陸敏英
(蘇州健雄職業(yè)技術(shù)學(xué)院 應(yīng)用外語(yǔ)系,江蘇 太倉(cāng) 215400)
2010年教育部正式發(fā)布的 《高等職業(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》里明確指出高職英語(yǔ)課程教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)是:培養(yǎng)學(xué)生在職場(chǎng)環(huán)境下運(yùn)用英語(yǔ)的基本能力,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)和跨文化意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和自主學(xué)習(xí)能力,使學(xué)生掌握有效的學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)策略,為提升學(xué)生的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力及未來(lái)的可持續(xù)發(fā)展打下必要的基礎(chǔ)。英語(yǔ)語(yǔ)用能力的實(shí)現(xiàn)取決于跨文化能力,高職英語(yǔ)教師要讓學(xué)生學(xué)會(huì)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中運(yùn)用有效的學(xué)習(xí)方法和策略,通過(guò)有效的自主學(xué)習(xí)養(yǎng)成跨文化意識(shí)和提高文化素養(yǎng),從而培養(yǎng)跨文化能力,為未來(lái)的就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)做準(zhǔn)備。這就給高職的英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求和挑戰(zhàn)。
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的基本模型是2000年由J.WesleyBake在第11屆大學(xué)教學(xué)國(guó)際會(huì)議上提出的,而B(niǎo)illTucker(2002)把翻轉(zhuǎn)課堂的核心理念界定為翻轉(zhuǎn)普通的教學(xué)方法:教師制作的視頻和互動(dòng)類(lèi)課程把以往課堂中講授的教學(xué)內(nèi)容放到課前,課堂上解決學(xué)生自主學(xué)習(xí)中遇到的問(wèn)題和協(xié)作學(xué)習(xí)。2004年,SalmanKhan在網(wǎng)絡(luò)上建立Khan學(xué)院之后,翻轉(zhuǎn)課堂得到了廣泛的關(guān)注。特別是從2013年開(kāi)始,美國(guó)的一些高校教師采用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)方式,并取得了不錯(cuò)的教學(xué)效果 (Morris&Brown,2013)。在此影響和基礎(chǔ)上,我國(guó)一些地區(qū)和學(xué)校也開(kāi)始吸收翻轉(zhuǎn)課堂理論,開(kāi)始嘗試翻轉(zhuǎn)課堂實(shí)踐。但是鑒于我國(guó)對(duì)于翻轉(zhuǎn)課堂的研究起步較晚,所以目前為止對(duì)于高職學(xué)生這一研究對(duì)象和高職英語(yǔ)跨文化教學(xué)的實(shí)踐研究還是不夠。更重要的是,高職英語(yǔ)教師往往對(duì)于翻轉(zhuǎn)課堂模式培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的實(shí)踐還僅停留在形式表面,需要我們進(jìn)一步大膽有效地進(jìn)行創(chuàng)新實(shí)踐。
國(guó)外學(xué)者關(guān)于跨文化能力的研究始于20世紀(jì)50年代,他們從不同的視角和領(lǐng)域?qū)缥幕芰M(jìn)行了研究,逐漸形成了對(duì)跨文化能力的內(nèi)涵較為一致的認(rèn)識(shí):跨文化能力是個(gè)體在特定跨文化環(huán)境下有效得體地完成交際活動(dòng)的能力。其中Byram(1997)〔1〕將跨文化能力分為知識(shí)、技能、態(tài)度和意識(shí)四個(gè)能力維度,這四個(gè)能力維度在跨文化能力維度中必不可少,這是Byram也是國(guó)內(nèi)外跨文化研究專(zhuān)家普遍認(rèn)同的觀點(diǎn)〔2〕。所以從根本上講,跨文化能力的基本屬性是一種行為實(shí)踐能力,這樣才能真正體現(xiàn)它的生命力和應(yīng)用價(jià)值〔3〕。
