沈偉
摘要:高中英語詞匯教學(xué)應(yīng)該與閱讀教學(xué)進(jìn)行結(jié)合,在講解詞根、詞綴的過程中加以閱讀材料的補(bǔ)充和拓展,以提高閱讀素養(yǎng)。筆者以數(shù)字相關(guān)的詞匯為例,借助圖片、故事和思維導(dǎo)圖等方式進(jìn)行教學(xué)實(shí)踐探究。
關(guān)鍵詞:英語閱讀;英語詞匯;語篇;思維導(dǎo)圖
中圖分類號(hào):G632.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2018)03-0272-02
高中英語著重提高學(xué)生獲取信息、處理信息、分析問題和解決問題的綜合能力,尤其注重在閱讀中提高學(xué)生對(duì)語言的領(lǐng)悟。閱讀的基礎(chǔ)是詞匯,然而在英語詞匯教學(xué)中,不少教師的講解仍停留在簡單的中英文互譯,沒有深入挖掘單詞背后的語言知識(shí)和文化內(nèi)容。
英語閱讀中的主要目的是獲取信息,因此語言的基本單位是語篇,而不是單詞或句子,因此詞匯教學(xué)中,教師也應(yīng)保持語篇概念,讓學(xué)生在具體情境中學(xué)習(xí)單詞。語言的學(xué)習(xí)通常分為結(jié)構(gòu)性知識(shí)和運(yùn)用性知識(shí)兩種學(xué)習(xí):第一種是純語言的知識(shí),詞匯學(xué)習(xí)往往被傳統(tǒng)的研究者歸為此類;第二種則包含語篇知識(shí)和語用知識(shí)(Bachman and Palmer,2010)。為了能夠更好地達(dá)到教學(xué)效果,我們應(yīng)當(dāng)打破詞匯的純結(jié)構(gòu)性知識(shí)局限,與運(yùn)用性知識(shí)進(jìn)行結(jié)合。
針對(duì)這一現(xiàn)狀,教師已經(jīng)開展了多樣化的嘗試,但是在教學(xué)實(shí)踐中思維的發(fā)散能力培養(yǎng)還不夠充分。本文針對(duì)英語中和數(shù)字有關(guān)的詞匯加以擴(kuò)展,不但能夠增加學(xué)習(xí)的興趣,而且能夠降低詞匯記憶的負(fù)擔(dān),大有裨益。詞匯教學(xué)可以根據(jù)詞根歸類,系統(tǒng)地教學(xué)。本文僅以與數(shù)字相關(guān)的單詞為例,初步進(jìn)行以詞匯教學(xué)促進(jìn)學(xué)生閱讀能力提升的實(shí)踐研究。
一、用新穎的圖片吸引學(xué)生,“一”生萬象
數(shù)字教學(xué)從最簡單的開始,“mono-”來自于希臘單詞“monos”,意為“單一(single)”。教師可舉以下例子:如“monocle”是一種老式眼鏡,電影里看到英國紳士時(shí)常佩戴;“Monotonous”是單調(diào)、乏味的意思;“Monogamy”是一夫一妻制;“Monoculture”顧名思義是單一文化的意思。另外一個(gè)表示“一”的常見詞根是“uni-”,“Uni-”來自于拉丁單詞,意思是“一(one)”。常見的例子有“universe”宇宙(混沌一體),“university”大學(xué),集合眾多學(xué)術(shù)于一體;“uniform”字面意思是“統(tǒng)一樣式”,即制服;“United”即統(tǒng)一的、一致的;“Unicycle”是獨(dú)輪車的意思,這個(gè)單詞可以讓學(xué)生猜一猜;“Unilateral”意為單邊的(lateral是“邊”),相對(duì)于雙邊而言,下面會(huì)講到;“Unicorn”是西方學(xué)生熟悉的一種傳說生物,因未登上諾亞方舟而消失,從詞根進(jìn)行有理由的猜測(cè)(educated guess),即為獨(dú)角獸之義。
【設(shè)計(jì)意圖】教師以圖片輔助講解,能夠很快抓住學(xué)生的注意力。對(duì)于某些陌生的文化詞匯,如獨(dú)角獸,圖示法可以將抽象概念具體化,給學(xué)生以直觀的說明。
二、用背后的故事打動(dòng)學(xué)生,不“二”法門
“di-/dup”在拉丁文和希臘文中代表數(shù)字“二”,可用于技術(shù)類術(shù)語,而“dup-”可以簡化為“du-”,比如西方文學(xué)中常見的“二人決斗”即為“duel”,字面意思是兩人之間的戰(zhàn)斗。
