·主持人語(yǔ)·
以落實(shí)立德樹(shù)人的教育根本任務(wù)為目標(biāo),在高中英語(yǔ)教學(xué)中增強(qiáng)中華傳統(tǒng)文化浸潤(rùn),引導(dǎo)學(xué)生增強(qiáng)“四個(gè)自信”和關(guān)注人類命運(yùn)共同體,倡導(dǎo)建立和諧人際關(guān)系,突出英語(yǔ)學(xué)科的育人功能和價(jià)值導(dǎo)向,是新時(shí)代賦予英語(yǔ)教學(xué)的使命。
人類的思維與知識(shí)具有共性,在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的融入,有利于學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可以通過(guò)漢語(yǔ)知識(shí)和中國(guó)文化來(lái)了解中英文化知識(shí)的共性,從而增強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的正遷移,促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。因此,有必要探索高中英語(yǔ)課堂的中國(guó)文化浸潤(rùn)問(wèn)題,豐富文化教學(xué)的生態(tài)思路。在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)將學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的工具性動(dòng)機(jī)向英語(yǔ)學(xué)科的人文性轉(zhuǎn)變,應(yīng)在英語(yǔ)教學(xué)中滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化教育。通過(guò)中西文化的對(duì)比教學(xué),強(qiáng)調(diào)滲透和引導(dǎo),“幫助學(xué)生學(xué)習(xí)、理解和鑒賞中外優(yōu)秀文化,培育中國(guó)情懷,堅(jiān)定文化自信,拓展國(guó)際視野,增進(jìn)國(guó)際理解,逐步提升跨文化溝通能力”。
譯林版《牛津高中英語(yǔ)》教材融入了大量的中國(guó)文化元素,是宣傳和傳播中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、培養(yǎng)學(xué)生文化自信的重要載體。湖南是我國(guó)傳統(tǒng)文化發(fā)祥地之一,國(guó)學(xué)淵源深厚,人文底蘊(yùn)濃厚。湖南省在高中英語(yǔ)教學(xué)中落實(shí)文化自信、浸潤(rùn)中華文化等方面有著值得借鑒的做法。他們重視和回歸教材,積極整合教學(xué)內(nèi)容,將語(yǔ)言能力提升、文化意識(shí)培養(yǎng)、思維品質(zhì)發(fā)展、學(xué)習(xí)能力形成,融合在學(xué)習(xí)理解、應(yīng)用實(shí)踐和遷移創(chuàng)新等層層遞進(jìn)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)中。在傳授語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生堅(jiān)定理想信念,引導(dǎo)學(xué)生增強(qiáng)對(duì)傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和偉大民族精神的認(rèn)同和使命感,要求學(xué)生既要有國(guó)際視野,更要有家國(guó)情懷。