王佩佩
(安陽(yáng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南安陽(yáng) 455000)
茶葉英語(yǔ)廣告中詞匯的模糊現(xiàn)象及語(yǔ)用功能探討
王佩佩
(安陽(yáng)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南安陽(yáng) 455000)
茶作為人們?nèi)粘o嬈分械囊环N,在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中也占有一定的份額,通過(guò)廣告的形式能夠使得廣大消費(fèi)者更好的了解茶產(chǎn)品,從而更好的促進(jìn)茶產(chǎn)品的發(fā)展。茶英語(yǔ)廣告中對(duì)模糊詞匯的使用能夠更好的發(fā)揮廣告的價(jià)值和作用,以便更好的促進(jìn)茶產(chǎn)品的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。本文先分析了茶葉英語(yǔ)廣告中詞匯的模糊現(xiàn)象分析,接著提出了茶葉英語(yǔ)廣告中詞匯的模糊的語(yǔ)用功能,以便更好的發(fā)揮茶英語(yǔ)廣告中模糊詞匯的應(yīng)用。
茶葉;英語(yǔ)廣告;模糊現(xiàn)象;語(yǔ)用功能
對(duì)詞語(yǔ)和語(yǔ)句進(jìn)行正確的使用,可以讓人的想法用語(yǔ)言的形式更好地進(jìn)行表達(dá),但是在語(yǔ)言表達(dá)中與準(zhǔn)確性相對(duì)應(yīng)的概念就是模糊性,模糊性的應(yīng)用在一些場(chǎng)合中的應(yīng)用是具有一定的意義。人們利用對(duì)語(yǔ)言的應(yīng)用能夠使得彼此的交流對(duì)信息的傳達(dá)更加準(zhǔn)確,也可以使用模糊語(yǔ)言的方式能夠?qū)涣髡叩囊馑歼M(jìn)行猜想和思考。在茶葉英語(yǔ)廣告中應(yīng)用模糊概念的形式能夠更好的表達(dá)對(duì)茶葉的認(rèn)識(shí)。對(duì)于廣告觀看者來(lái)書(shū)要想了解廣告中的真實(shí)內(nèi)容需要對(duì)茶文化有最為基本的認(rèn)識(shí),還要能夠了解在廣告中想要表達(dá)的真實(shí)內(nèi)容。為了更好的避免在廣告中應(yīng)用模糊概念可能造成的一些誤解,需要對(duì)模糊概念進(jìn)行合理的應(yīng)用,以便更好的達(dá)到預(yù)期的廣告效果。
語(yǔ)言一般是通過(guò)喉嚨的震動(dòng)所發(fā)生的聲音,通過(guò)對(duì)不同詞匯的表達(dá)也就形成了人們交流的語(yǔ)言,為此,在對(duì)語(yǔ)言的使用過(guò)程中可以有模糊性語(yǔ)言的存在,并可以利用音節(jié)之間的變換和在音調(diào)之間的調(diào)整使得語(yǔ)言在表達(dá)方面具有一定的模糊性。在茶的英語(yǔ)廣告中可以發(fā)揮英語(yǔ)詞匯中一語(yǔ)雙關(guān)的效果,更好地發(fā)揮英語(yǔ)廣告的作用。例如在茶的英語(yǔ)廣告中來(lái)表述茶產(chǎn)品的銷量比較好,可以利用詞匯good-buy在廣告中進(jìn)行宣傳,但是廣告讀者在讀起來(lái)可能會(huì)感覺(jué)到另外一種詞匯的意思就是good-bye,這樣在廣告詞匯中的應(yīng)用就會(huì)使得消費(fèi)這感覺(jué)到這一層意思。在茶英語(yǔ)廣告中利用模糊概念的形式能夠更好的提升消費(fèi)者的興趣,使得廣大廣告觀看者了解到商品自身的知名度,以此促進(jìn)茶商品的銷售。