近幾年來(lái)由于高招政策的變化和生源層次日益復(fù)雜,高職公共英語(yǔ)教學(xué)面臨著很大的挑戰(zhàn)。就目前筆者所在學(xué)院就有正常高招、高中注冊(cè)、中高職銜接、中職注冊(cè)、3+2等多種生源,學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍薄弱。學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)中必不可少的文化背景知識(shí)的認(rèn)識(shí)更是缺乏,從而影響了語(yǔ)言輸出運(yùn)用的跨文化能力的形成,影響語(yǔ)用的得體有效輸出。原因具體分析為以下三點(diǎn):
1.學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言背后的文化因素缺乏重視
大學(xué)入學(xué)之前,對(duì)于英語(yǔ)這門(mén)課程而言,學(xué)生的認(rèn)知就是掌握知識(shí),并能運(yùn)用且能達(dá)到通過(guò)各種考試的目的。而對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)本身而言,考試只是一種形式,可以反映學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,但是并不全面,并不能體現(xiàn)學(xué)生的語(yǔ)用能力。跨文化意識(shí)薄弱,對(duì)語(yǔ)言背后的文化因素了解不夠,就會(huì)造成語(yǔ)用錯(cuò)誤,從而影響語(yǔ)言的輸出。
2.學(xué)生了解文化內(nèi)涵的途徑不夠
大多數(shù)學(xué)生對(duì)于文化背景知識(shí)的了解局限于教師課堂傳授和所學(xué)教學(xué)內(nèi)容,而這些遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。跨文化能力的實(shí)現(xiàn)要求學(xué)生對(duì)不同的文化習(xí)俗、生活方式、思維方式、宗教禮儀和非語(yǔ)言交際都要有很深的認(rèn)識(shí)和了解,所以課堂之外學(xué)生對(duì)于各種媒體、書(shū)籍、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的相關(guān)知識(shí)涉獵補(bǔ)充必不可少。而學(xué)生課外在這方面的學(xué)習(xí)不夠造成了他們對(duì)文化差異的不敏感,在語(yǔ)言運(yùn)用時(shí)缺少必要的思考,造成語(yǔ)用輸出錯(cuò)誤。
3.學(xué)生缺乏跨文化交際能力的信心和機(jī)會(huì)
言語(yǔ)行為的語(yǔ)法正確性和社交得體性是交際能力不可或缺和互相依存的兩個(gè)方面。學(xué)生在語(yǔ)言交流中往往片面注重語(yǔ)法正確性,而言語(yǔ)和非言語(yǔ)交際障礙、母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象普遍存在。因此,學(xué)生在與外國(guó)人或者自己同學(xué)用英語(yǔ)交流時(shí)心理壓力大,缺少信心。大多數(shù)同學(xué)都是因?yàn)楹ε伦约悍稿e(cuò)誤而不愿意找機(jī)會(huì)鍛煉自己的交際能力。另外,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)與來(lái)自不同文化背景的人交流,缺乏真實(shí)的語(yǔ)境也是一個(gè)重要原因。
因此,高職英語(yǔ)課堂教學(xué)急待變革。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)改革實(shí)踐可以打破和改變高職英語(yǔ)課堂的教學(xué)模式,改變學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)知〔4〕,讓學(xué)生更多地參與和真正融入文化教學(xué),通過(guò)課內(nèi)和課外聯(lián)動(dòng)創(chuàng)設(shè)跨文化環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)和交流的意識(shí),養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,從知識(shí)、技能、意識(shí)、態(tài)度四方面提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)的跨文化能力,達(dá)到比較好的語(yǔ)用輸出運(yùn)用目的。
