”[2]211。像旮、旯、尷、尬、葡、萄這樣的字,僅代表多音節(jié)詞里的一個(gè)音節(jié),本身沒(méi)有意義,不是詞,因此本不應(yīng)被詞典收錄。然而當(dāng)代漢語(yǔ)或漢外詞典大都將這些字收錄為主條目(main entry)的條首詞(headword,又譯作“詞目”)。例如,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第6版,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《現(xiàn)漢》)里的旮字條是這樣編排的:

      [1]旮 ɡā

      【旮旯兒】ɡālár <方>名①角落 :墻~。 ② 狹窄偏僻的地方:山~| 背~ 。

      這種編排方式與《新華字典》[3]旮字條的編排方式?jīng)]有什么區(qū)別:

      [2]旮 ɡā

      【旮旮旯旯兒】 ɡāɡalálár [方言] 房屋、庭院、街道的所有角落及曲折隱蔽之處:找遍了旮旮旯旯兒也沒(méi)有找到丟失的東西。

      【旮旯】ɡālá [方言]∶角落。如:墻旮旯

      還有一些字,如老、巧、克、力、猶、豫等,單獨(dú)使用時(shí)有其自身意義,是詞;但在其所構(gòu)成的一些多音節(jié)表達(dá)式,如老虎、巧克力、猶豫里,自身沒(méi)有意義,不是詞,其所參與構(gòu)成的多音節(jié)表達(dá)式才是詞??墒牵匣ⅰ⑶煽肆?、猶豫,卻未被收錄為《現(xiàn)漢》主條目的條首詞,僅分別被編入主條目老、巧、猶下面的次條目,例如老虎:

      [3]老lǎo①形年歲大(跟“少”、“幼”相對(duì))……B16前綴,用于稱(chēng)人、排行次序、某些動(dòng)植物名:~王| ~三| ~虎| ~玉米

      ……

      【老虎】lǎoh 名①虎的通稱(chēng)。……

      還有一些已經(jīng)詞匯化了的多音節(jié)表達(dá)式,如眼紅(忌妒)、眼看(馬上)等,未被收錄為主條目的條首詞。相反,有一些字,如吃了的-了、笑著的-著、去嗎的-嗎、來(lái)吧的-吧,盡管在現(xiàn)有漢語(yǔ)文法體系和多數(shù)字典或詞典里多標(biāo)為“助詞”,由于只能附著在其他單位上使用,無(wú)法單說(shuō),實(shí)際上只是某種綴(affix),不是詞,卻被收錄為主條目的條首詞。

      筆者目前正在編寫(xiě)一部基于語(yǔ)言學(xué)、文法學(xué)、文字學(xué)理論的新型初級(jí)漢英教學(xué)工具書(shū),其創(chuàng)新點(diǎn)之一就是以中文的最小有意義單位作為主條目的條首(entry head)。這意味著這種工具書(shū)的主條目既收像老、虎、師、巧、克、力、頭、眼、紅、看、淚、豫、了/liǎo/、著/zháo/、著 /zhuó/、子這樣的單音節(jié)詞,也收旮旯、尷尬、老虎、葡萄、巧克力、眼紅、眼睛、眼看、眼淚、猶豫這樣的多音節(jié)詞,還收阿-、-吧、老-、-了、-嗎/má/、-嗎/mɑ/、-頭、-子、-著等各種綴,但不收旮、旯、尷、尬、葡、萄之類(lèi)本身不是最小有意義單位的字。作為主條目的條首,上述這些表達(dá)式,如果按照漢語(yǔ)拼音字母順序排序,會(huì)是下面這個(gè)樣子:

      阿-ā 巧克力 qiǎokèlì

      -吧 bɑ頭 tóu

      旮旯 ɡālá-頭 tou

      尷尬 ɡānɡà眼 yǎn

      虎 hǔ【眼鏡】yǎnjìnɡ

      克 kè 【眼皮】yǎnpí

      老 lǎo 【眼球】yǎnqiú

      老-lǎo眼紅 yǎnhónɡ

      老虎 lǎohǔ眼看 yǎnkàn

      -了 le 猶 yóu

      了 liǎo 猶豫 yóuyù

      力 lì 豫 yù

      -嗎 má 著 zháo

      -嗎 mɑ -著 zhe

      葡萄 pútɑo 著 zhuó

      【葡萄干】pútɑoɡān子 zǐ

      【葡萄酒】pútɑojiǔ-子 zi

      巧 qiǎo

      問(wèn)題是,這樣一部以中文最小有意義單位作為主條目條首的工具書(shū)是一部什么“典”?將之稱(chēng)為字典、詞典或辭典(僅就其現(xiàn)有定義而言),顯然都不合適。語(yǔ)言的最小有意義單位公認(rèn)是morpheme,其常見(jiàn)譯名是“詞素”和“語(yǔ)素”,筆者將之譯作“形位”;但將這種工具書(shū)稱(chēng)為詞素典、語(yǔ)素典或形位典,似乎都不容易被接受。

      本文重新定義與中文最小有意義單位相關(guān)的言、字、詞、辭和與工具書(shū)相關(guān)的字典、詞典、辭典、字典學(xué)、詞典學(xué)、辭典學(xué)。鑒于詞和辭、詞典和辭典在語(yǔ)義上差異不十分明顯,本文提出將辭的內(nèi)涵加以擴(kuò)展,使之涵蓋詞和有意義的字,同時(shí)以辭位作為中文的最小有意義單位,使之在形態(tài)學(xué)(morphology)里與morpheme,在辭典學(xué)(lexicography)里與lexeme對(duì)應(yīng)。這樣,以辭或辭位作為條首的辭典便是一種有別于傳統(tǒng)字典和詞典的新型工具書(shū)。