英語(yǔ)詞語(yǔ)中的模糊是指對(duì)一些外來(lái)概念延伸義的應(yīng)用,并不是真正的對(duì)詞語(yǔ)模糊進(jìn)行使用。例如在茶英語(yǔ)廣告中一般會(huì)出現(xiàn)一些數(shù)詞、形容詞等類型的詞匯,也會(huì)出現(xiàn)一些對(duì)模糊概念的應(yīng)用。茶英語(yǔ)廣告中要能夠充分利用到這些英語(yǔ)詞語(yǔ)自身的價(jià)值,只有針對(duì)性的對(duì)這些模糊詞匯進(jìn)行使用,才能夠更好地做好對(duì)茶產(chǎn)品的宣傳,提升人們對(duì)茶產(chǎn)品的興趣,讓人們更好的理解到茶產(chǎn)品的質(zhì)量。
茶產(chǎn)品本身子在中國(guó)市場(chǎng)占有一定的比重,也在歐美市場(chǎng)打開(kāi)了一定的銷售渠道。在茶英語(yǔ)廣告中對(duì)模糊性詞語(yǔ)的使用,對(duì)中國(guó)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)具有較好的效果。將這種消費(fèi)方式應(yīng)用到英語(yǔ)的廣告宣傳中,能夠起到相應(yīng)的效果還有待在實(shí)踐中進(jìn)行驗(yàn)證。人們對(duì)模糊性詞語(yǔ)的應(yīng)用是越來(lái)越頻繁,對(duì)于模糊限制性詞語(yǔ)的使用,主要有以下分類:模糊性限制性詞語(yǔ)一般是對(duì)詞語(yǔ)的名詞性進(jìn)行修飾,一般是對(duì)原詞進(jìn)行相應(yīng)的夸大,讓人們能夠更好的感受到限制性對(duì)詞語(yǔ)的修飾效果。將這些模糊性的詞語(yǔ)應(yīng)用到英語(yǔ)廣告中,能夠在一定程度上得到西方人的認(rèn)可。
茶英語(yǔ)中通過(guò)對(duì)不同詞匯的使用,在一定程度上可以降低其廣告費(fèi)用,也能夠使得廣告起到一定的效果。茶英語(yǔ)廣告中要注重在形式上的變換,以此來(lái)更好的適應(yīng)人們當(dāng)前的人們的生活規(guī)律和相應(yīng)的節(jié)奏。通過(guò)在廣告中對(duì)不同的詞匯和句式進(jìn)行變換使用,可以更好地增強(qiáng)廣告自身的效果。在茶英語(yǔ)廣告中也可以在沒(méi)有相應(yīng)主語(yǔ)和謂語(yǔ)的前提下使得廣告內(nèi)容更加完整。模糊語(yǔ)句的使用可以將語(yǔ)句中的各個(gè)部分位置進(jìn)行調(diào)換形成新的廣告語(yǔ)形式。例如在廣告語(yǔ)(生活有趣,茶如人生)Life is interesting,tea as in life。在茶英語(yǔ)廣告中只有讓西方人能夠?qū)δ:Z(yǔ)句表達(dá)的概念進(jìn)行了解,才能夠更好將想要宣傳的茶理念融入其中,以此發(fā)揮廣告的最大效果,提升茶產(chǎn)品的銷量。
好的廣告只有從選材中進(jìn)行選取然后并對(duì)其進(jìn)行整理,最后就是其投放環(huán)節(jié),在這個(gè)過(guò)程中一般會(huì)消耗一定的人力、物力。在茶英語(yǔ)廣告中要想盡可能的降低在廣告方面的消費(fèi),就需要不斷鼓勵(lì)員工提出對(duì)公司發(fā)展具有指導(dǎo)性的廣告性的語(yǔ)句,這樣才能夠更好的保證廣告語(yǔ)中具有一定的感染力和號(hào)召力,一般來(lái)說(shuō)短小精悍的廣告語(yǔ)往往會(huì)被采納。模糊性的語(yǔ)言概念一般沒(méi)有比較明確的方向,在內(nèi)涵表述中也不夠豐富,這樣也就能夠?yàn)閺V告費(fèi)用進(jìn)行相應(yīng)的節(jié)省。在茶英語(yǔ)廣告中應(yīng)用短小精悍的廣告不僅能夠縮短廣告時(shí)間,對(duì)廣告成本進(jìn)行節(jié)省,也能更好的將茶產(chǎn)品介紹給消費(fèi)者。消費(fèi)者對(duì)模糊概念進(jìn)行自身聯(lián)想,也能夠使得消費(fèi)者產(chǎn)生更加強(qiáng)烈的購(gòu)買欲望。
