上聯(lián):普天同慶,當慶當慶當當慶
下聯(lián):舉國若狂,且狂且狂且且狂
“‘當慶是指‘普天同慶應當慶祝,‘且狂是指‘舉國若狂值得狂。但是,他們還有另外的意思,就是和鑼鼓的響聲諧音,表現(xiàn)鑼鼓喧天的歡樂氣氛。”冰夫老師說。
我忍不住大聲說:“一句話有兩個意思,太好玩兒了!”
“一句話兩個意思,是一種修辭方法,叫雙關(guān)。”冰夫老師解釋說,“雙關(guān)是在特定的語言環(huán)境中,故意讓一個詞語或一句話獲得雙重含義的一種修辭方法。一般情況,雙關(guān)有兩種形式。一種是諧音雙關(guān)語。”比如:
姓陶不見桃結(jié)果,姓李不見李花開,姓羅不見鑼鼓響,三個蠢材哪里來?(《劉三姐》)
“句子中,劉三姐將‘陶、李、羅三姓與‘桃、李、鑼三種事物同音相諧,巧妙地根據(jù)姓氏聯(lián)系事物,又借用事物的意思,辛辣地嘲諷了給地主當幫兇的三個秀才,嘲笑他們詞窮歌盡、難以招架的窘態(tài)。”
“諧音雙關(guān),是利用音同或音近的條件,使詞語或句子具有雙關(guān)的語義。”冰夫老師又開始講解,“還有一種雙關(guān)形式是語義雙關(guān),就是利用詞語或句子的多義性,在特定語境中形成雙關(guān)。比起諧音雙關(guān)來,語義雙關(guān)更為常用。”比如:
我得去!憑我這身板,赤手空拳也干個夠本!我剛打算往下跳,只見她扭回頭來,兩眼直盯著被驚呆了的孩子,拉長了聲音說:“孩子,好好地聽媽媽的話??!”(王愿堅 《黨費》)
“在這個句子中,‘聽媽媽的話,是指聽黨的話。”冰夫老師繼續(xù)說,“還有一種,用一句話關(guān)涉兩個對象,也就是我們平常所說的‘指桑罵槐。其實,這種形式也屬于語義雙關(guān)?!?/p>
秀才:“莫逞能,三百條狗四下分,一少三多要單數(shù),看你怎樣分得清。”三姐:“九十九條打獵去,九十九條看羊來,九十九條守門口,還剩三條狗奴才?!保ā秳⑷恪罚?/p>
“句子中,‘還剩三條狗奴才,是指給地主老財當幫兇的三個秀才?!北蚶蠋熣f。endprint