      一 語(yǔ)文的最小單位

      研究任何一類(lèi)事物,首先都要確定該類(lèi)事物的最小單位,才能認(rèn)清這類(lèi)事物的本質(zhì)特征。音系學(xué)里能區(qū)別意義的最小單位是音位(phoneme),形態(tài)學(xué)里能表達(dá)意義的最小單位是形位(morpheme),辭典學(xué)里作為條首收錄的最小單位是辭位(lexeme)。這幾個(gè)術(shù)語(yǔ)里的eme傳統(tǒng)上多被譯成“素”?!八亍眱H傳達(dá)出與eme相關(guān)的兩個(gè)定義特征(defining features)中的“最小”這一特征,沒(méi)有傳達(dá)出另一個(gè)定義特征,即“變量”。

      1.形位(morpheme)

      在索緒爾看來(lái),語(yǔ)言的最小有意義單位是相當(dāng)于mot(詞)的語(yǔ)言符號(hào)(簡(jiǎn)稱(chēng)“語(yǔ)符”),每個(gè)語(yǔ)符都由符形(le signifiant)和符義(le signifié)①構(gòu)成。符形是語(yǔ)符的形式或物質(zhì)方面在大腦中的心理表征,即儲(chǔ)存在大腦中的聲學(xué)意象,符義是語(yǔ)符所代表的概念在大腦中的心理表征[4]。對(duì)于任何語(yǔ)符而言,符形和符義都缺一不可。

      一種語(yǔ)言里的詞不一定是該語(yǔ)言的最小有意義單位。例如英語(yǔ)books和worked都是詞,但可以將之分解為詞干book+復(fù)數(shù)后綴s、 work+過(guò)去時(shí)后綴ed這樣的更小成分。由于book、work、s、ed都有一定的形式,又都有一定的意義,而且不能將這些形式再切分成更小的有意義單位,于是語(yǔ)言學(xué)家便仿照音系學(xué)術(shù)語(yǔ)phoneme②,將形態(tài)學(xué)的最小單位稱(chēng)為 morpheme③。形態(tài)學(xué)最初是生物學(xué)術(shù)語(yǔ),指對(duì)動(dòng)植物形態(tài)和結(jié)構(gòu)的研究;后來(lái)用于語(yǔ)言學(xué),指對(duì)詞的形態(tài)和結(jié)構(gòu)的研究。不過(guò),雖然morphology是從生物學(xué)借來(lái)的一個(gè)術(shù)語(yǔ),morpheme卻與生物學(xué)沒(méi)有任何瓜葛。

      在漢語(yǔ)學(xué)界,phoneme一開(kāi)始被譯成“音素”,后來(lái)被 “音位”這一更準(zhǔn)確的譯名取代; morpheme一開(kāi)始被譯成“詞素”,后來(lái)被“語(yǔ)素”取代;morphology一開(kāi)始被譯成“詞法”,后來(lái)多被“形態(tài)學(xué)”取代;但是“語(yǔ)素” 卻沒(méi)有被“形位”這一更準(zhǔn)確的譯名取代。結(jié)果便是,說(shuō)形態(tài)學(xué)“研究詞的結(jié)構(gòu)或形式,主要借助語(yǔ)素這一理論要素” [5]229-230,讓人難免困惑。

      其實(shí)不論詞素或語(yǔ)素,都不符合morpheme的本義。詞根morph的意思既不是“詞”也不是“語(yǔ)”,而是“形”;作為語(yǔ)符,morph可以譯成“語(yǔ)形”[6]3。后綴eme的意思也不是“素”,而是一個(gè)最小變量,實(shí)現(xiàn)為多個(gè)無(wú)意義差別的變體(見(jiàn)Oxford English Dictionary,簡(jiǎn)稱(chēng)OED,morpheme條下 1.b)。作為變量,一個(gè)形位由數(shù)個(gè)變體語(yǔ)形(allomorphs)④構(gòu)成,例如英語(yǔ)的復(fù)數(shù)形位就是由/s/、/z/、/iz/、/n/(如chidren)、/i/等變體語(yǔ)形構(gòu)成。

      布龍菲爾德(Leonard Bloomfield)接受了morpheme這一術(shù)語(yǔ),卻沒(méi)有接受其詞根morph(形),而是采用同義詞form(形式)作為最小語(yǔ)符。他對(duì)form的定義是“一再出現(xiàn)的有聲特征”(a recurrent vocal feature);對(duì)morpheme(形位)的定義是“一再出現(xiàn)的(有意義)形式,該形式本身無(wú)法被進(jìn)一步分解成更小的一再出現(xiàn)的(有意義)形式”;對(duì)utterance(言辭)的定義是“一個(gè)言語(yǔ)舉動(dòng)”(an act of speech)[7]154-155。關(guān)于形位內(nèi)部的區(qū)別及其與詞的關(guān)系,布龍菲爾德的定義是:

      可以成為言辭的形式是自由的(free),不自由的形式是捆綁的(bound)⑤。

      如此說(shuō)來(lái),book“書(shū)”,the man“這個(gè)男人”是自由形式;ing(如在writing“寫(xiě)作”中那樣)、er(如在writer“作家”中那樣)是捆綁形式,er的意思不同于自由形式err“失誤”。

      ……自由形式即詞(word)。

      如此說(shuō)來(lái),詞即可以單說(shuō)的(有意義)形式(a form which may be uttered alone),但該形式無(wú)法被分解成(全都)能單說(shuō)的(有意義)成分。例如quick這個(gè)詞無(wú)法被分解;quickly這個(gè)詞雖然可以被分解成quick和ly,但后面的ly卻無(wú)法單說(shuō)[7]155-156……

      布龍菲爾德對(duì)morpheme的定義抓住了形位的一個(gè)特征,即最小有意義形式,卻忽視了形位的另一個(gè)特征,即由數(shù)個(gè)變體構(gòu)成的變量。不過(guò),盡管對(duì)什么是“一個(gè)言語(yǔ)舉動(dòng)”和什么是“可以單說(shuō)”未加說(shuō)明,他對(duì)詞的定義仍被廣泛引用。