好的廣告不僅是文學(xué)形式也是一種藝術(shù),廣告在對(duì)商品信息進(jìn)行傳達(dá)時(shí)不僅會(huì)傾注讀者自身的情感,也能夠在心里上得到一定的溝通。消費(fèi)者通過(guò)對(duì)廣告的了解會(huì)對(duì)產(chǎn)品有一定的向往,也會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的購(gòu)買欲望。為了更好的使得消費(fèi)者在觀看產(chǎn)品之后有一定的購(gòu)買欲望,這就需要在廣告中應(yīng)用一定的文字,在語(yǔ)言表述上盡可能言簡(jiǎn)意賅,使得消費(fèi)者能夠理解廣告中模糊性詞語(yǔ)的效果。模糊性詞匯一般是形容詞,在概念的表達(dá)中一般也會(huì)相對(duì)模糊,也會(huì)廣泛的應(yīng)用到廣告效用中,讓人們感受到美方面的藝術(shù)享受,以此達(dá)到較好的廣告效果。茶英語(yǔ)廣告中要首先要能夠保證商品本身質(zhì)量過(guò)硬,在價(jià)格上也要相對(duì)公道一些,這樣才能夠更好的發(fā)揮模糊語(yǔ)言的作用。在對(duì)茶廣告進(jìn)行宣傳時(shí)首先要能夠明確宣傳方面的中心和相應(yīng)的方向,要能夠應(yīng)用宣傳模糊的方法,使得廣告能夠在消費(fèi)者心中占有一定的位置。在茶廣告中要能夠通過(guò)對(duì)消費(fèi)者的購(gòu)買和使用需求得到一定的滿足之后,消除消費(fèi)者對(duì)廣告虛假的疑惑。此外,茶廣告還要不斷提升自身產(chǎn)品的質(zhì)量,讓更多的消費(fèi)者感受到茶產(chǎn)品的信用。茶廣告中要能夠盡可能的做到相應(yīng)的完善,以此更好地發(fā)揮模糊性廣告的作用。
一個(gè)好的茶廣告能夠在最短時(shí)間內(nèi)讓消費(fèi)者有一定的購(gòu)買欲望,對(duì)廣告語(yǔ)產(chǎn)生一定尊重,例如Pure life healthy green tea,正是在廣告中表達(dá)的信息內(nèi)容具有一定的真實(shí)性,才能夠更好的得到消費(fèi)者自身的認(rèn)可,并得到消費(fèi)者的好感,使得消費(fèi)者有購(gòu)買產(chǎn)品的欲望。采用模糊性的語(yǔ)言詞匯,能夠使得茶英語(yǔ)廣告具有一定的趣味性,為此,這就需要在對(duì)茶英語(yǔ)廣告進(jìn)行選取和使用的過(guò)程中,能夠進(jìn)行反復(fù)琢磨,以便使得廣告更加具有一定的吸引力。此外,茶廣告的利用要能夠吸引固定的消費(fèi)人群,這樣才能夠更好的保證茶企業(yè)具有較為穩(wěn)定的收入。茶英語(yǔ)廣告中要能夠使用各種豐富的語(yǔ)言進(jìn)行相應(yīng)的修飾,并能夠在特定的茶環(huán)境中體現(xiàn)到一定的趣味性。還要能夠提升茶英語(yǔ)廣告中的藝術(shù)感,要能夠更好的讓消費(fèi)者體會(huì)到廣告中的一些含義,以便為消費(fèi)者留下更加深刻的影響。廣告英語(yǔ)中如果使用較為精確的含義不能很好的發(fā)揮模糊文學(xué)的作用,在廣告英語(yǔ)中需要具有相對(duì)精確的語(yǔ)言,但是也離不開(kāi)模糊性的語(yǔ)言。在廣告英語(yǔ)中如果使用模糊性的語(yǔ)言能夠更好的體現(xiàn)其趣味性。廣告英語(yǔ)中既能夠使得廣告具有一定的說(shuō)服力,也能夠更好給消費(fèi)者留下一定的印象。例如在英語(yǔ)中“weak”與“week”為同音異義關(guān)系,而“one”既可以作為不定代詞解釋,表示“任何一個(gè)人”,又是一個(gè)數(shù)詞,表示“一周”。在廣告語(yǔ)中給消費(fèi)者顯示這樣的信息:一天不喝茶,身體就會(huì)變得虛弱,每天一杯茶,也就會(huì)充滿生氣,這樣的方式讀起來(lái)具有一定的趣味性,也能夠更好的體現(xiàn)模糊語(yǔ)言在茶英語(yǔ)廣告中的效果。