教育部 《教育信息化十年發(fā)展規(guī)劃》(2011-2020年)中指出“以資訊化引領(lǐng)教育理念和教育模式的創(chuàng)新,充分發(fā)揮教育信息化在教育改革和發(fā)展中的支撐與引領(lǐng)作用,努力為每一個(gè)學(xué)習(xí)者提供個(gè)性化學(xué)習(xí)、終身學(xué)習(xí)的信息化環(huán)境和服務(wù)”。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)就是利用網(wǎng)絡(luò)和信息化條件影響課堂教學(xué)的一種混合教學(xué)模式。
1.設(shè)計(jì)原則——基于布魯姆教學(xué)目標(biāo)的高職英語(yǔ)跨文化教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂構(gòu)想
布魯姆教學(xué)目標(biāo)可分為記憶、理解、應(yīng)用、分析、評(píng)價(jià)和創(chuàng)造六個(gè)層次〔5〕。翻轉(zhuǎn)課堂跨文化教學(xué)設(shè)計(jì)利用心理學(xué)家布魯姆的教學(xué)目標(biāo)分類(lèi)理論,從易到難引導(dǎo)學(xué)生安排教學(xué)內(nèi)容逐步完成或接近教學(xué)目標(biāo)。具體設(shè)計(jì)構(gòu)想如表所示〔6〕:
2.基于微課的翻轉(zhuǎn)課堂跨文化教學(xué)實(shí)踐——從知識(shí)、技能、意識(shí)和態(tài)度四方面培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力
(1)課前內(nèi)容設(shè)計(jì)——構(gòu)建跨文化知識(shí)傳輸體系
教師根據(jù)所設(shè)置的分步跨文化教學(xué)目標(biāo)板塊,設(shè)計(jì)并制作10分鐘左右的跨文化微課教學(xué)視頻。視頻內(nèi)容可以采用教師自己的授課視頻,也可以使用電腦軟件制作。形式可以是跨文化學(xué)習(xí)鄰域的相關(guān)視頻資源、音域材料或文本內(nèi)容,結(jié)合PPT制作。教師盡量精選一些學(xué)生感興趣的話(huà)題和能展開(kāi)討論的內(nèi)容。例如對(duì)于西方的“Valentine’sDay”,教師設(shè)計(jì)短小和直觀的微課視頻呈現(xiàn)內(nèi)容,適時(shí)插入一些詞語(yǔ)和語(yǔ)句的解釋?zhuān)寣W(xué)生在學(xué)生頭腦中形成形象記憶,從而達(dá)到掌握知識(shí)的目的〔7〕。設(shè)計(jì)一些文化背景方面問(wèn)題,讓同學(xué)通過(guò)自主查找資料完成學(xué)習(xí)任務(wù),這樣可以讓學(xué)生以比較輕松自然的學(xué)習(xí)方式接觸并掌握語(yǔ)言運(yùn)用。微課中的文本學(xué)習(xí)部分是教師設(shè)計(jì)的跨文化學(xué)習(xí)語(yǔ)言精華,加上配套設(shè)計(jì)的任務(wù)點(diǎn)撥,讓學(xué)生自然而然地從知識(shí)層面了解到語(yǔ)言運(yùn)用國(guó)的價(jià)值取向、交往禮儀、習(xí)慣信仰等,激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的好奇心和探索欲。
(2)課上實(shí)踐設(shè)計(jì)——從技能和意識(shí)層面培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力
實(shí)踐環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)力求讓學(xué)生能對(duì)自己和小組在課外自主學(xué)習(xí)中分步完成的任務(wù)有個(gè)清晰的了解,對(duì)照微課教學(xué)視頻中的知識(shí)點(diǎn)和相關(guān)問(wèn)題,及時(shí)完成自我檢測(cè)。就上文提到的“Valentine’s Day”話(huà)題,教師將制作好的微課視頻上傳至網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),學(xué)生可以借助手機(jī)或電腦根據(jù)自身的語(yǔ)言基礎(chǔ)隨時(shí)隨地地反復(fù)觀看、學(xué)習(xí)和消化教學(xué)內(nèi)容。有了這一基礎(chǔ),課堂活動(dòng)的開(kāi)展主要以分組討論、交流與分享為主。