      2.詞位(lexeme)

      不僅語(yǔ)言的最小有意義單位是個(gè)變量,詞(word)這一可以單說(shuō)的最小有意義單位也是個(gè)變量。這一點(diǎn)在有屈折變化(inflectional)的詞身上,表現(xiàn)得尤為明顯。例如英語(yǔ)的break、breaks、broke、broken、breaking,雖然形式各不相同,卻通常被認(rèn)為是同一個(gè)詞,各形式里由詞干break承載的辭匯意義相同,只不過(guò)在使用過(guò)程中,根據(jù)文法的要求,附加了表達(dá)不同文法意義的屈折綴而已。為了將語(yǔ)法意義上的詞(word)與辭匯(lexicon或vocabulary)意義上的辭(lex)區(qū)別開(kāi)來(lái),辭匯學(xué)家和辭典學(xué)家便用lexeme(辭位)來(lái)指稱(chēng)由同一個(gè)詞干的不同屈折形式(即變體辭)構(gòu)成的辭匯單位,用大寫(xiě)(如BREAK)來(lái)表示;詞典里一般條目的條首詞均采用該詞的原形,稱(chēng)為lemma⑥,用小寫(xiě)(如break)來(lái)表示。

      由于國(guó)內(nèi)研究者普遍認(rèn)為漢語(yǔ)詞沒(méi)有屈折變化,辭位這一術(shù)語(yǔ)尚未進(jìn)入漢語(yǔ)辭典學(xué)。其實(shí),漢語(yǔ)辭匯里有大量成對(duì)的同義表達(dá)式,其形式上的區(qū)別僅在于一個(gè)是單音節(jié),另一個(gè)是雙音節(jié),例如鼻|鼻子、耳| 耳朵、發(fā)|頭發(fā)、虎|老虎、淚|眼淚、眉|眉毛、舌|舌頭、須|必須、眼|眼睛、椅|椅子、嘴|嘴巴。這些由同義辭構(gòu)成的辭對(duì)其實(shí)也可以被視為一種辭位,從歷時(shí)的視角看,雙音節(jié)辭是單音節(jié)辭的變體。

      二 中文的最小單位

      中文有多個(gè)術(shù)語(yǔ)用來(lái)表示其基本單位,包括字、言、詞、辭,還有前面提到的語(yǔ)素。這些詞的現(xiàn)有意思沒(méi)有一個(gè)可以準(zhǔn)確對(duì)應(yīng) morpheme的意思。形位雖然是個(gè)比較準(zhǔn)確的對(duì)應(yīng)詞,卻尚未被普遍接受,既難以像字、詞、辭那樣與典字搭配(恐怕沒(méi)有人會(huì)接受“形位典”這個(gè)詞),也難以像字和詞那樣給語(yǔ)言單位分類(lèi)(名形位、動(dòng)形位、形容形位之類(lèi)術(shù)語(yǔ)同樣不會(huì)被接受)。為此有必要重新考察言、字、詞、辭,看有無(wú)可能利用其中的一個(gè)術(shù)語(yǔ)作老瓶,盛“中文的最小有意義單位”這種新酒。

      1.言和字

      自古以來(lái),中國(guó)人根據(jù)語(yǔ)言直覺(jué)認(rèn)定的中文最小單位有兩個(gè),即言和字。作為最小單位之一,言在指稱(chēng)意義上與英語(yǔ)的utterance相近,既可以表示一個(gè)語(yǔ)符,如“子貢問(wèn)曰:‘有一言而可以終身行之者乎?子曰:‘其恕乎?!保ā墩撜Z(yǔ)·衛(wèi)靈公》),又可以表示一句話,如“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰‘思無(wú)邪?!保ā墩撜Z(yǔ)·為政》)。不過(guò)就像utterance從未用來(lái)給其代表的語(yǔ)言單位分類(lèi)一樣,言也從未用來(lái)給其代表的最小語(yǔ)言單位分類(lèi)。

      作為另一個(gè)最小單位,字表示一個(gè)有讀音的圖形符號(hào)。與言相比,字所指稱(chēng)的單位,大小更為確定,例如劉勰《文心雕龍·物色》里提到的“參差、沃若,兩字窮形”。字有時(shí)還組合成文法學(xué)術(shù)語(yǔ),如實(shí)字、虛字、助字等。但字的指稱(chēng)意義不太確定,如前面引言里提到的那樣,絕大多數(shù)字有獨(dú)立意義,少數(shù)字沒(méi)有獨(dú)立意義,還有少數(shù)字單獨(dú)使用時(shí)有獨(dú)立意義(如老),搭配使用時(shí)沒(méi)有獨(dú)立意義,僅代表一個(gè)音節(jié)(如老師)。沒(méi)有獨(dú)立意義的字,不是形位,不能擔(dān)任文法單位。

      2.詞和辭

      古人使用的文法術(shù)語(yǔ)還有詞和辭。西漢毛亨區(qū)分嘆辭⑦;東漢鄭玄、趙岐、何休、高誘、王逸等人區(qū)分語(yǔ)詞⑧和絕語(yǔ)辭⑨[8]50-60。許慎將詞的意思解釋為“意內(nèi)而言外”[9]“”條下,還區(qū)分“別事詞”(如者)、“語(yǔ)已詞”(如矣)、“驚詞”(如旤)等,這一意義上的詞即后世所謂語(yǔ)助、助字、助語(yǔ)詞、虛字、虛詞等。唐代學(xué)者柳宗元區(qū)分疑辭和決辭;清代學(xué)者王鳴昌[10]區(qū)分文言文的7類(lèi)虛辭,即起語(yǔ)辭、接語(yǔ)辭、轉(zhuǎn)語(yǔ)辭、襯語(yǔ)辭、束語(yǔ)辭、嘆語(yǔ)辭和歇語(yǔ)辭,這些辭很多是2~3個(gè)字的組合。辭貫穿古代和現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本意思是“言詞;文詞”[11]“辭”條下③,不是語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ),也遠(yuǎn)不如詞常用。在都用來(lái)指稱(chēng)虛字或虛詞這一點(diǎn)上,詞和辭在古代沒(méi)有實(shí)質(zhì)區(qū)別。