教師不妨給學(xué)生補(bǔ)充有關(guān)的文化知識(shí)。美國著名的影片《魔法奇緣》就講述了一個(gè)從童話故事改編而來的現(xiàn)代愛情故事,童話中的王子穿越到了現(xiàn)代,在熱鬧的紐約舞會(huì)上,他稱呼心愛的姑娘為“my duet(我心靈的二重奏)”,千千萬萬的觀眾被其打動(dòng)。筆者在課堂上向?qū)W生們講述了這個(gè)故事,他們不但對(duì)“duet”這個(gè)詞留下了深刻的印象,也積極地利用課外時(shí)間看完了這部電影,學(xué)到了新的語言知識(shí),增強(qiáng)了跨文化意識(shí)。另一個(gè)常見詞根是“bi-”,“bicycle”雙輪車、自行車;“Bipolar”兩極的,心理上有種說法叫“bipolar disorder”,比如說一個(gè)人的性格可能是抑郁和暴躁兩種紊亂兼而有之。
【設(shè)計(jì)意圖】由某個(gè)關(guān)鍵詞引出相關(guān)的話題,加以展開,可以將學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情從詞匯引到閱讀,并在課堂上引入經(jīng)典文學(xué)作品片段,這樣能夠?qū)⒃~匯教學(xué)和閱讀教學(xué)相結(jié)合,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,幫助學(xué)生在文本中理解詞意,不失為一種可行的策略。
三、用發(fā)散的思維啟迪學(xué)生,“千”姿“百”態(tài)
在聯(lián)想和歸納的過程中,教師還可以借助思維導(dǎo)圖來幫助學(xué)生構(gòu)建自己的知識(shí)框架。比如,“tri-”意為“三”,來自希臘文或拉丁文。最簡單的例子是“tricycle”,即三輪車;“Triangle”為三角形。學(xué)生可能在歷史書上見過“triumvirate”(三巨頭)這個(gè)說法,比如羅馬歷史上以凱撒為首的三巨頭和以屋大維為首的三巨頭。另外,文學(xué)作品分為上、中、下三冊(cè),則叫做“trilogy”。
“Quadr-/quart-”在拉丁文中意為“四”,“A quarter”即為一美元的四分之一或者一小時(shí)的四分之一。
“Pent-”來自于希臘語,意為“五”。美國的五角大樓叫做“Pentagon”,本意是“五角形”?!癷ambic pentameter”(五步抑揚(yáng)格)這個(gè)詞個(gè)別學(xué)生有興趣可以深入了解。
“Dec-”在希臘文和拉丁文中意思是“十”,所以“decade”是十年,“decimal”是十進(jìn)制,“Decibel”是“分貝”?!癈ent-”來自拉丁文“centum”, 意思是“一百”,比如一美元等于“a hundred cents”;“Centipede”的字面意思為“百足蟲”,也就是蜈蚣;“Centigrade”是百分度的、攝氏度的;“Centimeter”是一米的百分之一,即一厘米;“Mill-”是一千,最常見的是“millennium”(千禧年),2000年時(shí)常說“新千禧年”,叫做“the new millennia”?!癏emi-/ Semi-”是一半,“Hemisphere”是半球,“Semicircle”是半圓。
【設(shè)計(jì)意圖】把知識(shí)點(diǎn)總結(jié)為思維導(dǎo)圖,能夠?yàn)閷W(xué)生提供一個(gè)快速串聯(lián)的學(xué)習(xí)方法,并結(jié)合聯(lián)想與歸納兩種思維,有助于理清思路、解決問題。
學(xué)生在了解了一定的詞根知識(shí)后,更容易理解,因而單詞的記憶成為一個(gè)愉快而富有邏輯的過程。在日常的詞匯教學(xué)中,教師也應(yīng)該注重詞根、詞綴的理解,及時(shí)補(bǔ)充閱讀材料,以詞匯教學(xué)來促進(jìn)閱讀素養(yǎng)的提升。
參考文獻(xiàn):
[1]Bachman,L.F.and Palmer,A.S.Language Assessment in Practice[M].New York:Oxford University Press,2010.endprint