根據(jù)微課文本里的問(wèn)題,學(xué)生以小組的形式呈現(xiàn)微課任務(wù)中他們對(duì)于“情人節(jié)”的一些看法:情人節(jié)的起源和參與對(duì)象;節(jié)日活動(dòng)開(kāi)展的形式;選擇的禮物;節(jié)日的意義和文化內(nèi)涵等。教師也參加到學(xué)生的討論和交流中,獲悉各組意見(jiàn),及時(shí)分析和糾正一些語(yǔ)用錯(cuò)誤,最后要求各小組派代表總結(jié)陳述。課堂的翻轉(zhuǎn)實(shí)現(xiàn)了將傳統(tǒng)課堂講授轉(zhuǎn)換為學(xué)生對(duì)語(yǔ)言交流能力的訓(xùn)練及對(duì)背景文化的自主探索。課堂的活動(dòng)形式也可根據(jù)學(xué)生的需求愛(ài)好和所要達(dá)到的學(xué)習(xí)效果,采用例如訪談、展示匯報(bào)、模仿、辯論、甚至是社團(tuán)活動(dòng)等多種形式,呈現(xiàn)學(xué)習(xí)到的語(yǔ)言和文化內(nèi)容,培養(yǎng)和提高跨文化交際能力〔8〕。
基于布魯姆教育目標(biāo)的高職英語(yǔ)跨文化教學(xué)翻轉(zhuǎn)學(xué)習(xí)構(gòu)想表
這種翻轉(zhuǎn)課堂活動(dòng)方式的開(kāi)展可以有效地創(chuàng)設(shè)跨文化交流和探索的環(huán)境,讓學(xué)生通過(guò)自主協(xié)作學(xué)習(xí)、分析理解文化內(nèi)容,形成跨文化意識(shí)和鍛煉跨文化技能。學(xué)生課前的自學(xué)活動(dòng)大量釋放了課堂時(shí)間,這樣就能讓他們能更多更好地參與課堂活動(dòng),真正做到了讓學(xué)生成為課堂活動(dòng)的中心。
(3)課后多元化網(wǎng)絡(luò)信息平臺(tái)指導(dǎo)-從習(xí)慣和態(tài)度上培養(yǎng)跨文化學(xué)習(xí)的自覺(jué)性
翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下,課后自主學(xué)習(xí)是重中之重。課堂圍繞“Valentine’sDay”的活動(dòng)開(kāi)展以后,教師課后利用泛亞教學(xué)平臺(tái),根據(jù)話(huà)題學(xué)習(xí)任務(wù),安排和組織同學(xué)進(jìn)行討論反思:Whatisthe differencebetweenwestern “Valentine’sDay”and Chinese“DoubleSeventhFestival”?學(xué)生利用課后時(shí)間以個(gè)人或小組形式進(jìn)行學(xué)習(xí),進(jìn)一步探討中西方這兩個(gè)節(jié)日的起源和過(guò)節(jié)對(duì)象、活動(dòng)內(nèi)容和形式,以及彼此發(fā)生的文化碰撞等。整個(gè)過(guò)程既包括教學(xué)內(nèi)容的自我檢測(cè),也包括討論、反饋及評(píng)價(jià)。通過(guò)自我檢測(cè)和互助學(xué)習(xí),讓學(xué)生建立跨文化學(xué)習(xí)的正確態(tài)度,養(yǎng)成良好的自主學(xué)習(xí)習(xí)慣。另外,為了更好地培養(yǎng)學(xué)生自主探究學(xué)習(xí)的能力,教師還可以在此基礎(chǔ)上讓學(xué)生在課后根據(jù)自己的興趣愛(ài)好,介紹和對(duì)比中西方的一些節(jié)日,制作PPT或微課視頻,上傳至學(xué)校的網(wǎng)絡(luò)信息平臺(tái),供同學(xué)和老師交流學(xué)習(xí)和評(píng)價(jià)?;谖⒄n的跨文化教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂的操作運(yùn)用模式(見(jiàn)下圖):
微課翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)之外,教師還可以指導(dǎo)學(xué)生利用各種網(wǎng)絡(luò)資源平臺(tái)有計(jì)劃地、系統(tǒng)地學(xué)習(xí)的不同國(guó)家的文化知識(shí)。跳出微課或課堂有限的“文化知識(shí)點(diǎn)”,學(xué)生可以隨時(shí)在線(xiàn)學(xué)習(xí)或者下載一些資源,例如:歷史、地理、習(xí)俗、生活方式和價(jià)值觀等領(lǐng)域,收獲更多真實(shí)語(yǔ)境學(xué)習(xí)和體驗(yàn)文化的機(jī)會(huì),使語(yǔ)言學(xué)習(xí)變得不枯燥。借助校園CRP或泛亞平臺(tái),教師可以隨時(shí)獲悉學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中的任何難點(diǎn)和疑點(diǎn),并根據(jù)每一位學(xué)生在跨文化學(xué)習(xí)中的具體問(wèn)題做出答復(fù)。這種個(gè)性化能讓老師及時(shí)收到學(xué)生的學(xué)習(xí)反饋,從而提高跨文化教學(xué)效果〔10〕。