      近代中國(guó)學(xué)者在引進(jìn)西方文法術(shù)語(yǔ)的過(guò)程中,起初以字作為word 的對(duì)應(yīng)詞,例如馬建忠在《馬氏文通》[12]里使用的術(shù)語(yǔ)就是名字、代字、動(dòng)字、靜字、狀字、介字、連字、助字、嘆字。20世紀(jì)初,隨著越來(lái)越多西方文法學(xué)和詞典學(xué)著作被引入中國(guó),中國(guó)學(xué)者看到字與word往往不對(duì)應(yīng),便將word譯成詞。章士釗[13]最早將英文 noun、pronoun、verb、adjective、adverb、preposition、conjunction等分別譯成名詞、代名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞、接續(xù)詞,之后這些術(shù)語(yǔ)便在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界扎下根來(lái)[14]。作為語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ),詞如今用來(lái)指“語(yǔ)言里最小的、可以自由運(yùn)用的單位”[2]“詞”條下③。

      無(wú)論英文或中文,morpheme這一最小有意義單位除了可以自由運(yùn)用的詞外,還包括不可自由運(yùn)用的捆綁詞干和各種綴。字無(wú)法同時(shí)涵蓋這兩個(gè)單位,因?yàn)橛行┳植皇?morpheme,有些morpheme又大于單個(gè)字。morpheme也不等于詞素,因?yàn)樵~素是構(gòu)成詞的元素,“詞根、前綴、后綴、詞尾都是詞素”[2]【詞素】條下,但有些綴,如第一的第-、去過(guò)了的-了、走吧的-吧,并不是綴在詞身上,而是綴在短語(yǔ)或語(yǔ)句上;而且從邏輯上講,既然詞素是構(gòu)成詞的元素,詞本身就不能同時(shí)又是詞素,就像磚頭、木頭、門(mén)是構(gòu)成房子的元素,但房子本身不是磚頭、木頭、門(mén)一樣。作為語(yǔ)言的元素,語(yǔ)素是語(yǔ)言最小的有意義成分,就這一點(diǎn)而言,語(yǔ)素與morpheme相當(dāng);但由于語(yǔ)素是一種素,而不是一種由多個(gè)變體構(gòu)成的變量單位,遇到虎和老虎、鼻和鼻子、舌和舌頭,人們難以說(shuō)清楚哪個(gè)是語(yǔ)素,哪個(gè)不是語(yǔ)素。這些詞里的前綴老-和后綴-子、-頭沒(méi)有指稱(chēng)意義,所以老虎、鼻子、舌頭的意思跟虎、鼻、舌沒(méi)有任何區(qū)別,二者都是最小有意義單位。從morpheme的視角分析,虎和老虎、鼻和鼻子、舌和舌頭各自都是同一個(gè)morpheme的allomorphs。把morph, morpheme, allomorph 譯成語(yǔ)形、形位、變體語(yǔ)形,意思雖然準(zhǔn)確,但顯得比較學(xué)究,不易為人們接受。在這種情況下,在辭典學(xué)領(lǐng)域,以辭、辭位和變體辭作為morph/lex, morpheme/lexeme和 allomorph的對(duì)應(yīng)詞,將以中文最小有意義單位作為條首的工具書(shū)稱(chēng)為辭典,使之有別于字典和詞典,不失為一個(gè)切實(shí)可行的解決辦法。

      三 字典、詞典、辭典、辭書(shū)

      英文dictionary在中文里有多個(gè)對(duì)應(yīng)詞,包括字書(shū)、字典、詞典、辭典、辭書(shū)。這些術(shù)語(yǔ),尤其是字典、詞典、辭典這三個(gè)可以用來(lái)為工具書(shū)命名的詞,有什么區(qū)別,值得探討。

      先看字書(shū)和字典。中文的書(shū)寫(xiě)單位是字。“中國(guó)古代講文字訓(xùn)詁的著作很多,大都既解單字,亦釋復(fù)詞。因此,從前大家把它們一律稱(chēng)為字書(shū),并不分什么叫字典、何者為詞典?!盵15]1。字書(shū)一詞的最早使用記錄見(jiàn)魏收等所著《魏書(shū)·列傳》(554)中的江式傳,里面說(shuō)他“撰集字書(shū),號(hào)曰《古今文字》”⑩。顏之推《顏氏家訓(xùn)》(約581)“書(shū)證”篇里也提到“西晉已往字書(shū)”。魏征等所著《隋書(shū)·經(jīng)籍志》(636)里收錄的語(yǔ)文工具書(shū)中,有三部名為“字書(shū)”B11,但均無(wú)作者姓名和編撰時(shí)間,且早已失傳。該書(shū)還收錄了其他一些類(lèi)似工具書(shū),書(shū)名五花八門(mén),如《古今字詁》《古今字苑》《字林》《字統(tǒng)》《玉篇》《字宗》。后世同類(lèi)字書(shū)的書(shū)名也各不相同,如李從周的《字通》(1254)、梅膺祚的《字彙》(1615)等。這些工具書(shū)的共同之處是多含“字”字。

      最早的字典是張玉書(shū)、陳廷敬編的《康熙字典》(1716),由于其印數(shù)大,影響廣,字典一詞逐漸成為這類(lèi)工具書(shū)的通名B12。現(xiàn)代字典中影響比較大的有《中華大字典》[16]《新華字典》和《漢語(yǔ)大字典》。