在不同的廣告會(huì)對(duì)消費(fèi)者產(chǎn)生一定的心理暗示,消費(fèi)者可以按照廣告中提供的詞匯對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行認(rèn)識(shí),在保證廣告效果的同時(shí)還能夠更好的提升消費(fèi)者的購(gòu)買需求,讓消費(fèi)者產(chǎn)生一定的購(gòu)買欲望。在茶英語(yǔ)廣告要能夠抓住消費(fèi)者的心理,要能夠應(yīng)用模糊語(yǔ)言的手法,在保證廣告具有一定形象性和情感的同時(shí),還要具有一定的說(shuō)服力,加大廣告的宣傳力度。使得消費(fèi)者能夠更好的茶產(chǎn)品進(jìn)行了解。對(duì)茶廣告進(jìn)行宣傳時(shí)要能夠不斷加大其力度,還可以使用屏幕滾動(dòng)的形式進(jìn)行宣傳,做到以消費(fèi)者為中心,使得消費(fèi)者產(chǎn)生一定的購(gòu)買欲望。
在對(duì)語(yǔ)言的使用過(guò)程中可以有模糊性語(yǔ)言的存在,并可以利用音節(jié)之間的變換和在音調(diào)之間的調(diào)整使得語(yǔ)言在表達(dá)方面具有一定的模糊性。在茶的英語(yǔ)廣告中可以發(fā)揮英語(yǔ)詞匯中一語(yǔ)雙關(guān)的效果,更好的發(fā)揮英語(yǔ)廣告的作用。通過(guò)在廣告中對(duì)不同的詞匯和句式進(jìn)行變換使用,可以更好的增強(qiáng)廣告自身的效果。在茶英語(yǔ)廣告中也可以在沒(méi)有相應(yīng)主語(yǔ)和謂語(yǔ)的前提下使得廣告內(nèi)容更加完整。模糊性的語(yǔ)言概念一般沒(méi)有比較明確的方向,在內(nèi)涵表述中也不夠豐富,這樣也就能夠?yàn)閺V告費(fèi)用進(jìn)行相應(yīng)的節(jié)省。在茶英語(yǔ)廣告中應(yīng)用短小精悍的廣告不僅能夠縮短廣告時(shí)間,對(duì)廣告成本進(jìn)行節(jié)省,也能更好的將茶產(chǎn)品介紹給消費(fèi)者。在茶英語(yǔ)廣告要能夠抓住消費(fèi)者的心理,要能夠應(yīng)用模糊語(yǔ)言的手法,在保證廣告具有一定形象性和情感的同時(shí),還要具有一定的說(shuō)服力,加大廣告的宣傳力度。在茶英語(yǔ)廣告中還要不斷探索模糊詞匯的應(yīng)用,以便更好的發(fā)揮廣告的作用。
[1]楊銘.茶葉企業(yè)廣告英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能及翻譯[J].福建茶葉,2017,39(03):45-46.
[2]張瑩華.探析廣告英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能及翻譯[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016,32(04):75-77.
[3]舒亭亭.企業(yè)廣告英語(yǔ)中模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能及翻譯[J].企業(yè)經(jīng)濟(jì),2011,30(02):100-102.
[3]安婧毓.語(yǔ)用學(xué)視角下英語(yǔ)廣告模糊用語(yǔ)研究[J].吉林農(nóng)業(yè)科技學(xué)院學(xué)報(bào),2016(2):41-43.
[4]陳旭.模糊語(yǔ)言在英語(yǔ)廣告中的應(yīng)用[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2016(11):52-53.
[5]沈雯靜.企業(yè)廣告營(yíng)銷中英語(yǔ)模糊性詞語(yǔ)的使用及翻譯[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2015(18):60-61.
王佩佩(1985-),女,河南濟(jì)源人,碩士研究生,講師,研究方向:英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)。