基于微課的跨文化教學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂的操作運(yùn)用模式圖〔9〕
翻轉(zhuǎn)課堂用于高職英語(yǔ)的跨文化教學(xué)實(shí)踐可以有效地改變學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)知,消除了學(xué)生單純文本學(xué)習(xí)的枯燥感和畏難情緒。線(xiàn)上和線(xiàn)下的聯(lián)動(dòng)設(shè)計(jì)給學(xué)生創(chuàng)設(shè)了語(yǔ)言的跨文化情境,讓他們體驗(yàn)到了學(xué)習(xí)帶來(lái)的成就感,增強(qiáng)了學(xué)習(xí)的積極性和興趣。學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力也能通過(guò)研究實(shí)踐得到培養(yǎng)和提升,學(xué)生學(xué)會(huì)課外自主完成探究性作業(yè)、體驗(yàn)學(xué)習(xí)所帶來(lái)的樂(lè)趣。采用翻轉(zhuǎn)課堂跨文化教學(xué)設(shè)計(jì)從知識(shí)、技能、意識(shí)、態(tài)度四方面培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化能力,推動(dòng)為社會(huì)輸送真正的語(yǔ)言應(yīng)用型人才的培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),也能真正發(fā)揮和實(shí)現(xiàn)校園信息化技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)資源為學(xué)生學(xué)習(xí)和發(fā)展的服務(wù)的最大化。
〔1〕Byram,M.1997.TeachingandAssessingInterculturalCommunicativeCompetence.〔M〕.Clevedon:MultilingualMatters.
〔2〕吳衛(wèi)平,樊崴崴,彭仁忠.中國(guó)大學(xué)生跨文化能力維度及評(píng)價(jià)量表分析 〔J〕.外語(yǔ)教學(xué)與研究,2013,(4):581-592.
〔3〕張衛(wèi)東,楊莉.跨文化交際能力體系的構(gòu)建——基于外語(yǔ)教育視角和實(shí)證研究方法〔J〕.外語(yǔ)界,2012,(2):8-16.
〔4〕蔣瑾.跨文化能力分類(lèi)及培養(yǎng)的思考〔J〕.比較教育研究,2013,(9):18-24.
〔5〕KrathwohlDR.ArevisionofBloom’staxonomy:Anoverview 〔J〕.Theoryintopractice,2002,(4):212-218.
〔6〕孔瑞.英美文學(xué)課程的翻轉(zhuǎn)課堂探究〔J〕.山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,(6):104-107.
〔7〕吳煒.論文化導(dǎo)入對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)實(shí)意義〔D〕.北京:首都師范大學(xué),2009.
〔8〕李曉玲.翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)中的應(yīng)用 〔J〕. 英語(yǔ)教師,2016,(18):105-107.
〔9〕靳琰,胡加圣,曹進(jìn).慕課時(shí)代外語(yǔ)教學(xué)中的微課資源建設(shè)與翻轉(zhuǎn)課堂實(shí)踐——以西北師范大學(xué)《英國(guó)文學(xué)史》為例〔J〕.現(xiàn)代教育技術(shù),2015,(3):84-88.
〔10〕唐君.翻轉(zhuǎn)課堂在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力中的應(yīng)用研究〔J〕.吉林化工學(xué)院學(xué)報(bào),2017,(2):23-26.
遼寧經(jīng)濟(jì)職業(yè)技術(shù)學(xué)院遼寧經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào)2017年6期