      詞在古代用來(lái)指稱(chēng)虛詞,在近代也出現(xiàn)了王引之的《經(jīng)傳釋詞》(1799)、楊樹(shù)達(dá)的《詞詮》(1928)之類(lèi)虛詞專(zhuān)著,卻一直沒(méi)有以詞典作為書(shū)名的語(yǔ)文工具書(shū)。進(jìn)入20世紀(jì),隨著詞作為word的中文對(duì)應(yīng)詞被普遍接受,辭書(shū)界也開(kāi)始將以廣義的詞(含字)作為條首的工具書(shū)命名為詞典,如雙語(yǔ)的《漢英新詞典》[17]《漢英大詞典》[18]和單語(yǔ)的《國(guó)語(yǔ)詞典》[19]《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》《漢語(yǔ)大詞典》[21]。如果以是否收錄與英語(yǔ)的詞相當(dāng)?shù)闹形谋磉_(dá)式作為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量一部工具書(shū)是不是詞典,《爾雅》可以被視為中國(guó)“最早的一部詞典”[15]28,因?yàn)槔锩娌粌H收錄單字,還大量收錄多字辭,流傳至今仍在使用的有明明、斤斤;穹蒼、啟明、太歲、壽星;甘草、灌木;泰山、華山;揚(yáng)州、徐州;蜉蝣、蟋蟀、蜘蛛;蜥蜴、蝙蝠、兔子、狒狒、猩猩;比目魚(yú)、比翼鳥(niǎo);如切如磋等。不過(guò)這種工具書(shū)在英語(yǔ)里叫thesaurus,中國(guó)古代稱(chēng)之為“類(lèi)書(shū)”。

      將外語(yǔ)或外漢dictionaries稱(chēng)為詞典,沒(méi)有問(wèn)題,因?yàn)檫@些工具書(shū)本來(lái)就以詞(word)作為條首(見(jiàn)OED,dictionary條下1.a)。英國(guó)早期的 dictionary又稱(chēng)“詞書(shū)(wordbook)”B13,僅收錄詞作為條首,不收錄不能成詞的詞根(root)或詞干(如struct)和詞綴(如ure)。然而將漢語(yǔ)或漢外dictionaries也稱(chēng)為詞典,卻有些名不正,言不順。

      漢語(yǔ)或漢外教學(xué)dictionary一般不僅收錄我、這、一、好、來(lái)之類(lèi)的詞,也收錄捆綁詞干和各種綴。以《現(xiàn)漢》為例。其“凡例”中說(shuō):“本詞典在區(qū)分詞與非詞的基礎(chǔ)上給單字條目、多字條目標(biāo)注詞類(lèi)”,“單字條目在現(xiàn)代漢語(yǔ)中成詞的標(biāo)注詞類(lèi),不成詞的語(yǔ)素和非語(yǔ)素字不做標(biāo)注”。筆者隨機(jī)考察了該詞典里/jī/這個(gè)音節(jié)下面的49個(gè)條目,發(fā)現(xiàn)有詞類(lèi)標(biāo)注的條首字僅有9 個(gè),即幾2副、嘰擬聲、雞名、唧動(dòng)、積①動(dòng)③名④名、基③名④名、嵇名、稽③名、激①動(dòng)②動(dòng)③動(dòng)④動(dòng)⑦名,其余40個(gè),包括譏、擊、饑、機(jī)、肌、緝這樣的常用字,都沒(méi)有詞類(lèi)標(biāo)注,也就是說(shuō),這些字都不是詞。這種標(biāo)注原則或標(biāo)準(zhǔn)本身沒(méi)有什么問(wèn)題,但是一部名為“詞典”的工具書(shū),所收錄主條目的條首,絕大多數(shù)不是詞,顯得有些名不符實(shí)?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》[21]倒是給幾乎每個(gè)條首字都標(biāo)了詞類(lèi),但是標(biāo)的結(jié)果還不如不標(biāo)。該詞典也將語(yǔ)言學(xué)意義上的詞定義為“語(yǔ)言中具有固定語(yǔ)音形式和特定意義的、最小的獨(dú)立運(yùn)用單位”,可是其標(biāo)注了詞性的字,多數(shù)不能獨(dú)立運(yùn)用,例如上面提到《現(xiàn)漢》里沒(méi)有標(biāo)的那些字。不僅如此,條首字的實(shí)際用法與所標(biāo)的詞類(lèi)常常不符。例如饑1和饑2都被標(biāo)為形,即形容詞,可是饑1條下所給的例證“饑一頓,飽一頓| 如饑似渴|饑餓”和饑2條下所給的“饑荒|饑饉”,并不符合該詞典對(duì)形容詞的定義,即“表示人或事物的形狀、性質(zhì)、以及動(dòng)作、行為的狀態(tài)的詞,如 ‘高、‘好、‘勇敢、‘通紅等”。饑一頓的一頓是動(dòng)量詞語(yǔ),其補(bǔ)充修飾的饑自然應(yīng)當(dāng)是“動(dòng)詞”;如饑似渴的饑,顯然應(yīng)被認(rèn)定為名詞;饑餓、饑荒、饑饉里的饑與后面的餓、荒、饉是并列關(guān)系,這三個(gè)詞都既不能被不否定,也不能被很修飾,無(wú)疑也都是名詞,如果硬要給詞干饑標(biāo)注詞類(lèi),也應(yīng)標(biāo)為名詞。

      以辭作為條首的工具書(shū)是辭典,但古代很少有以辭來(lái)命名的工具書(shū)?!稘h語(yǔ)大詞典》雖將辭典收錄為一個(gè)詞條的條首,但其本義是“文辭典雅”,如南朝梁蕭統(tǒng) 《答玄圃園講頌令》里的“辭典文艷,既溫且雅”。嚴(yán)格地說(shuō),這一意義上的“辭典”和《易經(jīng)》里的“辭寡”一樣,是個(gè)主謂構(gòu)造的語(yǔ)句,不是詞。民國(guó)之初,出現(xiàn)了以辭作為條首,按照一定次序?qū)λ罩o加以排列,對(duì)其意義和用法進(jìn)行描寫(xiě)的工具書(shū),辭典或帶辭字的工具書(shū)書(shū)名也隨之出現(xiàn)B14,如《普通百科新大辭典》[22]。之后,一些廣為流行的語(yǔ)文工具書(shū)分別以字和詞作為主條目和次條目的條首,如《辭源》[23]和《辭?!穂24],這種工具書(shū)也稱(chēng)為辭典。這樣一來(lái),詞典和辭典似乎成了名稱(chēng)不同但性質(zhì)相同的工具書(shū)。

      如今,詞典和辭典一般被視為可以通用或互換的同義詞(比較《漢語(yǔ)大詞典》詞典條和辭典條下2;《現(xiàn)漢》詞典條和辭典條)B15。雍和明等[25]20認(rèn)為,“‘詞典 與‘辭典通用是符合語(yǔ)言的實(shí)際使用情況的。無(wú)論是‘詞典還是 ‘辭典,它們都是一個(gè)詞”。他們還提出:

      不能將“詞典”或“辭典”拆開(kāi)來(lái)理解,不可理解為“詞之典” 或“辭之典 ”?;蛟S“詞典”和“辭典”的最初詞義是這么來(lái)的,但語(yǔ)言總是發(fā)展的,詞義也在不斷地發(fā)展變化?,F(xiàn)代意義上的 “詞典”與“辭典”的內(nèi)涵與外延都已大大拓展了,它們可以包羅任何語(yǔ)文詞典和“語(yǔ)文詞典以外的其他一切辭典”[25]。

      為了證明這一觀點(diǎn),該書(shū)作者調(diào)查統(tǒng)計(jì)了1066種辭書(shū)的名稱(chēng),“結(jié)果表明,在語(yǔ)文類(lèi)辭典中,用‘詞典命名的占絕大多數(shù),但也有人用‘辭典命名;而在非語(yǔ)文類(lèi)辭典中,用‘詞典和‘辭典的比例不相上下。”[25]

      筆者認(rèn)為,詞典與辭典實(shí)際上并非可以完全通用或互換,更不是同一個(gè)詞。辭典涵蓋字典和詞典,例如我們可以說(shuō)“《康熙字典》是一部辭典”,或“《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》是一部辭典”。盡管詞典可以像辭典那樣以字詞作為主次條目之首,根據(jù)各詞典本身對(duì)詞的定義,詞涵蓋能作為詞來(lái)使用的字,不涵蓋不能作為詞來(lái)使用的字,因此詞典不完全涵蓋字典。很少有辭典學(xué)家會(huì)說(shuō)“《說(shuō)文解字》是一部詞典”或 “《康熙字典》是一部詞典”。就連雍和明自己的《中國(guó)辭典史論》書(shū)名里用的也是“辭典”而不是“詞典”。

      四 字典學(xué)、詞典學(xué)、辭典學(xué)、辭書(shū)學(xué)

      英文里,研究dictionary的學(xué)科稱(chēng)為lexicography。和dictionary一樣,lexicography在中文里也有多個(gè)對(duì)應(yīng)詞,包括字典學(xué)、詞典學(xué)、辭典學(xué)、辭書(shū)學(xué)。這些術(shù)語(yǔ),尤其是詞典學(xué)和辭典學(xué)的使用,有些混亂。這種狀況不利于本學(xué)科研究對(duì)象的確定,也不利于本學(xué)科的發(fā)展。

      《中國(guó)大百科全書(shū)·語(yǔ)言文字》[26]卷的條目中僅有詞典學(xué),沒(méi)有辭典學(xué),對(duì)詞典學(xué)的定義是“研究按什么范圍收詞,按什么原則釋義和針對(duì)什么目標(biāo)編輯詞典的學(xué)科”[27]38。然而本學(xué)科的全國(guó)性刊物卻以《辭書(shū)研究》而不是“詞典研究”作為刊名;本學(xué)科的最高學(xué)術(shù)團(tuán)體也稱(chēng)為中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì),而不是中國(guó)詞典學(xué)會(huì)。該學(xué)會(huì)下設(shè)8個(gè)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)。過(guò)去這8個(gè)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)的名稱(chēng)有些混亂,分別是:學(xué)術(shù)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、辭書(shū)編輯出版、語(yǔ)文詞典、百科全書(shū)、雙語(yǔ)辭典、 專(zhuān)科詞典、辭典編纂現(xiàn)代化、辭典理論與辭書(shū)史[28],從2013年起,“辭書(shū)”二字取代了原先各專(zhuān)業(yè)委員會(huì)名稱(chēng)里的“辭典”“詞典”“全書(shū)”?,F(xiàn)在這8個(gè)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)的名稱(chēng)分別是語(yǔ)文辭書(shū)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、雙語(yǔ)辭書(shū)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、專(zhuān)科辭書(shū)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、百科辭書(shū)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、民族辭書(shū)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、辭書(shū)編輯出版專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、辭書(shū)理論和辭書(shū)史專(zhuān)業(yè)委員會(huì)、辭書(shū)編纂現(xiàn)代化專(zhuān)業(yè)委員會(huì)B16。不過(guò),雖然辭典學(xué)在高層已經(jīng)就字典、詞典、辭典、辭書(shū)這四個(gè)術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵達(dá)成基本共識(shí),這一共識(shí)尚未被業(yè)內(nèi)所有人士接受,在詞典、辭典、辭書(shū)的實(shí)際使用上,混亂狀況仍然存在。

      說(shuō)到字書(shū)被辭書(shū)取代,劉葉秋認(rèn)為,這是因?yàn)椤把灾晌臑檗o,較‘字、‘詞的含義豐富得多,不僅可以包括講字詞語(yǔ)句的字典、詞典,連其他各種類(lèi)型的詞典(如人名詞典、地名詞典等)以及一般的百科全書(shū),皆能兼收并蓄,范圍更廣”[15]2。既然辭涵蓋字和詞,辭典也就涵蓋字典和詞典,而辭典學(xué)或辭書(shū)學(xué)也就涵蓋字典學(xué)和詞典學(xué)。

      五 結(jié) 語(yǔ)

      中文的最小有意義單位一般是字,但并非所有字都是最小有意義單位。在單字這一層次上,最小有意義單位包括可以獨(dú)立擔(dān)任某一句法成分的詞和無(wú)法獨(dú)立擔(dān)任任何句法成分的捆綁詞干和各種綴;在多字表達(dá)式這一層次上,最小有意義單位都是詞。盡管所有這些最小有意義單位都是形態(tài)學(xué)意義上的形位,然而以形位為條首的工具書(shū)卻無(wú)法稱(chēng)為形位典。這說(shuō)明,中文辭匯學(xué)和辭典學(xué)術(shù)語(yǔ)中存在一個(gè)亟待填補(bǔ)的語(yǔ)義空缺。由于字和詞、字典和詞典都已有明確的定義和指稱(chēng)對(duì)象,最適合填補(bǔ)這一語(yǔ)義空缺的字和詞是目前定義和指稱(chēng)對(duì)象尚不太明確的辭和辭典。如果我們把辭位定義為中文的最小有意義單位,對(duì)辭和辭匯的研究應(yīng)當(dāng)稱(chēng)為“辭匯學(xué)”而非“詞匯學(xué)”,而對(duì)辭典的研究自然應(yīng)當(dāng)稱(chēng)為“辭典學(xué)”而非“詞典學(xué)”。

      注釋

      ① le signifiant 一般譯作“能指”,le signifié一般譯成“所指”[29]100。這兩個(gè)譯名都體現(xiàn)不出與詞根 sign(符)的關(guān)系,而且混淆了稱(chēng)名(naming)與指別(referring)這兩個(gè)完全不同的概念。

      ② phoneme 的最早使用記錄是 G. Dunn (1894), Classical Review(Mar. 95/1): The problem remains to determine whether there are any Phonemes which may be regarded as the representatives of these hypothetical and analogically deduced long sonants.(轉(zhuǎn)引自 OED phoneme 條下 1.a)。

      ③ morpheme 在英語(yǔ)里的最早使用記錄是 R. J. Lloyd (1896), Neueren Sprachen(III. 615): The phonetic elements of a given word are its phonemes. But its significant elements, be they root, suffix, prefix, inflection or aught else, are morphemes.(轉(zhuǎn)引自O(shè)ED morpheme 條)。

      ④ 朱德熙譯成“語(yǔ)形變體”[6]3。

      ⑤ bound 過(guò)去一般譯成“粘著”(見(jiàn)呂叔湘[30]和克里斯特爾編,沈家煊譯[5] 44,現(xiàn)多寫(xiě)作黏著,袁家驊等[31]220將之譯為“粘附”。本文譯為“捆綁”,因?yàn)轲ぶ皇亲杂傻姆戳x詞,捆綁才是,另外捆綁不僅是 bound 的本義,而且在這里與“捆綁銷(xiāo)售”的“捆綁”一樣,都表示須與另外某一事物合在一起加以處置。

      ⑥ 據(jù)OED lemma 條,lemma 既是一個(gè)數(shù)學(xué)術(shù)語(yǔ),又是一個(gè)語(yǔ)文學(xué)術(shù)語(yǔ)。作為后者,lemma 起初用來(lái)指稱(chēng)闡釋、注釋或釋義的對(duì)象。從20世紀(jì)50 年代起,lemma 成為詞典學(xué)術(shù)語(yǔ),用來(lái)指稱(chēng)詞典的條首詞(headword,即一般所謂“詞目”);在計(jì)算機(jī)自然語(yǔ)言處理領(lǐng)域,lemma 指稱(chēng)詞的原形。

      ⑦ 例如毛亨《毛詩(shī)古訓(xùn)傳·周南·麟之趾》:“于嗟麟兮。于嗟,嘆辭?!?/p>

      ⑧ 例如王逸《楚辭章句·離騷》:“羌內(nèi)恕已以量人兮。羌,楚人語(yǔ)詞也?!?/p>

      ⑨ 例如何休《春秋公羊解詁·宣公元年》:“上其堂,則無(wú)人焉。焉,絕語(yǔ)辭?!?/p>

      ⑩ 《魏書(shū)》(卷九十一列傳術(shù)藝第七十九江式)記載:北魏延昌三年(513)三月江式向宣武帝上表,請(qǐng)求皇上批準(zhǔn)他“撰集古來(lái)文字,以許慎說(shuō)文為主,爰采孔氏尚書(shū)、五經(jīng)音注、籀篇、爾雅、三倉(cāng)、凡將、方言、通俗文、祖文宗、埤倉(cāng)、廣雅、古今字詁、三字石經(jīng)、字林、韻集、諸賦文字有六書(shū)之誼者,皆以次類(lèi)編聯(lián),文無(wú)復(fù)重,糾為一部?!毙涞巯略t允準(zhǔn)后,“式于是撰集字書(shū),號(hào)曰《古今文字》,凡四十卷,大體依許氏《說(shuō)文》為本,上篆下隸?!?/p>

      B11 《隋書(shū)》(卷三十二志第二十七經(jīng)籍一)錄有 “《古今字書(shū)》十卷、《字書(shū)》三卷、《字書(shū)》十卷”。

      B12 據(jù)《辭源》[32]字典條下,“字典之名,始於清康熙年間張玉書(shū)等纂修的康熙辭典?!?/p>

      B13 據(jù)OED(dictionary 條下 1.a),最早用英文寫(xiě)的詞典是一部名為Dictionary的拉丁文-英文詞典,出版于 1538 年,最早的英文-拉丁文詞典名為A Shorte Dictionarie for Yonge Beginners,出版于 1556 年; wordbook 一詞最早有記錄用法是在 1598 年(見(jiàn)OED wordbook 條下 1);英語(yǔ)單語(yǔ)詞典直到 17 世紀(jì)才出現(xiàn),最開(kāi)始的純英語(yǔ)詞典僅收錄對(duì)一般人而言難以識(shí)讀的詞(hard words)。

      B14 據(jù)楊祖希、徐慶凱[33]考證,“辭典”是20 世紀(jì)初從日文借來(lái)的一個(gè)漢字詞,日本人用它來(lái)翻譯 dictionary。

      B15 《現(xiàn)漢》[2]213對(duì)辭典的定義是“詞典(現(xiàn)多指專(zhuān)科、百科方面的)?!?/p>

      B16 中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)王惠敏為筆者提供了有關(guān)該學(xué)會(huì)各專(zhuān)業(yè)委員會(huì)新名稱(chēng)的信息,謹(jǐn)此致謝。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 徐通鏘.說(shuō)“字”——附論語(yǔ)言基本結(jié)構(gòu)單位的鑒別標(biāo)準(zhǔn)、基本特征和它與語(yǔ)言理論建設(shè)的關(guān)系[J].語(yǔ)文研究,1998 (3):1-12.

      [2] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].6版. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2013.

      [3] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室,新華字典[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2011.

      [4] Saussure F D. Cours de. Linguistique Generale publie par Charles Bally et Albert Sechehaye avec la collaboration de Albert Riedlinger[M]. Paris: Payot, 1916/1971.

      [5] 克里斯特爾,現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)詞典[M].沈家煊,譯. 北京:商務(wù)印書(shū)館,2000.

      [6] 朱德熙.語(yǔ)法分析講稿[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2010.

      [7] Bloomfield L. A set of postulates for the science of language[J]. Language, 1926 (2): 153-164.

      [8] 孫良明. 中國(guó)古代語(yǔ)法學(xué)探究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.

      [9] 許慎,撰;段玉裁,注.說(shuō)文解字注[M]. 上海:上海古籍出版社,1981.

      [10] 王鳴昌,原論;魏維新,摘訂.辨字訣[M]//盧以緯,等著;劉長(zhǎng)桂,鄭濤,點(diǎn)校.助語(yǔ)辭.合肥:黃山書(shū)社,1985: 103-121.

      [11] 徐中舒.漢語(yǔ)大字典[M].2版.武漢/成都:湖北辭書(shū)出版社/四川辭書(shū)出版社,2010.

      [12] 馬建忠.馬氏文通[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1898/1983.

      [13] 章士釗.中等國(guó)文典[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1907.

      [14] 黎錦熙.新著國(guó)語(yǔ)文法[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2007.

      [15] 劉葉秋.中國(guó)字典史略[M].北京:中華書(shū)局,1983.

      [16] 陸費(fèi)逵,歐陽(yáng)溥存.中華大字典[M].上海:中華書(shū)局,1915.

      [17] 李玉汝.漢英新詞典[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1918.

      [18] 張?jiān)迄i.漢英大詞典[M].上海:嶺南中學(xué),1920.

      [19] 周盤(pán).國(guó)語(yǔ)詞典[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1922.

      [20] 羅竹風(fēng).漢語(yǔ)大詞典[M].上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1993.

      [21] 李行健.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.

      [22] 黃摩西,普通百科新大辭典[M].上海:國(guó)學(xué)扶輪社,1911.

      [23] 陸爾奎,方毅,傅運(yùn)森,等.辭源[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,1915.

      [24] 舒新城.辭海[M].上海:中華書(shū)局,1936-1938.

      [25] 雍和明,羅振躍,張相明.中國(guó)辭典史論[M].北京:中華書(shū)局,2006.

      [26] 季羨林,周祖謨,許國(guó)璋,等.中國(guó)大百科全書(shū)·語(yǔ)言文字卷[M].北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,1988.

      [27] 許國(guó)璋.詞典學(xué)[M]//季羨林,等.中國(guó)大百科全書(shū)·語(yǔ)言文字卷.北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社, 1988:38-40.

      [28] 中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)_百度百科[EB/OL].[2017-11-22].https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%BE%9E%E4%B9%A6%E5%AD%A6%E4%BC%9A/10591867.

      [29] 費(fèi)爾迪南·德·索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].高名凱,譯;岑麒祥,葉蜚聲,校注.北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.

      [30] 呂叔湘. 說(shuō)“自由”和“粘著”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1962 (1):1-6.

      [31] 布龍菲爾德.語(yǔ)言論[M].袁家驊,趙世開(kāi),甘世福,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1997.

      [32] 廣東、廣西、湖南、河南《辭源》修訂組,商務(wù)印書(shū)館編輯部.辭源[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.

      [33] 楊祖希,徐慶凱.辭書(shū)學(xué)辭典[M].上海:學(xué)林出版社,1992.

      猜你喜歡
      形位辭典辭書(shū)
      CISHU YANJIU LEXICOGRAPHICAL STUDIES
      大型辭書(shū)疑難字考釋七則
      綜論漢字的形位
      復(fù)合式測(cè)量技術(shù)在航天產(chǎn)品形位尺寸檢測(cè)中的應(yīng)用
      亞魯辭典
      2017年2期《IQ辭典》答案
      2017年1期《IQ辭典》答案
      2016年12期《IQ辭典》答案
      直線度誤差曲線形成機(jī)理與形位特性研究
      公差原則的分析和形位公差的計(jì)算
      进贤县| 南充市| 太仓市| 明星| 永登县| 茌平县| 河西区| 合江县| 高雄市| 依兰县| 沙河市| 崇文区| 靖边县| 德保县| 张家口市| 本溪| 息烽县| 泸溪县| 沙洋县| 广昌县| 赫章县| 元谋县| 耒阳市| 淮安市| 武宁县| 都兰县| 宣威市| 沙洋县| 舟曲县| 遂宁市| 龙泉市| 文成县| 桃江县| 天门市| 怀化市| 泗洪县| 衡阳市| 鹿泉市| 应城市| 安塞县| 遂川县|